home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 2007-02-26 | 278.6 KB | 6,307 lines |
-
-
- Manuel de l'utilisateur d'aptitude
-
-
- Version 0.4.3
-
-
- Daniel Burrows
-
- <dburrows@debian.org>
-
- Copyright ⌐ 2004-2006 Daniel Burrows
-
- This manual is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
- terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
- Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
- version.
-
- This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
- WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License along with
- this manual; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
- Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- Table des matiΦres
-
-
-
- Introduction
-
-
- Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
-
- Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
-
- Qu'est-ce que le systΦme apt ?
-
- Comment se procure-t-on aptitude ?
-
-
- Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ½ ce que 99% des utilisateurs
- devraient utiliser ╗
-
- Construire aptitude depuis les sources
-
- RΘcupΘrer aptitude depuis le dΘp⌠t darcs
-
-
-
- 1. Notions pour commencer
-
-
- Utiliser aptitude
-
-
- Les bases d'aptitude
-
- Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
-
- Rechercher des paquets par leur nom
-
- GΘrer les paquets
-
- Mettre α jour la liste des paquets et installer des paquets
-
-
- Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
-
-
- 2. Guide de rΘfΘrence d'aptitude
-
-
- L'interface utilisateur d'aptitude
-
-
- Utiliser les menus
-
- Commandes du menu
-
- Travailler avec plusieurs vues
-
- Devenir administrateur (½ root ╗)
-
-
- GΘrer les paquets
-
-
- GΘrer la liste des paquets
-
- AccΘder aux informations des paquets
-
- Modifier l'Θtat d'un paquet
-
- RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance
-
- TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
-
- Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des paquets ?
-
- GΘrer les paquets automatiquement installΘs
-
-
- Motifs de recherche
-
- Personnalisation d'aptitude
-
-
- Personnaliser la liste des paquets
-
- Personnaliser les raccourcis clavier
-
- Personnaliser la couleur du texte et les styles
-
- Personnaliser la disposition de l'affichage
-
- RΘfΘrence du fichier de configuration
-
- ThΦmes
-
-
- Jouer au dΘmineur
-
-
- 3. FAQ d'aptitude
-
- 4. CrΘdits
-
- I. Command-Line Reference
-
-
- aptitude --; interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets
-
-
- Liste des illustrations
-
-
-
- 2.1. Commandes disponibles dans le menu Actions
-
- 2.2. Commandes disponibles dans le menu Annuler
-
- 2.3. Commandes disponibles dans le menu Paquet
-
- 2.4. Commandes disponibles dans le menu Solveur
-
- 2.5. Commandes disponibles dans le menu Rechercher
-
- 2.6. Commandes disponibles dans le menu Options
-
- 2.7. Commandes disponibles dans le menu Vues
-
- 2.8. Commandes disponibles dans le menu Aide
-
- 2.9. Valeurs de l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗
-
- 2.10. Valeurs de l'indicateur ½ d'action ╗
-
- 2.11. Styles personnalisables dans aptitude
-
-
- Introduction
-
- Table des matiΦres
-
-
-
- Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
-
- Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
-
- Qu'est-ce que le systΦme apt ?
-
- Comment se procure-t-on aptitude ?
-
-
- Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ½ ce que 99% des utilisateurs devraient
- utiliser ╗
-
- Construire aptitude depuis les sources
-
- RΘcupΘrer aptitude depuis le dΘp⌠t darcs
-
-
-
- ½ Maεtre, Emacs connaεt-il la nature du Bouddha ? ╗ demanda le novice.
-
- ½ Pas de raison que non ╗ rΘpondit le maεtre. ½ Il fait sacrΘment bien tout
- le reste ╗. Quelques annΘes plus tard, le novice reτut l'illumination.
-
- -- John Fouhy
-
-
- Voici le manuel de l'utilisateur d'aptitude ! Cette introduction explique ce
- qu'est aptitude et α quoi il sert. Pour accΘder aux informations sur la maniΦre
- de l'utiliser, allez directement au Chapitre 1, Notions_pour_commencer.
-
-
- Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
-
- aptitude est un gestionnaire de paquets trΦs complet pour les systΦmes Debian
- GNU/Linux ; Il est basΘ sur la fameuse infrastructure de gestion de paquets apt.
- aptitude fournit les fonctionnalitΘs de dselect et d'apt-get, ainsi que beaucoup
- d'autres, introuvables dans ces programmes.
-
-
- Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
-
- Un gestionnaire de paquets garde la trace des programmes installΘs sur votre
- ordinateur. Il facilite l'installation de nouveaux programmes, la mise α jour ou
- la suppression de ceux que vous aviez prΘcΘdemment installΘs. Comme le nom le
- suggΦre, un gestionnaire de paquets traite des paquets : un paquet est un
- ensemble de fichiers liΘs et qui peuvent Ωtre installΘs ou supprimΘs en bloc.
-
- GΘnΘralement, un paquet fournit un programme particulier. Par exemple le client
- de messagerie instantanΘe gaim est contenu dans le paquet Debian du mΩme nom.
- D'un autre c⌠tΘ, il est frΘquent qu'un programme se compose de plusieurs paquets
- apparentΘs. Par exemple, l'Θditeur d'image gimp n'est pas constituΘ que du
- paquet gimp, mais aussi du paquet gimp-data ; de plus plusieurs paquets
- optionnels supplΘmentaires (contenant des donnΘes diverses, de la documentation,
- etc.) sont aussi disponibles. Il arrive aussi que plusieurs petits programmes
- apparentΘs soient fournis dans un unique paquet. Par exemple, le paquet
- fileutils contient plusieurs commandes Unix usuelles telles que ls, cp, etc.
-
- Some packages require other packages in order to function. In Debian, packages
- can depend upon, recommend, suggest, break, or conflict with other packages.
-
-
- * Si un paquet A dΘpend d'un paquet B, alors B est nΘcessaire au bon
- fonctionnement de A. Par exemple, le paquet gimp dΘpend du paquet gimp-data
- pour s'assurer que l'Θditeur de graphismes GIMP aura accΦs α ses fichiers de
- donnΘes.
-
- * Si un paquet A recommande un autre paquet B, alors B ajoute au paquet A une
- fonctionnalitΘ importante qui sera apprΘciΘe dans la plupart des cas. Par
- exemple, le paquet mozilla-browser recommande le paquet mozilla-psm qui ajoute
- la gestion des transferts de donnΘes sΘcurisΘs au navigateur web Mozilla. Bien
- que mozilla-psm ne soit pas absolument nΘcessaire pour que Mozilla fonctionne,
- la plupart des utilisateurs veulent que Mozilla gΦre la transmission sΘcurisΘe
- de donnΘes confidentielles (tel que leur numΘro de carte bancaire).
-
- * Si un paquet A suggΦre un autre paquet B, alors le paquet B fournit une
- fonctionnalitΘ qui peut amΘliorer A sans qu'elle ne soit gΘnΘralement
- nΘcessaire. Par exemple le paquet kmail suggΦre le paquet gnupg qui contient
- un logiciel de chiffrement que KMail peut utiliser.
-
- * Si un paquet A est en conflit avec un autre paquet B, alors les deux paquets
- ne peuvent pas Ωtre installΘs au mΩme moment. Par exemple, fb-music-hi est en
- conflit avec fb-music-low car ils fournissent tous deux des jeux de musiques
- de remplacement pour le jeu Frozen Bubble.
-
-
- Le travail du gestionnaire de paquets est de prΘsenter une interface qui aide
- l'utilisateur α gΘrer l'ensemble des paquets installΘs sur son systΦme. aptitude
- fournit une telle interface en tirant parti du systΦme de gestion de paquets
- apt.
-
-
- Qu'est-ce que le systΦme apt ?
-
- Pouvoir capable d'installer et de supprimer des paquets, c'est formidable, mais
- le programme basique chargΘ de faire cela (connu sous le nom de dpkg) ne fait
- que cela et rien de plus. C'est trΦs bien si vous tΘlΘchargez un ou deux paquets
- ½ α la main ╗, mais cela devient vite fatiguant quand vous essayez de gΘrer un
- grand nombre de paquets. De plus, si un nouveau paquet intΘressant nΘcessite des
- programmes que vous n'avez pas encore installΘs, vous devez tΘlΘcharger vous-
- mΩmes les nouveaux paquets requis. Et si vous dΘcidez par la suite de supprimer
- ce paquet, les paquets additionnels vont rester sur votre systΦme et occuper de
- la place sur vos disques α moins que vous ne les supprimiez vous-mΩme.
-
- Toutes ces opΘrations sont fastidieuses, et la plupart des systΦmes de gestion
- de paquets sont accompagnΘs de programmes qui se chargent de tout cela α votre
- place. apt est la base commune sur laquelle sont construits ces programmes : en
- plus d'aptitude, des programmes comme synaptic et apt-watch utilisent apt.
-
- apt fonctionne grΓce α une liste des paquets qui peuvent Ωtre tΘlΘchargΘs depuis
- Debian sur votre ordinateur. Cette liste est utilisΘe pour trouver les paquets
- qui ont besoin d'Ωtre mis α jour et pour installer de nouveaux paquets. apt peut
- aussi rΘsoudre automatiquement de nombreux problΦmes de dΘpendances : par
- exemple, quand vous choisissez d'installer un paquet, il recherche tous les
- paquets supplΘmentaires requis et les installe en mΩme temps.
-
- Avec un gestionnaire de paquet basΘ sur apt, tel qu'aptitude, vous avez trois
- opΘrations fondamentales : mettre α jour la liste des paquets disponibles en
- tΘlΘchargeant de nouvelles listes depuis les serveurs Debian, sΘlectionner quels
- paquets doivent Ωtre installΘs, mis α jour ou supprimΘs, et enfin mettre α
- exΘcution votre sΘlection en procΘdant rΘellement aux installations,
- suppressions, etc.
-
- Les gestionnaires de paquets basΘs sur apt lisent la liste des ½ sources ╗
- (dΘp⌠t de paquets Debian) dans le fichier /etc/apt/sources.list. La prΘsentation
- du format et du contenu de ce fichier n'entre pas dans le cadre de ce document,
- mais ils sont dΘcrits dans la page de manuel sources.list(5).
-
-
- Comment se procure-t-on aptitude ?
-
- Si vous lisez ce document sans avoir installΘ aptitude sur votre systΦme, cette
- section explique comment vous sortir de cette mauvaise passe. Vous devriez aller
- directement α la partie sur les paquets binaires.
-
-
- Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ½ ce que 99% des utilisateurs devraient
- utiliser ╗
-
- Un paquet prΘcompilΘ, ou ½ binaire ╗, est le moyen le courant et le plus facile
- d'installer aptitude. Vous devriez uniquement tenter d'installer depuis les
- sources si aucun paquet binaire n'est disponible pour une raison ou une autre,
- ou si vous avez des besoins particuliers qui ne sont pas satisfaits par les
- paquets binaires.
-
- Si vous Ωtes en train d'utiliser un systΦme Debian, exΘcutez la commande
- suivante en tant que root : apt-get install aptitude. Sinon, le fournisseur de
- votre systΦme a d√ crΘer un paquet pour aptitude. Dans le doute, vous pouvez le
- contacter pour d'avantage de conseils.
-
-
- Construire aptitude depuis les sources
-
- Vous pouvez aussi construire aptitude depuis les sources. NΘanmoins, il est
- probable que ce ne soit pas utile si apt est dΘjα installΘ sur votre systΦme. Si
- ce n'est pas le cas vous pouvez installer aptitude depuis les sources en suivant
- les Θtapes :
-
-
- 1. Installer les programmes suivants :
-
-
- * Un compilateur C++, comme g++.
-
- * Les fichiers de dΘveloppement d'apt, habituellement disponibles dans le
- paquet nommΘ libapt-pkg-dev.
-
- * Les bibliothΦques libsigc++-2.0, disponibles depuis http://
- libsigc.sourceforge.net.
-
- * Enfin, tΘlΘcharger le code source le plus rΘcent d'aptitude, disponible
- sur http://packages.debian.org/unstable/admin/aptitude (faites dΘfiler
- l'Θcran jusqu'en bas et tΘlΘcharger le fichier ½ .orig.tar.gz ╗).
-
-
-
- Une fois tous ces composants rΘunis, ouvrez un terminal et exΘcutez la
- commande : tar zxf aptitude-0.4.3.tar.gz pour dΘsarchiver le code source. Une
- fois les sources dΘsarchivΘes, tapez cd aptitude-0.4.3 && ./configure && make
- pour compiler aptitude. Si cela rΘussit, assurez-vous que vous Ωtes sous
- l'utilisateur root (en utilisant, par exemple, su), tapez alors make install
- pour installer aptitude sur votre ordinateur. Une fois aptitude correctement
- installΘ, taper aptitude α l'invite de la ligne de commande devrait lancer le
- programme.
-
-
- RΘcupΘrer aptitude depuis le dΘp⌠t darcs
-
- Si vous souhaitez tester le tout dernier code source en date ou aider au
- dΘveloppement d'aptitude, vous pouvez tΘlΘcharger le code source non encore
- publiΘ d'aptitude en utilisant darcs. Installez darcs (disponible α http://
- www.darcs.net) et exΘcutez la commande darcs get http://people.debian.org/
- ~dburrows/darcs/aptitude pour rΘcupΘrer le code source le plus rΘcent. Une fois
- le code source sur votre ordinateur, vous pouvez aller dans le rΘpertoire des
- sources et taper darcs pull pour les synchroniser avec tous les changements
- intervenus sur le dΘp⌠t principal.
-
- Pour construire aptitude depuis le dΘp⌠t darcs, vous devez avoir les programmes
- autoconf et automake installΘs. Tapez sh ./autogen.sh pour gΘnΘrer les fichiers
- nΘcessaires pour compiler aptitude, puis exΘcutez make et make install.
-
-
- [Avertissement] Avertissement
-
- Le dΘp⌠t darcs d'aptitude est un arbre de dΘveloppement
- actif ; il est modifiΘ au fur et α mesure des corrections de
- bogues et des ajouts de fonctionnalitΘs, sans qu'il ne soit
- absolument garanti qu'il se compile ! Les rapports de bogues
- sont les bienvenus, mais soyez conscient que vous utilisez du
- code de dΘveloppement α vos risques et pΘrils ![1]
-
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [1]Bien s√r, vous utilisez tous les logiciels libres α vos propres risques, mais
- le risque induit par l'utilisation d'un arbre de dΘveloppement actif est encore
- plus grand.
-
-
- Chapitre 1. Notions pour commencer
-
- Table des matiΦres
-
-
-
- Utiliser aptitude
-
-
- Les bases d'aptitude
-
- Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
-
- Rechercher des paquets par leur nom
-
- GΘrer les paquets
-
- Mettre α jour la liste des paquets et installer des paquets
-
-
- Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
-
-
- Un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas.
-
- -- Lao Tsu
-
-
- aptitude est un assez gros programme avec de nombreuses fonctionnalitΘs et il
- peut Ωtre un peu lourd pour les nouveaux utilisateurs qui veulent l'aborder. Ce
- chapitre ne dΘcrit pas de faτon exhaustive les fonctionnalitΘs d'aptitude
- (consultez Chapitre 2, Guide_de_rΘfΘrence_d'aptitude pour cela), mais il fournit
- un aperτu des fonctionnalitΘs de base les plus utilisΘes de ce programme.
-
-
- Utiliser aptitude
-
- Cette section dΘcrit comment utiliser l'interface graphique d'aptitude. Pour des
- informations sur l'utilisation de l'interface d'aptitude en ligne de commande,
- consultez la section intitulΘe ½ Utiliser aptitude depuis la ligne de
- commande ╗.
-
-
- Les bases d'aptitude
-
- Pour lancer aptitude, ouvrez votre terminal prΘfΘrΘ et tapez sur la ligne de
- commande :
-
- toto$ aptitude
-
- Une fois que le cache est chargΘ (ce qui peut prendre un peu de temps sur les
- machines les plus lentes), l'Θcran principal d'aptitude apparaεt :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.4.1
- --- Paquets installΘs
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
- --- Paquets virtuels
- --- TΓches
-
-
-
-
-
-
- Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, l'Θcran principal d'aptitude est divisΘ en plusieurs
- parties. La ligne bleue en haut du terminal est la barre de menu, et les lignes
- bleues juste au dessous contient des informations sur quelques commandes
- importantes. La zone noire qui les suit contient la liste de tous les paquets
- disponibles, classΘs par groupes de paquets. Le groupe actuellement sΘlectionnΘ
- (½ Paquets installΘs ╗) est mis en Θvidence et sa description est indiquΘe dans
- l'espace noir du bas.
-
- Comme le suggΦrent les lignes en haut de l'Θcran, vous pouvez accΘder au menu
- d'aptitude avec le raccourci clavier Contr⌠le+t ; vous pouvez aussi cliquer avec
- la souris sur un onglet du menu si votre systΦme gΦre ce mΘcanisme. Utilisez le
- raccourci Contr⌠le+t va ouvrir le menu Actions :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- +------------------------------------------------+TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- |Installer/enlever des paquets g|
- |Mettre α jour les listes de paquets u|
- |Oublier quels paquets sont nouveaux f|
- |Nettoyer le cache des paquets |
- |Enlever les fichiers pΘrimΘs |
- |Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour U|
- |Jouer au dΘmineur |
- |Devenir administrateur |
- +------------------------------------------------+
- |Quitter Q|
- +------------------------------------------------+
- Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Effectuer toutes les actions d'installation ou de suppression demandΘes
-
- Utilisez les flΦches et EntrΘe pour sΘlectionner un onglet du menu (ou, si votre
- systΦme le permet, cliquez sur celui-ci avec la souris) ; pour fermer le menu
- sans rien sΘlectionner, utilisez α nouveau le raccourci clavier Contr⌠le-t. Le
- menu actuellement surlignΘ est expliquΘ en bas de l'Θcran. Si une option du menu
- peut Ωtre utilisΘe via un raccourci clavier, celui-ci est affichΘ dans le menu :
- par exemple, la commande ½ Mettre α jour les listes de paquets ╗ peut Ωtre
- lancΘe en appuyant sur u.
-
- └ tout moment, appuyer sur ? vous permet d'afficher une liste des principaux
- raccourcis clavier disponibles.
-
-
- Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
-
- La liste des paquets est l'interface principale d'aptitude. Quand aptitude
- dΘmarre, la liste est organisΘe suivant un certain nombre de groupes comme on
- peut le voir sur la capture suivante :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.4.1
- --- Paquets installΘs
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
- --- Paquets virtuels
- --- TΓches
-
-
-
-
-
-
- Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [Note] Note
-
- Les groupes de paquets vides sont automatiquement cachΘs par aptitude,
- donc vous pourriez voir plus ou moins de groupes que ceux prΘsents sur
- cette capture.
-
-
- Sur la capture prΘcΘdente, le premier groupe (½ Paquets installΘs ╗) est
- surlignΘ pour indiquer qu'il est actuellement sΘlectionnΘ. Vous pouvez modifier
- la sΘlection avec les flΦches haut et bas. Notez que la description affichΘe en
- bas change en consΘquence. Pour ½ dΘployer ╗ un groupe, appuyez sur EntrΘe quand
- le groupe est sΘlectionnΘ :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.4.1
- --\ Paquets installΘs
- --- admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
- --- base - Le systΦme de base Debian
- --- comm - Programmes pour modem-fax et autres appareils de communication
- --- devel - Utilitaires et logiciels pour le dΘveloppement de programmes
- --- doc - Documentation et programmes pour l'affichage de la documentation
- --- editors - ╔diteurs de texte et traitement de texte
- --- games - Jeux, jouets et programmes de divertissement
- --- gnome - L'environnement GNOME
- --- graphics - Utilitaires pour crΘer, afficher et Θditer les images
-
- Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, le groupe ½ Paquets installΘs ╗ a ΘtΘ dΘployΘ pour
- faire apparaεtre son contenu : il contient un certain nombre de sous-groupes
- sommairement dΘfinis par le type de programmes qu'ils contiennent. DΘployer la
- section ½ admin ╗ en la sΘlectionnant et en appuyant sur EntrΘe affiche :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.4.1
- --\ Paquets installΘs
- --\ admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
- --- main - L'archive principale de Debian
- --- base - Le systΦme de base Debian
- --- comm - Programmes pour modem-fax et autres appareils de communication
- --- devel - Utilitaires et logiciels pour le dΘveloppement de programmes
- --- doc - Documentation et programmes pour l'affichage de la documentation
- --- editors - ╔diteurs de texte et traitement de texte
- --- games - Jeux, jouets et programmes de divertissement
- --- gnome - L'environnement GNOME
-
- Les paquets dans la section ½ admin ╗ vous permettent d'effectuer des tΓches
- d'administration telles que l'installation de logiciels, la gestion des
- utilisateurs, la configuration et la surveillance de votre systΦme, l'examen du
- trafic du rΘseau ainsi que d'autres tΓches du mΩme genre.
-
-
-
-
-
-
- Le groupe ½ admin ╗ contient un unique sous-groupe, l'archive Debian ½ main ╗.
- DΘployer ce groupe rΘvΦle quelques paquets !
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Pour aller plus vite, vous pouvez utiliser la touche [ pour dΘployer
- d'un seul coup tous les sous-groupes d'un groupe donnΘ. SΘlectionner
- ½ Paquets installΘs ╗ et appuyer sur [ fait immΘdiatement apparaεtre
- les paquets sur la capture suivante.
-
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.4.1
- --\ Paquets installΘs
- --\ admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
- --\ main - L'archive principale de Debian
- i acpid 1.0.4-5 1.0.4-5
- i alien 8.61 8.61
- i anacron 2.3-11 2.3-11
- i apt 0.6.43.2 0.6.43.2
- i apt-show-versions 0.09 0.09
- i A apt-utils 0.6.43.2 0.6.43.2
- i aptitude 0.4.1-1 0.4.1-1
-
- La distribution Debian est constituΘe des paquets de la section ½ main ╗.
- Chaque paquet de ½ main ╗ est un logiciel libre.
-
- Pour plus d'information sur ce que Debian considΦre comme Θtant un logiciel
- libre, voir http://www.debian.org/social_contract#guidelines
-
-
-
-
- En plus des touches de flΦches, vous pouvez naviguer α travers la liste de
- paquets, page α page, en utilisant les touches Page prΘcΘdente et Page suivante.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Quand toutes les informations ne peuvent Ωtre affichΘes dans la
- moitiΘ basse de l'Θcran, les touches a et z peuvent Ωtre utilisΘes
- pour faire dΘfiler cette zone.
-
-
-
- Rechercher des paquets par leur nom
-
- Pour trouver rapidement un paquet dont vous connaissez le nom, appuyez sur /
- pour ouvrir une boεte de recherche :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- i frozen-bubble 1.0.0-5 1.0.0-5
- i A frozen-bubble-data 1.0.0-5 1.0.0-5
- i geekcode 1.7.3-1 1.7.3-1
- i gfpoken 0.25-3 0.25-3
- i ggz-gnome-client 0.0.7-2 0.0.7-2
- i ggz-gtk-client 0.0.7-1 0.0.7-1
- i ggz-gtk-game-data 0.0.7-2 0.0.7-2
- i +-------------------------------------------------------------------------+
- i |Recherche de : |
- i |froz |
- Po| [ Continuer ] [ Abandon ]|
- Fr+-------------------------------------------------------------------------+
- attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to pop.
- It features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking
- graphics.
-
- This game is widely rumored to be responsible for delaying the Woody release.
-
- URL: http://www.frozen-bubble.org/
-
- Comme vous pouvez le voir sur la capture prΘcΘdente, une recherche de froz
- trouve le paquet frozen-bubble. Avec le langage de recherche ΘvoluΘ d'aptitude,
- dΘcrit dans la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗, il est possible de
- trouver des paquets en utilisant des critΦres plus ou moins complexes.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Vous pouvez rechercher en arriΦre dans la liste des paquets en
- appuyant sur \ et vous pouvez rΘpΘter la derniΦre recherche en
- appuyant sur n aprΦs avoir fermΘ la boεte de recherche.
-
-
- Parfois il est plus pratique de cacher tous les paquets α l'exception de ceux
- qui correspondent α quelques critΦres particuliers. Pour ce faire, appuyez sur
- l :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --- Paquets installΘs
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
- --- Paquets virtuels
- --- TΓches
-
-
- +-------------------------------------------------------------------------+
- |Entrer la profondeur de l'arborescence des nouveaux paquets : |
- |apti |
- | [ Continuer ] [ Abandon ]|
- Ce+-------------------------------------------------------------------------+
-
-
-
-
-
-
-
-
- Cette boεte de dialogue fonctionne exactement comme la boεte de recherche, sauf
- qu'au lieu de mettre en Θvidence le paquet suivant qui correspond α ce que vous
- tapez dans la boεte de dialogue, il cache tous les paquets qui ne correspondent
- pas. Par exemple, taper apti dans cette boεte de dialogue et appuyer sur EntrΘe
- va cacher tous les paquets sauf ceux dont le nom contient ½ apti ╗ :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --\ Paquets installΘs
- --\ admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
- --\ main - L'archive principale de Debian
- i aptitude 0.2.15.2-1 0.2.15.2-1
- i A synaptic 0.51-1 0.51-1
- --\ x11 - Le systΦme X window et les logiciels s'y rapportant
- --\ main - L'archive principale de Debian
- i xfree86-driver-synaptics 0.13.3-1 0.13.3-1
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets virtuels
-
-
-
- Ces paquets ne sont pas installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GΘrer les paquets
-
- Maintenant que vous savez vous dΘplacer dans la liste des paquets, il est temps
- de commencer α utiliser aptitude pour installer ou supprimer des paquets. Dans
- cette section, vous allez apprendre α sΘlectionner les paquets α installer, α
- supprimer ou α mettre α jour.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Vous ne pouvez changer la configuration globale de votre systΦme que
- sous l'utilisateur root. Si vous voulez vous familiariser avec
- aptitude, vous pouvez, sans danger, le lancer en tant qu'utilisateur
- normal avec l'assurance de ne pas pouvoir endommager votre systΦme.
- aptitude vous informera quand vous essaierez de faire quelque chose
- que seul l'utilisateur root peut faire, et si vous souhaitez
- continuer, il vous faudra donner le mot de passe de root.
-
-
- Tous les changements sur un paquet se font en le mettant d'abord en surbrillance
- dans la liste des paquets, puis en pressant la touche correspondant α l'action α
- effectuer. Les touches d'actions de base[2] sont + pour installer ou mettre α
- jour un paquet, - pour supprimer un paquet et = pour empΩcher un paquet d'Ωtre
- automatiquement mis α jour (on appelle cela geler un paquet). Ces actions ne
- sont pas exΘcutΘes immΘdiatement. aptitude va uniquement mettre α jour la liste
- des paquets pour montrer les changements qui ont ΘtΘ demandΘs.
-
- Par exemple, dans la capture ci-dessous, le paquet kaffeine a ΘtΘ sΘlectionnΘ et
- on a pressΘ +. Le paquet est maintenant mis en surbrillance en vert et la lettre
- ½ i ╗ est apparue α gauche de son nom pour indiquer qu'il sera installΘ. De
- plus, une estimation de l'espace qu'il va utiliser est affichΘe.
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --\ kde - L'environnement KDE
- --\ main - L'archive principale de Debian
- p bibletime-i18n <aucun> 1.4.1-1
- p education-desktop-kde <aucun> 0.771
- p junior-kde <aucun> 1.4
- piA kaffeine +2843kB <aucun> 0.4.3-1
- pi kaffeine-mozilla +81.9kB <aucun> 0.4.3-1
- p karamba <aucun> 0.17-5
- p kde-devel <aucun> 4:3.1.2
- p kde-devel-extras <aucun> 4:3.1.2
- The K Desktop Environment (development files)
- A metapackage containing dependencies for the core development suite of KDE
- including kdesdk, qt3-designer, and all core KDE -dev packages.
-
-
-
-
-
-
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- └ tout moment vous pouvez utiliser Annuler → Annuler
- (Contr⌠le+u) pour ½ annuler ╗ les changements faits sur un ou
- plusieurs paquets. C'est trΦs utile si une action a des consΘquences
- imprΘvues que vous souhaitez ½ annuler ╗.
-
-
- En plus des actions qui affectent des paquets individuels, une autre action
- importante est disponible : taper U va tenter de mettre α jour tous les paquets
- qui peuvent l'Ωtre. Vous devriez utiliser cette commande rΘguliΦrement pour
- maintenir votre systΦme α jour.
-
-
- GΘrer les paquets cassΘs
-
- Parfois, changer l'Θtat d'un paquet fait apparaεtre ses relations de dΘpendances
- comme non satisfaites. Des paquets avec des dΘpendances non satisfaites sont
- dits cassΘs. aptitude vous avertira quand cela arrive en expliquant pourquoi
- cela est arrivΘ. Par exemple voici ce qui arrive si vous tentez de supprimer
- sound-juicer :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.4.1 #CassΘ : 2 LibΘrera 2298ko d'espace disqu
- i nautilus-cd-burner 2.12.2-3 2.12.2-3
- i A nautilus-data 2.12.2-2 2.12.2-2
- i netspeed 0.13-1 0.13-1
- i A oaf 0.6.10-6 0.6.10-6
- i A planner 0.13-4 0.13-4
- i pybliographer 1.2.8-1 1.2.8-1
- i rhythmbox 0.9.2-3 0.9.2-3
- i shermans-aquarium 3.0.1-1 3.0.1-1
- idA sound-juicer -2171kB 2.12.3-3 2.12.3-3
- GNOME 2 CD Ripper
- sound-juicer sera enlevΘ.
-
-
- Les paquets suivants dΘpendent de sound-juicer et seront cassΘs par sa
- suppression :
-
-
- * gnome-desktop-environment dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
-
- [1(1)/...] SuggΦre : 2 α conserver
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- Comme vous pouvez le voir, aptitude affiche trois indicateurs qui montrent que
- quelque chose s'est mal passΘ : premiΦrement, le nombre de paquets cassΘs est
- affichΘ dans la zone bleue en haut ; deuxiΦmement, la seconde moitiΘ de l'Θcran
- a changΘ pour montrer les paquets cassΘs qui sont liΘs au paquet actuellement en
- surbrillance ; troisiΦmement, une barre est apparue en bas de l'Θcran avec une
- suggestion pour rΘsoudre le problΦme. Pour trouver rapidement les paquets cassΘs
- α travers la liste des paquets, vous pouvez appuyer sur b ou effectuer une
- recherche sur ~b.
-
-
- [Note] Note
-
- Le texte [1(1)/...] indique l'avancement du solveur de dΘpendance
- d'aptitude. Le premier nombre est la solution que vous avez
- actuellement sΘlectionnΘe, et le second est le nombre de solutions
- qu'aptitude a dΘjα trouvΘes. La prΘsence du texte ½ ... ╗ indique qu'il
- pourrait y avoir d'autres solutions que celles dΘjα trouvΘes. Si
- aptitude a l'assurance qu'il a trouvΘ toutes les solutions possibles,
- le texte affichΘ est alors [1/1].
-
-
- Pour voir les autres solutions qui selon aptitude peuvent rΘsoudre ce problΦme,
- appuyez sur e. Un Θcran similaire au suivant apparaεtra :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets RΘsolution des dΘpendances
- --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-6 (unstable, now)]
- sound-juicer [2.12.3-3 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [1(1)/...] SuggΦre : 2 α conserver
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- Ici, vous pouvez voir une autre solution en appuyant sur . ou retourner voir les
- solutions que vous examiniez prΘcΘdemment en appuyant sur ,. Pour appliquer la
- solution courante et retourner α la liste des paquets, appuyez sur !. Par
- exemple, appuyer sur . pendant l'Θcran prΘcΘdent passe α la solution suivante :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets RΘsolution des dΘpendances
- --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
- sound-juicer [2.12.3-3 (unstable, now)]
- --\ RΘinstaller α une version antΘrieure les paquets suivants :
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-6 unstable, now -> 0.8.11-2 testing]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [2(2)/...] SuggΦre : 1 α conserver,1 vers version antΘrieure
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- En plus des commandes de navigation, vous pouvez ½ rejeter ╗ une solution en
- appuyant sur r. Par exemple, la premiΦre solution annule la suppression de
- sound-juicer qui est justement l'action que nous tentions de faire ! En appuyant
- sur r pendant la sΘlection de l'item correspondant α cette action, on peut alors
- faire en sorte qu'aptitude ne tente plus d'annuler la suppression de sound-
- juicer.
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets RΘsolution des dΘpendances
- --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-6 (unstable, now)]
- R sound-juicer [2.12.3-3 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
- GNOME 2 CD Ripper
- gnome-desktop-environment dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
- --\ Les actions suivantes permettront de rΘsoudre cette dΘpendance :
- -> RΘinstaller gnome-desktop-environment α une version antΘrieure [1:2.12.2.2
- -> Supprimer gnome-desktop-environment [1:2.12.2.2 (unstable, now)]
- R -> Abandonner la suppression de sound-juicer
-
-
-
-
- [1(1)/...] SuggΦre : 2 α conserver
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- Comme vous pouvez le voir, le choix correspondant α conserver sound-juicer α sa
- version actuelle est devenu rouge et a ΘtΘ marquΘ avec ½ R ╗ ce qui indique
- qu'il a ΘtΘ rejetΘ. Les solutions qui seront gΘnΘrΘes aprΦs cela (c.-α-d.,
- toutes les solutions que vous n'avez pas encore vues) excluront cette action.
- Cependant les solutions qui incluent cette action et qui ont dΘjα ΘtΘ vues
- resteront disponibles.
-
-
- [Note] Note
-
- Dans la capture d'Θcran ci-dessus, la description de sound-juicer est
- affichΘe au milieu de l'Θcran ; en dessous, les dΘpendances, qui ont
- imposΘ de garder sound-juicer dans sa version actuelle, sont affichΘes
- avec toutes les solutions pour rΘsoudre cette dΘpendance.
-
-
- Par exemple, si ce rejet est mis en œuvre immΘdiatement aprΦs la
- suppression de sound-juicer, appuyer sur . affichera la solution suivante, en
- passant la solution qui annulait l'installation de sound-juicer et
- l'installation de gstreamer0.8-cdparanoia dans une version antΘrieure.
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets RΘsolution des dΘpendances
- --\ Supprimer les paquets suivants :
- gnome-desktop-environment [1:2.12.2.2 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [2(2)/...] SuggΦre : 1 α supprimer
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- Les rejets sont appliquΘs uniquement aux nouvelles solutions, c'est-α-dire α
- celles qui sont gΘnΘrΘes quand vous appuyez sur . lorsque la derniΦre solution
- gΘnΘrΘe est affichΘe. Les solutions dΘjα gΘnΘrΘes contiendront toujours ces
- rejets. Vous pouvez annuler un rejet α tout moment en sΘlectionnant l'action
- rejetΘe, puis en appuyant sur r ; des solutions contenant cette action pourront
- Ωtre α nouveau gΘnΘrΘes, ainsi que celles qui avaient ΘtΘ prΘcΘdemment
- ½ oubliΘes ╗.
-
- L'inverse du rejet d'une action son approbation. Pour cela, il suffit de
- sΘlectionner cette action et d'appuyer sur a. Cela force le solveur α choisir,
- autant que possible, cette action[3]. Comme le montre l'Θcran suivant, les
- actions approuvΘes sont mises en vert et marquΘes avec ½ A ╗ :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets RΘsolution des dΘpendances
- --\ Supprimer les paquets suivants :
- A gnome-desktop-environment [1:2.12.2.2 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [2(2)/...] SuggΦre : 1 α supprimer
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
-
- [Important] Important
-
- Si vous ne rΘsolvez pas toutes les dΘpendances, aptitude utilisera
- automatiquement sa suggestion courante, lorsque vous validerez
- votre sΘlection avec g. NΘanmoins, il est difficile de rΘsoudre
- automatiquement des problΦmes de dΘpendances, et vous pourriez ne
- pas Ωtre satisfait du rΘsultat, si bien qu'il est gΘnΘralement
- prΘfΘrable de vΘrifier les suggestions d'aptitude avant de mettre
- α exΘcution votre sΘlection.
-
-
-
- Mettre α jour la liste des paquets et installer des paquets
-
- ArrivΘ ici, vous connaissez assez aptitude pour rΘellement faire des
- modifications sur votre systΦme.
-
- Vous devriez pΘriodiquement mettre α jour la liste des paquets disponibles
- depuis les serveurs Debian, afin d'avoir connaissance des nouveaux paquets et
- des nouvelles versions des paquets. Pour ce faire, appuyez sur u. └ tout moment
- pendant le tΘlΘchargement, presser q vous permettra de l'abandonner.
-
- Une fois que vous avez une liste de paquets rΘcente, vous pouvez choisir les
- paquets α mettre α jour, α installer ou α supprimer comme cela est dΘcrit dans
- la section prΘcΘdente. Pour passer en revue les actions que vous avez demandΘes,
- appuyez sur g une seule fois. Si vous installez le paquet kaffeine-mozilla
- (comme dans l'exemple prΘcΘdent), l'Θcran suivant apparaεt :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2 Utilisera 11,5Mo d'espace disq 5109ko α tΘlΘch
- --\ Paquets ajoutΘs automatiquement pour satisfaire des dΘpendances
- piA kaffeine +2843kB <aucun> 0.4.3-1
- --\ Paquets α installer
- pi kaffeine-mozilla +81.9kB <aucun> 0.4.3-1
-
-
-
-
-
-
- Ces paquets ont ΘtΘ installΘs parce qu'ils sont nΘcessaires α un nouveau
- paquet dont vous avez demandΘ l'installation.
-
- Si vous sΘlectionnez un paquet, une explication de son Θtat courant apparaεtra
- α cet endroit.
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, aptitude a dΘcidΘ d'installer automatiquement
- kaffeine car kaffeine-mozilla le requiert. └ ce moment, vous avez le choix entre
- continuer l'installation en appuyant sur g ou l'abandonner en appuyant sur q.
-
-
- Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
-
- En plus de son interface ½ visuelle ╗ dΘcrite dans la section prΘcΘdente,
- aptitude peut Ωtre utilisΘ pour gΘrer les paquets directement depuis la ligne de
- commande de la mΩme maniΦre que vous utiliseriez apt-get. Cette section couvre
- les actions en ligne de commande les plus courantes d'aptitude. Pour plus
- d'informations, consultez la rΘfΘrence pour la ligne de commande d'aptitude.
-
- En gΘnΘral, une invocation d'aptitude sur la ligne de commande ressemble α
- ceci :
-
- aptitude action [arguments...]
-
- action indique α aptitude quelle action il doit faire et les arguments restants
- sont utilisΘs de faτon spΘcifique α chaque action. Typiquement, ils vont Ωtre
- constituΘs de noms de paquets et d'options courtes[4].
-
- Les actions les plus importantes sont :
-
-
-
- aptitude update
-
- Cette commande met α jour la liste des paquets comme si vous Θtiez entrΘ
- dans l'interface graphique et aviez appuyΘ sur u.
-
-
- aptitude upgrade
-
- Cette commande met α jour autant de paquets que possible. S'il y a des
- problΦmes de dΘpendances, elle Θvitera de mettre α jour des paquets
- (plut⌠t que d'en supprimer par exemple).
-
-
- aptitude dist-upgrade
-
- Cette commande tente elle aussi de mettre α jour les paquets, mais elle
- est plus agressive au niveau de la rΘsolution des problΦmes de
- dΘpendances : elle installe et supprime les paquets jusqu'α ce que toutes
- les dΘpendances soient satisfaites. De part la nature de cette commande,
- il est possible qu'elle fasse des choses indΘsirables et vous devriez Ωtre
- prudent lorsque vous l'utilisez.
-
-
- aptitude [ install | remove | purge ] pqt1 [pqt2...]
-
- Ces commandes installent, suppriment ou purgent[5] le paquet spΘcifiΘ.
- ½ Installer ╗ un paquet qui est dΘjα installΘ mais qui peut Ωtre mis α
- jour entraεnera sa mise α jour.
-
-
- aptitude search motif1 [motif2...]
-
- Cette commande recherche les paquets dont le nom contient un ou plusieurs
- des motifs donnΘs, et affiche le rΘsultat dans le terminal. Au delα d'une
- simple chaεne de texte, chaque motif peut Ωtre un motif de recherche comme
- dΘcrit dans la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗.[6]
-
-
- aptitude show pqt1 [pqt2...]
-
- Afficher les informations sur chaque pqt sur le terminal.
-
-
- Les commandes qui installent, mettent α jour ou suppriment des paquets acceptent
- toutes le paramΦtre ½ -s ╗, qui signifie ½ simuler ╗. Quand ½ -s ╗ est passΘ sur
- la ligne de commande, le programme exΘcute les actions qu'il devrait normalement
- effectuer sans rΘellement tΘlΘcharger ou installer/supprimer aucun fichier.
-
- aptitude prΘsentera parfois une invite comme celle-ci :
-
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
- space-orbit-common
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
- space-orbit space-orbit-common
- 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
- Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
- seront utilisΘs.
-
- Voulez-vous continuer ? [O/n/?]
-
- En plus des options ½ Oui ╗ et ½ Non ╗ qui sont Θvidentes, un certain nombre de
- commandes sont disponibles et peuvent Ωtre utilisΘes pour modifier les
- informations affichΘes α l'invite ou pour spΘcifier des options supplΘmentaires.
- Pas exemple, taper ½ s ╗ affichera ou cachera l'information sur l'espace que
- chaque paquet va utiliser :
-
- Voulez-vous continuer ? [O/n/?] s
-
- Les changements de taille seront affichΘs.
-
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
- space-orbit-common <+8020kB>
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
- space-orbit <+393kB> space-orbit-common <+8020kB>
- 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
- Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
- seront utilisΘs.
- Voulez-vous continuer ? [O/n/?]
-
- De maniΦre analogue, taper ½ d ╗ affichera des informations sur les paquets
- automatiquement installΘs ou supprimΘs :
-
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
- space-orbit-common (D: space-orbit)
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
- space-orbit space-orbit-common
- 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
- Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
- seront utilisΘs.
-
- Cela indique que space-orbit-common est sur le point d'Ωtre installΘ parce que
- space-orbit en dΘpend. Vous pouvez voir la liste complΦte des options possibles
- en entrant ½ ? ╗ α l'invite.
-
- Si votre demande casse une dΘpendance d'une maniΦre qui ne peut pas Ωtre rΘsolue
- simplement, aptitude vous demandera quoi faire :
-
- Les paquets suivants sont CASS╔S :
- libsdl1.2debian
- Les paquets suivants seront ENLEV╔S :
- libsdl1.2debian-all
- .
- .
- .
- Les actions suivantes permettront de rΘsoudre ces dΘpendances :
-
- Installer les paquets suivants :
- libsdl1.2debian-oss [1.2.7+1.2.8cvs20041007-4.1 (unstable)]
-
- Le score est de 19
-
- Accepter cette solution ? [Y/n/q/?]
-
- Taper y (ou simplement sur entrΘe) validera la solution proposΘe. Taper n
- affichera la ½ meilleure ╗ solution suivante :
-
- Accepter cette solution ? [Y/n/q/?] n
- Les actions suivantes permettront de rΘsoudre ces dΘpendances :
-
- Installer les paquets suivants :
- libsdl1.2debian-alsa [1.2.7+1.2.8cvs20041007-4.1 (unstable,now)]
-
- Le score est de 19
-
- Accepter cette solution ? [Y/n/q/?]
-
- Taper q abandonnera et fermera immΘdiatement le programme :
-
- Accepter cette solution ? [Y/n/q/?] q
- Abandon de tous les efforts pour rechercher une solution α ces dΘpendances.
- Abandon.
-
- Comme dans l'invite principale de la ligne de commande, vous pouvez effectuer
- des actions supplΘmentaires, comme par exemple la modification de l'Θtat d'un
- paquet depuis l'invite de rΘsolution des dΘpendances. Tapez ? pour afficher la
- liste complΦte.
-
- Pour une documentation complΦte des caractΘristiques de la ligne de commande
- d'aptitude, consultez la Command-Line Reference.
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [2] Vous pouvez aussi utiliser le menu Paquet pour modifier l'Θtat d'un paquet.
- Consultez la section intitulΘe ½ Le menu Paquet ╗ pour plus de dΘtails.
-
- [3] Approuver une action est un peu diffΘrent de simplement imposer que toute
- solution contienne l'action ; cela signifie qu'α choisir entre une action
- approuvΘe et une qui ne l'est pas, il prendra la premiΦre. S'il y a plusieurs
- actions approuvΘes, elles seront toutes susceptibles d'Ωtre proposΘes dans la
- solution.
-
- [4]Une ½ option courte ╗ est une lettre prΘcΘdΘe d'un tiret, par exemple, ½ -
- a ╗, ½ -v ╗, etc.
-
- [5]Purger un paquet supprime le paquet ainsi que tous ses fichiers de
- configuration.
-
- [6] En fait, c'est aussi vrai pour les commandes qui prennent des paquets en
- argument, comme install ou show.
-
-
- Chapitre 2. Guide de rΘfΘrence d'aptitude
-
- Table des matiΦres
-
-
-
- L'interface utilisateur d'aptitude
-
-
- Utiliser les menus
-
- Commandes du menu
-
- Travailler avec plusieurs vues
-
- Devenir administrateur (½ root ╗)
-
-
- GΘrer les paquets
-
-
- GΘrer la liste des paquets
-
- AccΘder aux informations des paquets
-
- Modifier l'Θtat d'un paquet
-
- RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance
-
- TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
-
- Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des paquets ?
-
- GΘrer les paquets automatiquement installΘs
-
-
- Motifs de recherche
-
- Personnalisation d'aptitude
-
-
- Personnaliser la liste des paquets
-
- Personnaliser les raccourcis clavier
-
- Personnaliser la couleur du texte et les styles
-
- Personnaliser la disposition de l'affichage
-
- RΘfΘrence du fichier de configuration
-
- ThΦmes
-
-
- Jouer au dΘmineur
-
-
- Le Lapin Blanc mit ses lunettes. ½ O∙ dois-je commencer votre MajestΘ ? ╗
- demanda-t-il.
-
- ½ Commence au commencement ╗, rΘpondit gravement le Roi, ½ et continue
- jusqu'α ce que tu arrives α la fin, alors arrΩte-toi. ╗
-
- -- Lewis Carrol, Alice au pays des merveilles
-
-
- aptitude est un programme imposant aux nombreuses possibilitΘs, et il est
- parfois difficile de se rappeler comment faire telle chose ou mΩme de se
- rappeler si une chose est possible. En effet, l'auteur reτoit de nombreuses
- demandes d'ajout de fonctionnalitΘs qui sont dΘjα prΘsentes mais difficiles α
- trouver.[7]
-
- Dans une tentative pour combattre cette opacitΘ, ce guide de rΘfΘrence dΘcrit
- toutes les fonctionnalitΘs et les paramΦtres de configuration d'aptitude. Pour
- un guide plus abordable sur les fonctionnalitΘs les plus importantes d'aptitude,
- consultez Chapitre 1, Notions_pour_commencer.
-
-
- [Note] Note
-
- Le comportement et l'apparence d'aptitude peuvent Ωtre configurΘs de
- nombreuses faτons. Ce manuel dΘcrit comment le programme fonctionne
- avec la configuration par dΘfaut. La description de la maniΦre dont
- diffΘrentes configurations affectent son comportement est donnΘe dans
- la section intitulΘe ½ Personnalisation d'aptitude ╗.
-
-
-
- L'interface utilisateur d'aptitude
-
- Cette section dΘcrit la partie de l'interface utilisateur d'aptitude qui ne
- s'occupe pas de la gestion des paquets.
-
-
- Utiliser les menus
-
- La barre de menu en haut de l'Θcran liste les commandes les plus importantes
- d'aptitude. Pour activer la barre de menu, utilisez le raccourci clavier
- Control-t, vous pouvez alors vous y dΘplacer avec les touches de flΦches et
- sΘlectionner une entrΘe du menu avec EntrΘe.
-
- Certaines entrΘes du menu ont aussi des ½ clΘs d'accΦs rapide ╗ : lettres ou
- chiffres qui peuvent Ωtre utilisΘs pour sΘlectionner une entrΘe alors que le
- menu est actif. Ces clΘs d'accΦs rapide sont affichΘes avec une nuance de blanc
- plus clair que le reste du menu.
-
- En plus, certaines entrΘes du menu ont des ½ raccourcis clavier ╗ qui effectuent
- la mΩme action que l'entrΘe du menu mΩme lorsque le menu n'est pas actif. Ces
- raccourcis sont indiquΘs α droite des entrΘes du menu.
-
- Dans la suite de ce manuel, les commandes du menu seront Θcrites comme ceci :
- Menu → EntrΘe (clΘ). Cela indique que vous devez utiliser l'EntrΘe du menu
- Menu et que la clΘ est le raccourci pour cette commande.
-
-
- Commandes du menu
-
-
- Le menu Actions
-
- Figure 2.1. Commandes disponibles dans le menu Actions
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Si un aperτu d'installation n'est pas |
- | |visible, en affiche un. Sinon lance un |
- |Actions → Installer/enlever des |processus d'installation comme dΘcrit |
- |paquets (g) |dans la section intitulΘe |
- | |½ TΘlΘcharger, installer et supprimer |
- | |des paquets ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions → Mettre α jour les |Met α jour la liste des paquets. |
- |listes de paquets (u) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque tous les paquets susceptibles de|
- |Actions → Marquer comme Θtant |l'Ωtre, α l'exception de ceux qui sont |
- |susceptible de mise α jour (U) |gelΘs ou interdits de mise α jour, |
- | |comme devant Ωtre mis α jour. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions → Oublier quels paquets |Oublie quels paquets sont ½ nouveaux ╗ |
- |sont nouveaux (f) |(c'est-α-dire vide l'arborescence |
- | |½ Nouveaux paquets ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Annule toutes les installations, les |
- |Actions → Annuler les actions en|suppressions et les gels de paquets en |
- |attente |attente. Cela revient α exΘcuter sur |
- | |l'ensemble des paquets la commande pour|
- | |les garder dans leur Θtat actuel. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions → Nettoyer le cache des |Supprime toutes les archives de paquets|
- |paquets |qui ont ΘtΘ tΘlΘchargΘes par aptitude |
- | |[a]. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Supprime toutes les archives de paquets|
- | |qui ont ΘtΘ tΘlΘchargΘes par aptitude |
- | |[a] et qui ne sont plus disponibles |
- |Actions → Enlever les fichiers |dans les archives Debian. On peut |
- |pΘrimΘs |supposer que ce sont des paquets |
- | |obsolΦtes et qui peuvent Ωtre supprimΘs|
- | |pour libΘrer de l'espace disque sans |
- | |que cela ne nΘcessite de |
- | |tΘlΘchargements inutiles par ailleurs. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Lance le dΘmineur, comme cela est |
- |Actions → Jouer au dΘmineur |dΘcrit dans la section intitulΘe |
- | |½ Jouer au dΘmineur ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Continue α travailler en tant |
- |Actions → Devenir administrateur|qu'utilisateur root. Voir la section |
- | |intitulΘe ½ Devenir administrateur |
- | |(½ root ╗) ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions → Quitter (Q) |Quitte le programme et enregistre les |
- | |modifications des Θtats des paquets. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |[a] ou tout autre utilitaire apt. |
- |______________________________________________________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Annuler
-
- Figure 2.2. Commandes disponibles dans le menu Annuler
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |____________________________________|_________________________________________|
- | |Annule, un α un, les effets du dernier |
- | |changement effectuΘ sur l'Θtat d'un |
- | |paquet avec la possibilitΘ de remonter |
- |Annuler → Annuler (Contr⌠le+u)|jusqu'α la derniΦre fois que le programme|
- | |a ΘtΘ dΘmarrΘ, que la liste des paquets a|
- | |ΘtΘ mise α jour ou qu'un processus |
- | |d'installation a ΘtΘ lancΘ. |
- |____________________________________|_________________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Paquet
-
- Figure 2.3. Commandes disponibles dans le menu Paquet
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Paquet → Installer (+) |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ pour installation. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Paquet → Supprimer (-) |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ pour suppression. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Paquet → Purger (_) |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ pour purge. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Annule toute installation, mise α jour |
- |Paquet → Garder (:) |ou suppression prΘvue pour le paquet |
- | |actuellement sΘlectionnΘ et retire tout|
- | |gel qui aurait ΘtΘ mis sur le paquet. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Paquet → Geler (=) |GΦle le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ comme Θtant un paquet |
- | |½ installΘ automatiquement ╗. Pour plus|
- |Paquet → Marquer automatique (M)|d'informations sur les paquets |
- | |installΘs manuellement et |
- | |automatiquement, consultez la section |
- | |intitulΘe ½ GΘrer les paquets |
- | |automatiquement installΘs ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet actuellement |
- | |sΘlectionnΘ comme Θtant un paquet |
- | |½ installΘ manuellement ╗. Pour plus |
- |Paquet → Marquer manuel (m) |d'informations sur les paquets |
- | |installΘs manuellement et |
- | |automatiquement, consultez la section |
- | |intitulΘe ½ GΘrer les paquets |
- | |automatiquement installΘs ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Si un paquet qui peut Ωtre mis α jour |
- | |est sΘlectionnΘ, cela interdit sa mise |
- | |α jour vers la version actuellement |
- |Paquet → Interdire version (F) |disponible uniquement. Si une version |
- | |du paquet est sΘlectionnΘe, cela |
- | |interdit au paquet d'Ωtre mis α jour |
- | |vers cette version. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Affiche un Θcran contenant des |
- | |informations sur le paquet actuellement|
- |Paquet → Information (entrΘe) |sΘlectionnΘ, comme les paquets dont il |
- | |dΘpend, les paquets qui en dΘpendent, |
- | |et ses versions disponibles. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Affiche la liste des modifications du |
- | |paquet Debian actuellement sΘlectionnΘ.|
- |Paquet → Liste des modifications|Pour voir les modifications d'une |
- |(C) |version particuliΦre, sΘlectionnez |
- | |cette version avant d'exΘcuter cette |
- | |commande. |
- |______________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Solveur
-
- Figure 2.4. Commandes disponibles dans le menu Solveur
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → Examiner la solution|Affiche une description dΘtaillΘe de la|
- |(e) |suggestion actuelle. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → Appliquer la |ExΘcute les actions actuellement |
- |solution (!) |suggΘrΘes. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → Solution suivante |SΘlectionne la suggestion suivante. |
- |(.) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → Solution prΘcΘdente |SΘlectionne la suggestion prΘcΘdente. |
- |(,) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Solutions → PremiΦre solution |SΘlectionne la premiΦre suggestion. |
- |(<) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |SΘlectionne la suggestion la plus |
- |Solutions → DerniΦre solution |rΘcente (voir la section intitulΘe |
- |(>) |½ RΘsoudre les problΦmes de |
- | |dΘpendance ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Lors de l'examen d'une solution, |
- | |rejette l'action actuellement |
- | |sΘlectionnΘe et passe α l'action |
- |Solutions → Modifier l'Θtat |suivante (voir la section intitulΘe |
- |rejetΘ (r) |½ RΘsoudre les problΦmes de |
- | |dΘpendance ╗). Si l'action Θtait dans |
- | |l'Θtat approuvΘ, son approbation est |
- | |annulΘe. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Lors de l'examen d'une solution, |
- | |approuve l'action actuellement |
- |Solutions → Modifier l'Θtat |sΘlectionnΘe et passe α l'action |
- |approuvΘ (a) |suivante (voir la section intitulΘe |
- | |½ RΘsoudre les problΦmes de |
- | |dΘpendance ╗). Si l'action Θtait dans |
- | |l'Θtat rejetΘ, son rejet est annulΘ. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Lors de l'examen d'une solution, |
- | |affiche des informations dΘtaillΘes sur|
- |Solveur → Afficher la cible |le paquet touchΘ par l'action |
- |(entrΘe) |actuellement sΘlectionnΘe (voir la |
- | |section intitulΘe ½ RΘsoudre les |
- | |problΦmes de dΘpendance ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Rechercher
-
- Figure 2.5. Commandes disponibles dans le menu Rechercher
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Recherche le paquet suivant dans la |
- |Rechercher → Rechercher (/) |liste des paquets qui correspond au |
- | |motif de recherche (voir la section |
- | |intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Recherche le paquet prΘcΘdent dans la |
- |Search → Rechercher en arriΦre |liste des paquets qui correspond au |
- |(\) |motif de recherche (voir la section |
- | |intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Rechercher → Rechercher encore |RΘpΦte la derniΦre recherche. |
- |(n) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Filtre la liste de paquets en omettant |
- |Rechercher → Affichage restreint|tous les paquets qui ne correspondent |
- |(l) |pas au motif de recherche (voir la |
- | |section intitulΘe ½ Motifs de |
- | |recherche ╗). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Retire le filtrage de la liste de |
- |Rechercher → Affichage complet |paquets (tous les paquets sont |
- | |affichΘs). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Rechercher → Rechercher cassΘs |Recherche le paquet cassΘ suivant. Cela|
- |(b) |revient α rechercher ~b. |
- |______________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Options
-
- Figure 2.6. Commandes disponibles dans le menu Options
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Appelle une boεte de dialogue dans |
- |Options → Options de l'interface|laquelle vous pouvez configurer les |
- |utilisateur |options relatives α l'interface |
- | |(maniΦre d'afficher les messages, |
- | |organisation des paquets, etc.). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Display a dialog box in which you can |
- | |set options pertaining to how |
- |Options → Gestion des |dependencies are treated: for instance,|
- |dΘpendances |whether to automatically install |
- | |packages which are recommended by other|
- | |packages. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Appelle une boεte de dialogue dans |
- | |laquelle vous pouvez configurer les |
- | |options qui ne tombent pas dans les |
- |Options → Divers |deux catΘgories prΘcΘdentes : par |
- | |exemple, s'il faut marquer |
- | |automatiquement les paquets pour mise α|
- | |jour au dΘmarrage d'aptitude. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Options → Revenir aux options |Revient aux options de configuration |
- |par dΘfaut |par dΘfaut. |
- |______________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Vues
-
-
- [Note] Note
-
- Pour un aperτu du fonctionnement des vues, voir la section intitulΘe
- ½ Travailler avec plusieurs vues ╗.
-
-
- Figure 2.7. Commandes disponibles dans le menu Vues
-
- _____________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Suivant (F6) |Va α la vue active suivante. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → PrΘcΘdent (F7) |Va α la prΘcΘdente vue active. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Fermer (q) |Ferme la vue actuelle. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Nouvelle vue des paquets|CrΘe une nouvelle vue de la liste des |
- | |paquets. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- | |CrΘe une vue qui affiche les paquets |
- |Vues → Voir les recommandations|qui ne sont pas installΘs et qu'un |
- | |paquet installΘ sur votre systΦme |
- | |recommande. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Nouvelle liste des |CrΘe une nouvelle vue de la liste des |
- |paquets |paquets dans laquelle les paquets ne |
- | |sont pas triΘs. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- | |CrΘe une nouvelle vue de la liste des |
- |Vues → Consultation par |paquets dans laquelle les paquets sont |
- |½ Debtags ╗ |rangΘs en fonction de leur entrΘe |
- | |debtags. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- |Vues → Consultation par |Affiche la liste des paquets, organisΘe|
- |catΘgories |par catΘgorie. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
- | |D'autres entrΘes du menu apparaissent. |
- |EntrΘes supplΘmentaires |Il s'agit des vues actuellement |
- | |actives. Pour atteindre directement une|
- | |vue, sΘlectionnez-la dans ce menu. |
- |_____________________________________|_______________________________________|
-
-
-
-
- Le menu Aide
-
- Figure 2.8. Commandes disponibles dans le menu Aide
-
- _____________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → └ propos |Affiche des informations de copyright. |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → Aide (?) |Affiche l'aide en ligne. |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → Manuel Utilisateur |Affiche le manuel de l'utilisateur (ce |
- | |document). |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → FAQ |Affiche la FAQ d'aptitude. |
- |____________________________________|________________________________________|
- |Aide → Liste des modifications|Affiche la liste des principales |
- | |modifications apportΘes α aptitude. |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |Affiche les termes de la licence sous |
- |Aide → Licence |laquelle vous pouvez copier, modifier et|
- | |distribuer aptitude. |
- |____________________________________|________________________________________|
-
-
-
-
- Travailler avec plusieurs vues
-
- aptitude vous permet de travailler avec plusieurs ½ vues ╗ α la fois. Une
- ½ vue ╗ (parfois appelΘe ½ Θcran ╗) est simplement quelque chose qui apparaεt
- dans une zone de l'Θcran en dessous de la barre de menu. La vue la plus courante
- est la liste des paquets, la vue des tΘlΘchargements est aussi assez courante.
-
- Quand plusieurs vues sont ouvertes en mΩme temps, une barre listant l'ensemble
- des vues actives apparaεt en haut de l'Θcran. Par exemple, si on examine apt en
- appuyant sur entrΘe, puis qu'on examine libc6, l'Θcran ressemblera α ceci :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets apt : info libc6 : info
- aptitude 0.4.1
- i --\ libc6 2.3.5-12 2.3.5-12
- Description : GNU C Library: Shared libraries and Timezone data
- Contains the standard libraries that are used by nearly all programs on the
- system. This package includes shared versions of the standard C library and
- the standard math library, as well as many others. Timezone data is also
- included.
-
- Marqueurs: devel::library, langdevel::c, made-of::lang:c, protocol::ipv6,
- role::sw:shlib
- PrioritΘ : nΘcessaire
- Section : libs
- Responsable : GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
- Taille compressΘe : 5029k
- Taille dΘcompressΘe : 17,1M
- Paquet source : glibc
- --\ SuggΦre
- --- glibc-doc
- --- locales
- --\ Est en conflit avec
- GNU C Library: Shared libraries and Timezone data
-
- Vous pouvez fermer la vue courante avec Vues → Fermer (q). Pour atteindre
- les vues prΘcΘdentes et suivantes, utilisez Vues → Suivant (F6) et Vues
- → PrΘcΘdent (F7) ou cliquez sur le nom de la vue en haut de l'Θcran. Vous
- pouvez aussi trouver une liste de toutes les vues actives dans le menu Vues.
-
- Comme ci-dessus, certaines commandes (par exemple, voir les informations d'un
- paquet) vont crΘer automatiquement de nouvelles vues. Vous pouvez aussi demander
- la crΘation d'une nouvelle vue avec Vues → Nouvelle vue des paquets ou
- Vues → Consultation par catΘgories.
-
-
- Devenir administrateur (½ root ╗)
-
- Certaines actions, telles que la mise α jour de la liste des paquets, ne peuvent
- Ωtre rΘalisΘes qu'en tant que root. Si vous n'Ωtes pas root au moment de mettre
- α jour la liste des paquets, aptitude va vous demander de le devenir :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.4.1
- --- Paquets installΘs
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
- --- Paquets virtuels
- --- TΓches
-
-
- +------------------------------------------------------------------------------+
- |La mise α jour des listes de paquets exige des privilΦges d'administration que|
- |vous n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir administrateur ? |
- | [ Devenir administrateur ] [ Ne pas devenir administrateur ] |
- +------------------------------------------------------------------------------+
-
-
-
-
-
-
-
-
- Si vous sΘlectionnez ½ Devenir administrateur ╗, aptitude va vous demander de
- saisir le mot de passe de root. Une fois que vous l'aurez correctement saisi,
- aptitude effectuera les actions qui ont nΘcessitΘ les droits d'administration.
- Vous resterez root aprΦs la fin de l'action.
-
- Vous pouvez passer sous le compte root α tout moment en utilisant la commande
- Actions → Devenir administrateur. Tous les changements que vous avez
- apportΘs α l'Θtat des paquets sont prΘservΘs (mais ils ne seront sauvegardΘs
- qu'α la fermeture d'aptitude).
-
-
- GΘrer les paquets
-
- Cette section dΘcrit comment manipuler la liste des paquets, comment installer
- de nouveaux paquets sur votre systΦme et comment supprimer de vieux paquets.
-
-
- GΘrer la liste des paquets
-
- Pour garder la liste des paquets α jour, il est recommandΘ de la mettre α jour
- rΘguliΦrement. Vous pouvez le faire grΓce α la commande Actions → Mettre α
- jour les listes de paquets (u).
-
-
- AccΘder aux informations des paquets
-
- Les informations sur les paquets sont prΘsentes α plusieurs endroits : la liste
- des paquets donne un aperτu rapide de l'Θtat de chaque paquet, et d'autres vues
- sont aussi disponibles avec des informations dΘtaillΘes sur chaque paquet.
-
-
- La liste des paquets
-
- La liste des paquets montre un rΘsumΘ succinct de l'Θtat d'un paquet. Par
- exemple, le paquet webmin pourrait avoir le rΘsumΘ suivant :
-
- piAU webmin +5837kB <aucun> 1.160-2
-
- The four characters on the left-hand side of the synopsis show that the package
- is not installed (½ p ╗), that it is going to be installed (½ i ╗), that it was
- automatically chosen to be installed (½ A ╗), and that it is untrusted (½ U ╗).
- On the right-hand side of the synopsis, the current version and the most recent
- available version are displayed, along with an indication of how much space will
- be used by the upgrade.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Vous pouvez personnaliser la maniΦre d'afficher ce rΘsumΘ. Consultez
- la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les
- paquets ╗ pour plus de dΘtails.
-
-
- The four status flags on the left-hand side of the screen give the basic
- information about a package's state. The first character is the package's
- current state. The second character is the action which will be taken on the
- package. The third character indicates whether the package was automatically
- installed (see la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets automatiquement
- installΘs ╗), and the fourth character indicates whether the package is trusted
- (see la section intitulΘe ½ Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des
- paquets ? ╗).
-
- Les valeurs possibles pour l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗ sont donnΘes dans
- Figure 2.9, ½ Valeurs de l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗ ╗ et les valeurs
- possibles de l'indicateur ½ d'action ╗ sont donnΘes dans Figure 2.10, ½ Valeurs
- de l'indicateur ½ d'action ╗ ╗.
-
- Figure 2.9. Valeurs de l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗
-
-
- i - le paquet est installΘ et toutes ses dΘpendances sont satisfaites.
-
- c - le paquet a ΘtΘ supprimΘ mais ses fichiers de configuration sont toujours
- prΘsents sur le systΦme.
-
- p - le paquet et tous ses fichiers de configuration ont ΘtΘ supprimΘs, ou le
- paquet n'a jamais ΘtΘ installΘ.
-
- v - le paquet est virtuel.
-
- B - le paquet a des dΘpendances cassΘes.
-
- u - le paquet a ΘtΘ dΘpaquetΘ mais pas configurΘ.
-
- C - α moitiΘ configurΘ : la configuration du paquet a ΘtΘ interrompue.
-
- H - α moitiΘ installΘ : l'installation du paquet a ΘtΘ interrompue.
-
-
-
-
- Figure 2.10. Valeurs de l'indicateur ½ d'action ╗
-
-
- i - le paquet va Ωtre installΘ.
-
- u - le paquet va Ωtre mis α jour.
-
- d - le paquet va Ωtre supprimΘ : il sera supprimΘ mais ses fichiers de
- configuration resteront sur le systΦme.
-
- p - le paquet va Ωtre purgΘ : lui et ses fichiers de configuration seront
- supprimΘs.
-
- h - le paquet est gelΘ : il sera gardΘ dans sa version actuelle, mΩme si une
- version plus rΘcente est disponible, jusqu'α ce que le gel soit retirΘ.
-
- F - toute mise α jour du paquet est interdite.
-
- r - le paquet va Ωtre rΘinstallΘ.
-
- le paquet est ½ cassΘ ╗ : certaines de ses dΘpendances ne sont pas
- B - satisfaites. aptitude ne vous permettra pas d'installer, supprimer ou mettre
- α jour quoique ce soit tant que des paquets sont cassΘs.
-
-
-
-
- De plus, si le terminal le permet, aptitude utilise des couleurs pour indiquer
- l'Θtat d'un paquet. La distinction entre les Θtats se fait principalement grΓce
- α la couleur de l'arriΦre plan :
-
-
-
- Noir
- Le paquet ne peut pas Ωtre mise α jour (ou il ne sera pas installΘ) et il
- n'a pas de problΦme de dΘpendance. Si le paquet est dΘjα installΘ, son nom
- est en surbrillance.
-
-
- Vert
- Le paquet est sur le point d'Ωtre installΘ.
-
-
- Bleu
- Le paquet est actuellement installΘ et il va Ωtre mis α jour.
-
-
- Magenta
- Le paquet est actuellement installΘ, mais il va Ωtre supprimΘ.
-
-
- Blanc
- Le paquet est actuellement installΘ et il est ½ gelΘ ╗ dans sa version
- courante : les mises α jour automatiques l'ignoreront.
-
-
- Rouge
- Le paquet est cassΘ : certaines de ces dΘpendances ne sont pas
- satisfaites.
-
-
- Enfin, la moitiΘ infΘrieure de l'Θcran affiche la description longue. aptitude
- tentera de dΘtecter si le paquet est impliquΘ dans des problΦmes de dΘpendances.
- Si c'est le cas, des informations concernant ces problΦmes de dΘpendances y
- seront affichΘes. Pour passer des informations de dΘpendances α la description
- du paquet, et inversement, appuyez sur i.
-
-
- Information dΘtaillΘe d'un paquet
-
- Appuyer sur EntrΘe pendant qu'un paquet est en surbrillance affichera un Θcran
- contenant les informations sur ce paquet :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.6
- i A --\ apt 0.5.26 0.5.26
- Description : Advanced front-end for dpkg
- This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. It
- provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a simpler,
- safer way to install and upgrade packages.
-
- APT features complete installation ordering, multiple source capability and
- several other unique features, see the Users Guide in apt-doc.
- Essentiel : oui
- PrioritΘ : important
- Section : base
- Responsable : APT Development Team <deity@lists.debian.org>
- Taille compressΘe : 1094k
- Taille dΘcompressΘe : 3420k
- Paquet source : apt
- --\ DΘpend
- --- libc6 (>= 2.3.2.ds1-4)
- --- libgcc1 (>= 1:3.4.1-3)
- --- libstdc++5 (>= 1:3.3.4-1)
- --\ SuggΦre
- --- aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig
- --- dpkg-dev
- --\ apt-doc (NON SATISFAITE)
- p 0.5.27
- p 0.5.26
- --\ Remplace
- --- libapt-pkg-doc (< 0.3.7)
- --- libapt-pkg-dev (< 0.3.7)
- --- Noms de paquet fournis par apt
- --- Paquets dΘpendants de apt
- --\ Versions
- p A 0.5.27
- i A 0.5.26
-
- On peut naviguer dans cet Θcran de maniΦre similaire α la liste des paquets :
- par exemple, dans la capture prΘcΘdente, l'arbre des dΘpendances sur apt-doc
- fait apparaεtre les versions disponibles d'apt-doc qui peuvent satisfaire la
- dΘpendance. Ces versions peuvent Ωtre manipulΘes de la mΩme maniΦre que les
- paquets : par exemple, pour installer la version 0.5.25 de apt-doc, il vous
- suffit de la mettre en surbrillance et d'appuyer sur +.
-
-
- [Astuce] Astuce
-
- Pour satisfaire rapidement une dΘpendance, sΘlectionnez-la et appuyez
- sur +. aptitude tentera automatiquement de la satisfaire.
-
-
- En plus des dΘpendances d'un paquet, vous pouvez voir le nom des paquets qu'il
- fournit, les paquets qui dΘpendent de lui, ainsi que les versions disponibles du
- paquet (en incluant tous les paquets qui le fournissent).
-
- Comme d'habitude, vous pouvez quitter cet Θcran et retourner α la vue principale
- en appuyant sur q. Par commoditΘ, quelques autres Θcrans d'information (qui
- n'affichent que quelques informations courantes et cachent le reste) sont
- disponibles : appuyez sur v pour voir les versions d'un paquet, d pour voir les
- dΘpendances d'un paquet et r pour voir les ½ dΘpendances inverses ╗ d'un paquet
- (c'est-α-dire les paquets qui dΘpendent de ce paquet).
-
-
- Modifier l'Θtat d'un paquet
-
- Les commandes suivantes sont disponibles pour modifier l'Θtat des paquets. Ces
- commandes prennent effet au prochain lancement d'un processus d'installation.
- Jusque-lα, toutes ces commandes peuvent Ωtre annulΘes en utilisant Annuler
- → Annuler (Contr⌠le+u).
-
- Pour appliquer une commande α un paquet, il suffit de le sΘlectionner dans une
- liste de paquets et d'exΘcuter la commande. Ces commandes peuvent aussi Ωtre
- appliquΘes α un groupe de paquets en sΘlectionnant l'en-tΩte du groupe (par
- exemple : ½ Paquets pouvant Ωtre mis α jour ╗) et en exΘcutant la commande.
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour |
- | |installation. |
- | | |
- |Installation : Paquet → |Si le paquet n'est pas installΘ, il le |
- |Installer (+) |sera. S'il est dΘjα installΘ, il sera |
- | |mis α jour, si possible, et les |
- | |Θventuels marquages empΩchant sa mise α|
- | |jour (p. ex. Gel) seront annulΘs. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour |
- |Suppression : Paquet → Supprimer|suppression. |
- |(-) | |
- | |Si le paquet est installΘ, il sera |
- | |supprimΘ. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour purge. |
- | | |
- | |Si le paquet est installΘ, il sera |
- |Purge : Paquet → Purger (_) |supprimΘ. De plus, s'il est dΘjα |
- | |supprimΘ, tout fichier restant (comme |
- | |les fichiers de configuration) liΘ α ce|
- | |paquet sera supprimΘ du systΦme. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour qu'il |
- | |soit gardΘ dans sa version actuelle. |
- | | |
- |Garde : Paquet → Garder (:) |Toute action qui Θtait prΘvue sur le |
- | |paquet (installation, suppression ou |
- | |mise α jour) est annulΘe et tout gel |
- | |persistant sur le paquet est retirΘ. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Place un gel persistant sur le paquet. |
- | | |
- | |Comme avec Garde, toute action prΘvue |
- | |sur le paquet est annulΘe. De plus, le |
- |Gel : Paquet → Geler (=) |paquet ne sera pas mis automatiquement |
- | |α jour[a] jusqu'α ce que le gel soit |
- | |retirΘ. Vous pouvez retirer le gel en |
- | |exΘcutant la commande Installation sur |
- | |le paquet. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Le paquet ne sera pas automatiquement |
- | |mis α jour[a] vers la version vers |
- | |laquelle il peut actuellement l'Ωtre. |
- | |S'il est sur le point d'Ωtre installΘ, |
- | |sa mise α jour sera annulΘe. |
- | | |
- | |Si vous lancez cette commande sur une |
- | |version particuliΦre d'un paquet, le |
- | |paquet ne sera pas mis α jour vers la |
- |Paquet → Interdire version (F) |version sΘlectionnΘe. Remarquez qu'on |
- | |ne peut interdire qu'une seule version |
- | |α la fois. |
- | | |
- | |Cette fonction est principalement |
- | |fournie pour faciliter la vie des |
- | |utilisateurs de la distribution |
- | |½ unstable ╗, afin qu'ils puissent |
- | |Θviter certaines versions de paquet |
- | |connues comme Θtant dΘfectueuses. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |RΘinstalle le paquet. |
- | | |
- | |Remarquez que la marque de |
- | |rΘinstallation ne sera pas sauvegardΘe |
- | |quand vous quitterez aptitude ou |
- |RΘinstaller : appuyer sur L |lancerez un processus d'installation |
- | |pour des raisons techniques. |
- | |(BriΦvement, les couches logicielles |
- | |sous-jacentes (dpkg et apt) ne |
- | |fournissent aucun moyen de savoir si |
- | |une rΘinstallation a rΘussi ou non). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Indique si le paquet doit Ωtre traitΘ |
- | |comme ayant ΘtΘ automatiquement |
- | |installΘ. Les paquets automatiquement |
- |Paquet → Marquer automatique |installΘs sont supprimΘs quand plus |
- |(M), Paquet → Marquer manuel (m)|aucun paquet ne les requiert. Pour plus|
- | |d'informations, consultez la section |
- | |intitulΘe ½ GΘrer les paquets |
- | |automatiquement installΘs ╗. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |[a] Plus prΘcisΘment, il ne sera pas affectΘ par la commande Actions → |
- |Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour (U) ou par les actions en ligne|
- |de commande dist-upgrade et upgrade. |
- |______________________________________________________________________________|
-
- En plus de ces commandes qui affectent le paquet sΘlectionnΘ, il y a deux
- commandes qui affectent un grand nombre de paquets d'un seul coup quelque soit
- ce qui est sΘlectionnΘ. Actions → Oublier quels paquets sont nouveaux (f)
- enlΦve l'Θtat ½ nouveau ╗ de tous les paquets de la liste de paquets et Actions
- → Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour (U) marque tous les
- paquets qui peuvent l'Ωtre pour mise α jour, α l'exception des paquets qui sont
- gelΘs ou qui seraient mis α jour vers une version interdite.
-
-
- [Note] Note
-
- Tout changement de l'Θtat des paquets est enregistrΘ quand vous quittez
- aptitude, mettez α jour la liste des paquets ou lancez un processus
- d'installation. Si vous ne voulez pas enregistrer vos changements, vous
- pouvez toujours abandonner aptitude en pressant Ctrl-C.
-
-
-
- RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance
-
- Si un problΦme de dΘpendances survient, aptitude peut vous aider α la rΘsoudre.
- Aussit⌠t qu'un problΦme arrive, une barre rouge apparaεt en bas de l'Θcran avec
- un rΘsumΘ des suggestions d'aptitude pour le rΘsoudre. Par exemple, dans la
- capture d'Θcran suivante, aptitude indique qu'il est possible de rΘsoudre le
- problΦme en gardant deux paquets dans leur version actuelle.
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.4.1 #CassΘ : 2 LibΘrera 2298ko d'espace disqu
- i nautilus-cd-burner 2.12.2-3 2.12.2-3
- i A nautilus-data 2.12.2-2 2.12.2-2
- i netspeed 0.13-1 0.13-1
- i A oaf 0.6.10-6 0.6.10-6
- i A planner 0.13-4 0.13-4
- i pybliographer 1.2.8-1 1.2.8-1
- i rhythmbox 0.9.2-3 0.9.2-3
- i shermans-aquarium 3.0.1-1 3.0.1-1
- idA sound-juicer -2171kB 2.12.3-3 2.12.3-3
- GNOME 2 CD Ripper
- sound-juicer sera enlevΘ.
-
-
- Les paquets suivants dΘpendent de sound-juicer et seront cassΘs par sa
- suppression :
-
-
- * gnome-desktop-environment dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
-
- [1(1)/...] SuggΦre : 2 α conserver
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- Comme il est indiquΘ en bas de l'Θcran, vous pouvez voir d'autres solutions en
- appuyant sur . et ,, appliquer la solution courante en appuyant sur ! et
- examiner la solution plus en dΘtail en appuyant sur e. Quand vous examinez la
- solution courante, un Θcran semblable au suivant apparaεt.
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets RΘsolution des dΘpendances
- --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-6 (unstable, now)]
- sound-juicer [2.12.3-3 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [1(1)/...] SuggΦre : 2 α conserver
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- Vous pouvez accΘdez aux informations sur le paquet affectΘ par une action en
- appuyant simplement sur entrΘe lorsque le paquet est sΘlectionnΘ. Pour obtenir
- une explication dΘtaillΘe sur les raisons d'un choix particulier, il suffit de
- sΘlectionner l'ΘlΘment dans la liste. Dans la moitiΘ basse de l'Θcran,
- s'afficheront la dΘpendance qui a ΘtΘ rΘsolue par aptitude et tous les moyens
- par lesquels la dΘpendance aurait pu Ωtre rΘsolue.
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets RΘsolution des dΘpendances
- --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
- gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-6 (unstable, now)]
- sound-juicer [2.12.3-3 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
- cdparanoia plugin for GStreamer
- gnome-media dΘpend de gstreamer0.8-cdparanoia
- --\ Les actions suivantes permettront de rΘsoudre cette dΘpendance :
- -> RΘinstaller gnome-media α une version antΘrieure [2.12.0-3 (unstable, now)
- -> Supprimer gnome-media [2.12.0-3 (unstable, now)]
- -> Abandonner la suppression de gstreamer0.8-cdparanoia
- -> RΘinstaller gstreamer0.8-cdparanoia α une version antΘrieure [0.8.11-6 (uns
-
-
-
- [1(1)/...] SuggΦre : 2 α conserver
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- Vous pouvez guider la rΘsolution de dΘpendances vers la solution de votre choix
- en approuvant ou rejetant les actions ΘlΘmentaires d'une solution. Si vous
- approuvez une action, aptitude choisira, autant que possible, cette action en
- ignorant les alternatives (s'il y a plusieurs actions approuvΘes, elles seront
- toutes choisies). └ l'inverse, si vous rejetez une action, aptitude ne choisira
- jamais cette action.
-
- Pour rejetez une solution, sΘlectionnez la et appuyez sur r ; appuyez α nouveau
- sur r pour annuler ce rejet. De mΩme, pour approuver une action, appuyez sur a.
- Dans l'Θcran des solutions, vous pouvez annuler vos actions α tout moment en
- utilisant Annuler → Annuler (Contr⌠le+u). Si vous annulez un rejet ou une
- approbation, toute solution qui aurait ΘtΘ ignorΘe sera α nouveau considΘrΘe dΦs
- la prochaine gΘnΘration d'une solution.
-
- Les actions rejetΘes sont mises en rouge et marquΘes avec un ½ R ╗, et celles
- approuvΘes sont mises en vert et marquΘes avec un ½ A ╗. Comme vous pouvez le
- voir dans la capture suivante o∙ l'action de ½ conserver gstreamer0.8-cdparanoia
- dans sa version actuelle ╗ a ΘtΘ rejetΘe et l'action de ½ conserver sound-juicer
- dans sa version actuelle ╗ approuvΘe.
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets RΘsolution des dΘpendances
- --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
- R gstreamer0.8-cdparanoia [0.8.11-6 (unstable, now)]
- A sound-juicer [2.12.3-3 (unstable, now)]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [1(1)/...] SuggΦre : 2 α conserver
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- Les rejets et les approbations n'affectent que les solutions nouvellement
- gΘnΘrΘes. Il est possible de savoir si une nouvelle solution va Ωtre gΘnΘrΘe en
- regardant l'indicateur en bas α gauche de l'Θcran. S'il y a un nombre entre
- parenthΦses, celui-ci indique le nombre de solutions gΘnΘrΘes. Et donc, si le
- nombre hors des parenthΦses et celui α l'intΘrieur sont Θgaux (comme ci-dessus),
- appuyer sur . va gΘnΘrer une nouvelle solution. S'il n'y a pas de nombre entre
- parenthΦses (l'indicateur affiche, par exemple, [1/5]), alors il n'y a pas
- d'autre solution α gΘnΘrer. └ tout moment, vous pouvez sΘlectionner la derniΦre
- solution gΘnΘrΘe en appuyant sur > et la premiΦre avec <.
-
-
- [Important] Important
-
- L'Θtat du systΦme de rΘsolution des problΦmes est mis α zΘro quand
- vous modifiez l'Θtat d'un paquet. Si vous marquez un paquet pour
- installation, pour mise α jour, pour suppression, etc., aptitude
- oubliera tous vos rejets et approbations, ainsi que toutes les
- solutions gΘnΘrΘes jusque lα.
-
-
- En plus de la sΘlection des actions dans la liste en haut de l'Θcran, vous
- pouvez sΘlectionner ces actions dans la liste du bas. Pour avoir accΦs α cette
- seconde liste, vous pouvez soit cliquer dessus avec votre souris, soit appuyer
- sur Tab. Enfin, en appuyant sur o, vous afficherez les dΘcisions triΘes. Cela
- consiste en une liste des dΘpendances qui ont ΘtΘ rΘsolues et des actions qui
- ont amenΘ ce rΘsultat, comme le montre la capture suivante .
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- Paquets RΘsolution des dΘpendances
- --\ gnome-desktop-environment dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
- -> Abandonner la suppression de sound-juicer
- --\ gnome-media dΘpend de gstreamer0.8-cdparanoia
- -> Abandonner la suppression de gstreamer0.8-cdparanoia
-
-
-
-
-
- GNOME 2 CD Ripper
- gnome-desktop-environment dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
- --\ Les actions suivantes permettront de rΘsoudre cette dΘpendance :
- -> RΘinstaller gnome-desktop-environment α une version antΘrieure [1:2.12.2.2
- -> Supprimer gnome-desktop-environment [1:2.12.2.2 (unstable, now)]
- -> Abandonner la suppression de sound-juicer
-
-
-
-
- [1(1)/...] SuggΦre : 2 α conserver
- e : Examiner ! : Appliquer . : Suivant , : PrΘcΘdent
-
- Appuyer α nouveau sur o quitte ce mode d'affichage.
-
-
- TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
-
- Changer l'Θtat des paquets comme dΘcrit dans la section prΘcΘdente n'affecte pas
- rΘellement ce qui est installΘ sur votre systΦme. De cette maniΦre vous pouvez
- ajuster l'Θtat des paquets sans affecter votre systΦme jusqu'α ce que vous soyez
- satisfait. Une fois que vous l'Ωtes, vous pouvez les ½ appliquer ╗ pour vraiment
- installer et supprimer les paquets.[8]
-
- Pour appliquer vos changements, utilisez la commande Actions → Installer/
- enlever des paquets (g). SΘlectionner cette commande va afficher un aperτu
- dΘcrivant les changements qui seront effectuΘs. Cet Θcran n'est qu'une liste de
- paquets et vous pouvez manipuler les paquets (par exemple, annuler des
- suppressions non dΘsirΘes) de la mΩme maniΦre que vous le feriez dans la liste
- principale.
-
- Quand vous Ωtes prΩt, utilisez Vues → Fermer (q) pour annuler
- l'installation ou Actions → Installer/enlever des paquets (g) pour la
- lancer. aptitude tΘlΘchargera tous les fichiers nΘcessaires, puis vous demandera
- s'il faut continuer le processus. Si vous validez par ½ Continuer ╗, les
- installations et suppressions vont dΘbuter.
-
- Les paquets qui sont tΘlΘchargΘs par aptitude sont placΘs dans un rΘpertoire de
- cache (habituellement /var/cache/apt/archives). Normalement, ils y sont laissΘs
- ad infinitum. Pour supprimer tous les fichiers de ce rΘpertoire, utilisez
- Actions → Nettoyer le cache des paquets, pour ne supprimer que les
- fichiers qui ne peuvent plus Ωtre tΘlΘchargΘs (c'est-α-dire les paquets
- obsolΦtes), utilisez Actions → Enlever les fichiers pΘrimΘs.
-
-
- Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des paquets ?
-
- La possibilitΘ pour apt d'accΘder α de nombreuses sources de paquets conduit α
- un risque potentiel en matiΦre de sΘcuritΘ. Supposons que vous ajoutiez une
- archive publiΘe par Jean-Kevin Lepirate α votre fichier sources.list afin
- d'installer le paquet ubersuper de Jean-Kevin. Il est possible que l'archive de
- Jean-Kevin contienne aussi ses propres versions ½ personnalisΘes ╗ de paquets
- comme libc6 ou ssh... et ces versions vont voler vos informations personnelles
- ou ouvrir des portes dΘrobΘes sur votre systΦme ! Si ces paquets ont un numΘro
- de version supΘrieur α ceux des paquets Debian lΘgitimes, apt les installera sur
- votre systΦme α la prochaine mise α jour, sans se soucier de rien, permettant α
- Jean-Kevin de faire sa sale besogne dans votre dos. Jean-Kevin pourrait aussi
- modifier votre miroir des archives Debian et remplacer les logiciels lΘgitimes
- par ses versions corrompues.
-
- Heureusement, les nouvelles versions d'apt et d'aptitude, comme celle qui est
- documentΘe dans ce manuel, intΦgrent des mΘcanismes de protection pour contrer
- ce genre d'attaque. apt utilise de puissants mΘcanismes de sΘcuritΘ basΘs sur le
- cΘlΦbre logiciel de chiffrement GPG pour vΘrifier que les paquets qui sont
- distribuΘs depuis les miroirs officiels Debian sont bien les mΩmes que ceux qui
- ont ΘtΘ envoyΘs par les responsables de paquets Debian. aptitude vous avertira
- alors si vous tentez d'installer un paquet depuis une source non-Debian, ou si
- vous tentez de mettre α jour un paquet provenant d'une source Debian vers une
- version qui ne vient pas d'une source Debian.
-
-
- [Avertissement] Avertissement
-
- Les mΘcanismes de sΘcuritΘ d'apt fournissent une garantie
- presque totale que le contenu de votre miroir est identique au
- contenu de l'archive Debian principale. NΘanmoins, ce n'est
- pas une panacΘe. Par exemple, il existe thΘoriquement de
- nombreuses faτons de mettre un paquet corrompu dans l'archive
- Debian principale.
-
- S'assurer que vous n'installez des logiciels que depuis des
- sources fiables vous apportera un degrΘ important de
- protection contre les paquets malveillants, mais τa ne peut
- pas Θliminer tous les risques inhΘrents α l'installation de
- logiciels.
-
-
-
- Comprendre la confiance
-
- apt permet α l'administrateur d'une archive de fournir une signature de l'index
- de l'archive. Cette signature, qui (pour des raisons pratiques) ne peut pas Ωtre
- falsifiΘe, indique que les fichiers listΘs dans l'index sont bien ceux que
- l'administrateur avait l'intention de mettre dans l'archive : c'est-α-dire que
- le contenu de l'archive n'a pas ΘtΘ corrompu depuis sa crΘation.[9] La signature
- peut Ωtre validΘe en vΘrifiant qu'elle correspond α la clΘ publique de
- l'administrateur. La clΘ publique de l'archive Debian est distribuΘ avec apt,
- habituellement sur votre CD de Debian.
-
- Quand aptitude tΘlΘcharge l'index d'une archive, il vΘrifie si l'index est bien
- signΘ. S'il ne l'est pas, aptitude ne fera pas confiance aux paquets de cette
- archive (voir plus bas pour savoir ce que cela signifie). S'il a une signature
- mais que celle-ci est incorrecte ou ne peut Ωtre vΘrifiΘe, un avertissement sera
- affichΘ et aptitude refusera de faire confiance aux paquets de cette archive.
-
- Plus tard, quand vous lancerez un processus d'installation, aptitude vΘrifiera
- si les paquets viennent de sources fiables. Si un paquet douteux est sur le
- point d'Ωtre installer, ou si un paquet est mis α jour d'une version fiable vers
- une version non fiable, un avertissement est affichΘ et vous avez la possibilitΘ
- d'interrompre le tΘlΘchargement :
-
- Actions Annuler Paquet Solutions Rechercher Options Vues Aide
- C-T : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.4.1 LibΘrera 315ko d'espace disque 16,8Mo α tΘlΘch
- --\ Paquets α mettre α jour
- iu U wesnoth +41,0kB 0.9.4-1 0.9.5-1
- iuAU wesnoth-data -410kB 0.9.4-1 0.9.5-1
- +------------------------------------------------------------------------------+
- |ATTENTION : des versions non certifiΘes des paquets qui suivent vont Ωtre |
- |installΘes. |
- | |
- |Des paquets non certifiΘs peuvent compromettre la sΘcuritΘ de votre systΦme. |
- |Vous ne devez poursuivre leur installation que si vous Ωtes certain de ce que |
- |vous faites. |
- | * wesnoth [version 0.9.5-1] |
- | * wesnoth-data [version 0.9.5-1] |
- | * wesnoth-ei [version 0.9.4-1] |
- | [ Continuer malgrΘ tout ] [ Abandon de l'installation ] |
- +------------------------------------------------------------------------------+
- #
- #
- #
- #
- #
- #
-
-
- Faire confiance α d'autres clΘs
-
- Il peut Ωtre pratique de faire en sorte qu'apt fasse confiance α d'autres
- archives, en plus de l'archive Debian principale. Pour chaque archive α laquelle
- vous voulez faire confiance, vous devez rΘcupΘrez la clΘ publique utilisΘe pour
- signer l'index des paquets de cette archive. C'est habituellement un fichier
- texte dont le nom fini par .asc. Il doit Ωtre fourni par l'administrateur du
- serveur ou tΘlΘchargeable depuis un serveur de clΘs public. Pour plus
- d'information sur ce que sont les clΘs publiques et comment les rΘcupΘrer,
- consultez la page web de GPG.
-
- La liste des clΘs auxquelles apt fait confiance est stockΘe dans le fichier
- porte-clΘs /etc/apt/trusted.gpg. Une fois que vous avez la clΘ GPG, vous pouvez
- l'ajouter α ce fichier en exΘcutant la commande gpg --no-default-keyring --
- keyring /etc/apt/trusted.gpg --import nouvelleclef.asc. aptitude fera alors
- confiance α toutes les archives signΘes avec la clΘ contenue dans
- nouvelleclef.asc.
-
-
- [Avertissement] Avertissement
-
- Une fois que la clΘ d'une archive a ΘtΘ ajoutΘe au porte-clΘs
- d'apt, il lui sera accordΘ autant de confiance qu'aux miroirs
- Debian eux-mΩmes ! Vous ne devriez faire cela que si vous Ωtes
- absolument s√r que la clΘ que vous ajoutez est la bonne et que
- la personne qui dΘtient cette clΘ est α la fois fiable et
- compΘtente.
-
-
-
- GΘrer les paquets automatiquement installΘs
-
- >Pour installer un paquet, il est souvent nΘcessaire d'en installer plusieurs
- autres (pour satisfaire ses dΘpendances). Par exemple, si vous voulez installer
- le paquet clanbomber, vous devez aussi installer le paquet libclanlib2. Lorsque
- vous supprimez clanbomber, vous n'avez probablement plus besoin du paquet
- libclanlib2. aptitude tentera de le dΘtecter et de supprimer automatiquement le
- paquet libclanlib2.
-
- Cela fonctionne ainsi : quand vous installez un paquet, aptitude va
- automatiquement installer tout autre paquet dont il dΘpend. Ces paquets sont
- marquΘs comme ayant ΘtΘ ½ automatiquement installΘs ╗. aptitude va les
- surveiller et les supprimer quand plus aucun paquet manuellement installΘ n'en
- dΘpendra [10]. Ils apparaεtront dans l'aperτu comme des ½ paquets qui vont Ωtre
- supprimΘs parce qu'ils ne sont plus utilisΘs ╗.
-
- Comme pour tout procΘdΘ automatique, les choses peuvent potentiellement mal
- tourner. Par exemple, mΩme si un paquet a ΘtΘ installΘ automatiquement pour
- commencer, il peut s'avΘrer utile par lui-mΩme. Vous pouvez retirer la marque
- ½ automatique ╗ α tout moment en appuyant sur m et, si le paquet est dΘjα marquΘ
- α supprimer, vous pouvez annuler la suppression et retirer la marque
- ½ automatique ╗ avec Paquet → Installer (+).
-
-
- Motifs de recherche
-
- Quand vous recherchez un paquet ou restreignez l'affichage dans aptitude, la
- chaεne que vous entrez est appelΘe ½ motif de recherche ╗. Bien que
- l'utilisation premiΦre des motifs de recherche soit de chercher le nom exact des
- paquets, aptitude permet de crΘer des recherches bien plus ΘlaborΘes. En plus de
- l'interface visuelle, des opΘrations en ligne de commandes peuvent aussi
- utiliser des motifs de recherche ; consultez Command-Line Reference pour plus de
- dΘtails.
-
- Un motif de recherche consiste en une ou plusieurs conditions (parfois appelΘes
- ½ mots ╗). Un paquet correspond α un motif s'il correspond α tous ses mots. Les
- mots commencent gΘnΘralement par le caractΦre tilde (½ ~ ╗) suivi par un
- caractΦre indiquant le type de mot, puis par tout texte supplΘmentaire
- nΘcessaire au mot.
-
- Par dΘfaut, les motifs sont mis en correspondance avec toutes les versions des
- paquets. NΘanmoins, certains motifs restreignent les versions testΘes. Par
- exemple, le motif ~D prend un autre motif en paramΦtre et entre en
- correspondance avec tout paquet qui dΘpend d'un autre paquet correspondant α ce
- motif. Dans ce cas, seules les versions des paquets qui satisfont la dΘpendance
- seront testΘes. Les versions utilisΘes pour une correspondance de recherche ne
- changeront que dans les motifs de recherche qui ont un sous-mot (comme ~D).
-
- La plupart des recherches textuelles (de noms de paquets, descriptions, etc.)
- sont rΘalisΘes en utilisant des expressions rationnelles o∙ la casse des lettres
- ne compte pas. Cela signifie que vous devez protΘger par une barre oblique
- inverse (½ backslash ╗) les caractΦres spΘciaux des expressions rationnelles[11]
- dans vos recherches. Par exemple, pour rechercher ½ g++ ╗, vous devrez utiliser
- le motif ½ g\+\+ ╗.
-
- Normalement, les ½ espaces ╗ (c'est-α-dire le caractΦre espace, les tabulations,
- etc.) sΘparent les mots mais sont, sinon, ignorΘs par aptitude. Pour inclure des
- espaces (ou tout autre caractΦre spΘcial) dans un motif, vous pouvez soit le
- faire prΘcΘder d'un tilde (comme dans Debian~ Project), soit l'entourer de
- guillemets (comme dans "Debian Project" ou Debian " "Project). Dans une chaεne
- entre guillemets, la barre oblique inverse (½ \ ╗) peut Ωtre utilisΘe pour
- contrecarrer la signification spΘciale du guillemet : par exemple ~d"\"email"
- correspondra α tout paquet dont la description contient un guillemet
- immΘdiatement suivi de email.[12]
-
- Voici les types de mots disponibles :
-
-
-
- nom
- Est en correspondance avec les paquets dont le nom correspond α
- l'expression rationnelle nom. C'est le mode de recherche par ½ dΘfaut ╗,
- utilisΘ pour les motifs qui ne commencent pas par ~.
-
-
- [Note] Note
-
- Pour correspondre avec les paquets dont le nom contient plusieurs
- sous-chaεnes diffΘrentes, utilisez le motif (dΘcrit ci-dessous)
- ~n ; par exemple, ½ ~napti~ntude ╗.
-
-
-
- !mot
- Est en correspondance avec les paquets qui ne correspondent pas avec le
- mot mot. Par exemple, ½ !~b ╗ sΘlectionne les paquets qui ne sont pas
- ½ cassΘs ╗.
-
-
- [Note] Note
-
- Pour inclure un ½ ! ╗ dans une expression rationnelle, il doit
- Ωtre ½ dΘspΘcialisΘ ╗ pour Θviter qu'aptitude ne considΦre qu'il
- effectue la nΘgation d'un mot. Pour ce faire, Θcrivez ½ ~! ╗.
-
-
-
- mot1 | mot2
- Correspond aux paquets qui correspondent soit α mot1, soit α mot2.
-
-
- [Note] Note
-
- Pour inclure un ½ | ╗ dans une expression rationnelle, il doit
- Ωtre ½ dΘspΘcialisΘ ╗ pour Θviter qu'aptitude ne fasse un OU
- logique sur les mots. Pour ce faire, Θcrivez ½ ~| ╗.
-
-
-
- (mot)
- Correspond avec mot. C'est trΦs utile pour grouper explicitement des
- expressions complexes. Par exemple, ½ ~D(perl|python) ╗ entre en
- correspondance avec tout paquet qui dΘpend d'un paquet dont le nom
- contient soit perl, soit python.
-
-
- ~Aarchive
- Correspond avec les paquets qui sont disponibles depuis une archive qui
- correspond α l'expression rationnelle archive. Par exemple, ½ ~Atesting ╗
- correspond avec tous les paquets disponibles dans l'archive testing.
-
-
- ~aaction
- Correspond avec les paquets sur lesquels l'action donnΘe va Ωtre
- effectuΘe. Action peut Ωtre ½ install ╗, ½ upgrade ╗, ½ downgrade ╗,
- ½ remove ╗, ½ purge ╗, ½ hold ╗ (si le paquet a ΘtΘ marquΘ α conserver),
- ou ½ keep ╗ (si un paquet n'est pas modifiΘ).
-
- Veuillez noter que cela ne teste que les actions qui sont actuellement
- prΘvues sur un paquet, et pas celles qui pourraient Ωtre effectuΘes. Par
- exemple, ~aupgrade ne correspond qu'aux paquets dont vous avez dΘcidΘ de
- la mise α jour, et non aux paquets qui pourraient Ωtre mis α jour (pour
- cela, il y a ~U).
-
-
- ~Btype
- Matches packages which have an unfulfilled (½ broken ╗) dependency of the
- given type. type can be ½ depends ╗, ½ predepends ╗, ½ recommends ╗,
- ½ suggests ╗, ½ breaks ╗, ½ conflicts ╗, or ½ replaces ╗.
-
-
- ~b
- Matches packages that are ½ broken ╗: they have an unfulfilled dependency,
- predependency, breaks, or conflict.
-
-
- ~Cmot
- Correspond aux paquets qui entrent en conflit avec un paquet correspondant
- au mot donnΘ. Par exemple, ½ ~C~mdburrows@debian.org ╗ correspond α tous
- les paquets qui entrent en conflit avec un paquet que je maintiens.
-
-
- ~c
- Correspond aux paquets qui ont ΘtΘ supprimΘs mais dont les fichiers de
- configuration restent sur le systΦme (c'est-α-dire qu'ils ont ΘtΘ
- supprimΘs, mais pas purgΘs).
-
-
- ~D[B][type:]mot
- type peut Ωtre soit ½ provides ╗, soit un des champs de dΘpendances donnΘs
- dans la documentation de ~B. Si type n'est pas prΘsent, il prend sa valeur
- par dΘfaut : depends. Si B est prΘsent, seules les dΘpendances cassΘes
- sont considΘrΘes.
-
- Si type est ½ provides ╗, correspond aux paquets qui fournissent un paquet
- correspondant α mot (Θquivalent α ~P). Sinon, correspond aux paquets qui
- dΘclarent une dΘpendance du type type sur un paquet qui correspond au mot.
-
-
- ~ddescription
- Correspond aux paquets dont la description correspond α l'expression
- rationnelle description.
-
-
- ~E
- Correspond aux paquets Essentiels.
-
-
- ~F
- Ce mot ne correspond avec aucun paquet (½ F ╗ signifie ½ faux ╗).[13]
-
-
- ~g
- Correspond aux paquets qui ne sont pas installΘs, ou qui ont ΘtΘ installΘs
- automatiquement mais desquels aucun paquet installΘ ne dΘpend.
-
-
- ~Gmarqueur
- Correspond aux paquets dont le champ Marqueur (½ Tag ╗) correspond α
- l'expression rationnelle marqueur. Par exemple, le motif ½ ~Ggame::
- strategy ╗ va rechercher tous les jeux de stratΘgie.
-
- Pour plus d'informations sur l'Θtiquetage et debtags, consultez http://
- debtags.alioth.debian.org.
-
-
- ~i
- Correspond aux paquets qui sont actuellement installΘs.
-
- Bien que par dΘfaut toutes les versions sont testΘes, ceci n'entre en
- correspondance qu'avec les paquets installΘs.
-
-
- ~Kterm
- Matches packages which break a package matching the given term. For
- instance, ½ ~K~mdburrows@debian.org ╗ matches any package which conflicts
- with a package I maintain.
-
-
- ~M
- Correspond aux paquets qui ont ΘtΘ automatiquement installΘs.
-
-
- ~mresponsable
- Correspond aux paquets dont le champ Responsable (du paquet Debian)
- correspond α l'expression rationnelle responsable. Par exemple,
- ½ ~mjoeyh ╗ va rechercher tous les paquets maintenus par Joey Hess.
-
-
- ~N
- Correspond aux paquets qui sont ½ nouveaux ╗.
-
-
- ~nnom
- Correspond aux paquets dont le nom correspond α l'expression rationnelle
- nom. Par exemple, la plupart des paquets qui correspondent α ½ ~n^lib ╗
- sont des bibliothΦques (½ libraries ╗) sous un forme quelconque.
-
-
- ~Oorigine
- Correspond aux paquets dont l'origine correspond α l'expression
- rationnelle origine. Par exemple, ½ !~Odebian ╗ va rechercher tous les
- paquets non officiels sur votre systΦme (paquets qui ne proviennent pas de
- l'archive Debian).
-
-
- ~Pmot
- Correspond aux paquets qui fournissent un paquet qui correspond α mot. Par
- exemple, ½ ~Pmail-transport-agent ╗ correspondra α tous les paquets qui
- fournissent ½ mail-transport-agent ╗.
-
-
- ~pprioritΘ
- Correspond aux paquets dont la prioritΘ est prioritΘ. PrioritΘ doit Ωtre
- extra, important, optional, required ou standard. Par exemple,
- ½ ~prequired ╗ correspond aux paquets dont la prioritΘ est ½ required ╗.
-
-
- ~R[B][type:]mot
- type peut Ωtre soit ½ provides ╗, soit un des champs de dΘpendances donnΘs
- dans la documentation de ~B. Si type n'est pas prΘsent, il prend sa valeur
- par dΘfaut : depends. Si B est prΘsent, seules les dΘpendances cassΘes
- sont considΘrΘes.
-
- Si type est ½ provides ╗, correspond aux paquets dont le nom est fournit
- par un paquet correspondant α mot. Sinon, correspond aux paquets sur
- lesquels un paquet correspondant α mot dΘclare une dΘpendance du type
- type.
-
-
- ~S filtre mot
- Ce motif restreint la recherche aux versions de paquets correspondant au
- filtre. En particulier, il correspond α toute version de paquet
- correspondant α la fois α filtre et mot. La chaεne de recherche est mot.
-
-
- ~ssection
- Correspond aux paquets dont la section correspond α l'expression
- rationnelle section.
-
-
- ~T
- Ce mot correspond α n'importe quel paquet. Par exemple, ½ ~i~P~T ╗
- correspond aux paquets installΘs qui sont fournis par un paquet
- quelconque.
-
-
- ~ttΓche
- Correspond aux paquets qui font partie d'une tΓche dont le nom correspond
- α l'expression rationnelle tΓche.
-
-
- ~U
- Ce mot correspond α tout paquet installΘ qui peut Ωtre mis α jour.
-
-
- ~Vversion
- Correspond α tout paquet dont le numΘro de version correspond α
- l'expression rationnelle version, α l'exception des valeurs ci-dessous.
- Par exemple, ½ ~Vdebian ╗ correspond α tous les paquets dont le numΘro de
- version contient ½ debian ╗.
-
- Les valeurs suivantes de version sont traitΘes spΘcialement. Pour
- rechercher une version contenant ces valeurs, faites les prΘcΘder d'une
- barre oblique inverse ; par exemple, pour rechercher des paquets dont le
- numΘro de version contient ½ CURRENT ╗, rechercher ½ \CURRENT ╗.
-
-
- * CURRENT correspond α la version actuellement installΘe d'un paquet, s'il
- y en a une.
-
- * CANDIDATE correspond α la version, si elle existe, du paquet qui sera
- installΘe si vous appuyez sur + quand le paquet est sΘlectionnΘ ou si
- vous lancez aptitude install avec son nom.
-
- * TARGET correspond α la version d'un paquet dont l'installation est
- prΘvue, si elle existe.
-
-
-
- ~v
- Correspond α tout paquet qui est uniquement virtuel : son nom est fourni
- ou mentionnΘ par un paquet comme dΘpendance, mais aucun paquet de ce nom
- n'existe. Par exemple, ½ ~v!~P~T ╗ correspond aux paquets qui sont
- virtuels et qui ne sont fournis par aucun paquet, c'est-α-dire les paquets
- sur lesquels il y a une dΘpendance mais qui n'existe pas.
-
-
- ~Wmot
- ╔tend la recherche : si les versions α faire correspondre ont ΘtΘ limitΘes
- par un motif enveloppant (comme ~D), ces limites sont oubliΘes. Donc,
- ~Wmot correspond α une version d'un paquet si mot correspond α une
- quelconque version de ce paquet.
-
-
-
- Personnalisation d'aptitude
-
-
- Personnaliser la liste des paquets
-
- La liste de paquets peut Ωtre ΘnormΘment personnalisΘe : la maniΦre d'afficher
- les paquets, de les ranger, de les trier et mΩme l'organisation de l'affichage
- sont toutes modifiables.
-
-
- Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets
-
- Cette section dΘcrit la maniΦre de configurer le contenu et le formatage de la
- liste des paquets, de la ligne d'Θtat, et de la ligne d'en-tΩte.
-
- Le format de chacune de ces zones est dΘfini par une ½ chaεne de format ╗. Une
- chaεne de format est une chaεne de texte contenant des commandes de format
- dΘbutant par % comme %p, %S, etc. L'affichage correspondant est crΘΘ en
- remplaτant les commandes dΘbutant par % en fonction de leur signification
- (donnΘe ci-dessous).
-
- Une commande de format (commenτant par %) peut soit avoir une taille fixe et
- dans ce cas elle est toujours remplacΘe par la mΩme quantitΘ de texte (avec
- l'ajout d'espaces pour le complΘter si nΘcessaire), soit elle est ½ Θtirable ╗
- ce qui signifie qu'elle prend tout l'espace laissΘ libre par les colonnes de
- texte α taille fixe. S'il y a plusieurs colonnes Θtirables, l'espace
- supplΘmentaire est divisΘ Θquitablement entre les colonnes.
-
- Toutes les commandes de format possΦdent une taille fixe et/ou Θtirable par
- dΘfaut. La taille d'une commande de format peut Ωtre modifiΘe en insΘrant la
- valeur de la taille voulue entre le signe pourcentage (%) et le caractΦre
- identifiant le format. Par exemple, %20V produit une colonne version installable
- des paquets d'une largeur de 20 caractΦres. Placer un point d'interrogation (?)
- entre le signe % et le caractΦre identifiant la commande de format entraεne la
- variation de la largeur de base de la colonne en fonction de son contenu.
- Remarquez, nΘanmoins, que les colonnes de ce type risque de ne plus s'aligner
- verticalement.
-
- Si vous souhaitez qu'une commande de format soit Θtirable, mΩme si elle possΦde
- normalement une largeur fixe, placez un signe diΦse (½ # ╗) immΘdiatement aprΦs
- elle. Par exemple, pour afficher la version installable d'un paquet sans vous
- soucier de sa longueur, utilisez la commande de format %V#. Vous pouvez aussi
- mettre un # aprΦs autre chose qu'une commande de format ; aptitude va alors
- ½ Θtirer ╗ le texte qui prΘcΦde ce texte en insΘrant des espaces additionnelles
- aprΦs lui.
-
- En rΘsumΘ, la syntaxe des commandes de format est :
-
- %[largeur][?]code[#]
-
- Les variables de configuration Aptitude::UI::Package-Display-Format, Aptitude::
- UI::Package-Status-Format et Aptitude::UI::Package-Header-Format dΘfinissent les
- formats par dΘfaut de la liste de paquets, de l'en-tΩte au-dessus de la liste de
- paquets et de la ligne d'Θtat en dessous de la liste de paquets.
-
- Les commandes de format (dΘbutant par %) suivantes sont disponibles :
-
-
- [Note] Note
-
- Plusieurs des descriptions ci-dessous font rΘfΘrence ½ au paquet ╗.
- Dans l'interface graphique, c'est soit le paquet qui est affichΘ, soit
- le paquet actuellement sΘlectionnΘ. Dans la recherche avec l'interface
- en ligne de commande, c'est le paquet qui est affichΘ.
-
-
-
- Commande Nom Taille par dΘfaut ╔tirable Description
-
- Ce n'est pas vraiment
- une commande de
- format, cela insΦre
- %% % littΘral 1 Non simplement un signe
- pourcentage dans
- l'affichage α
- l'endroit o∙ elle est
- placΘe.
-
- Dans certaines
- circonstances, une
- chaεne de format
- d'affichage
- comportera des
- ½ paramΦtres ╗ : par
- exemple, dans la
- ligne de commande
- %#nombre Remplacement de Variable Non search, les groupes
- paramΦtre correspondants α la
- recherche sont
- utilisΘs comme
- paramΦtres lors de
- l'affichage du
- rΘsultat. Le code de
- format sera remplacΘ
- par le paramΦtre
- indiquΘ par nombre.
-
- CaractΦre unique
- rΘsumant l'action α
- exΘcuter sur le
- %a Marque d'action 1 Non paquet, comme dΘcrit
- dans Figure 2.10,
- ½ Valeurs de
- l'indicateur
- ½ d'action ╗ ╗.
-
- Description plus
- %A Action 10 Non lisible de l'action α
- exΘcuter sur le
- paquet.
-
- S'il n'y a pas de
- paquet cassΘ, cela ne
- produit rien. Sinon,
- %B Comptage des cassΘs 12 Non cela produit une
- chaεne telle que
- ½ CassΘ : 10 ╗
- indiquant le nombre
- de paquets cassΘs.
-
- CaractΦre unique
- rΘsumant l'Θtat
- Marqueur d'Θtat actuel du paquet,
- %c actuel 1 Non comme dΘcrit dans
- Figure 2.9, ½ Valeurs
- de l'indicateur de
- ½ l'Θtat courant ╗ ╗.
-
- Description plus
- %C ╔tat actuel 11 Non lisible de l'Θtat
- actuel du paquet.
-
- %d Description 40 Oui Description courte du
- paquet.
-
- %D Taille du paquet 6 Non Taille de l'archive
- contenant le paquet.
-
- Nom d'h⌠te de
- %H Nom d'h⌠te 15 Non l'ordinateur sur
- lequel aptitude
- fonctionne.
-
- Affiche la prioritΘ
- maximale assignΘe α
- la version du paquet.
- Pour les paquets,
- %i Pin priority 4 Non cela affiche la
- prioritΘ de la
- version dans laquelle
- le paquet est forcΘ
- d'Ωtre installΘ (s'il
- y en a une).
-
- Espace (estimΘ) que
- %I Taille installΘe 6 Non prend le paquet sur
- le disque.
-
- %m Responsable 30 Oui Responsable du
- paquet.
-
- Si le paquet a ΘtΘ
- installΘ
- %M Marquage automatique 1 Non automatiquement,
- affiche ½ A ╗, et
- sinon n'affiche rien.
-
- Affiche la version du
- %n Version du programme Longueur de Non programme,
- ½ 0.4.3 ╗ actuellement
- ½ 0.4.3 ╗.
-
- Affiche le nom du
- %N Nom du programme Longueur du nom du Non programme,
- programme gΘnΘralement
- ½ aptitude ╗.
-
- Si aucun paquet ne
- doit Ωtre installΘ,
- n'affiche rien.
- Sinon, affiche une
- chaεne indiquant la
- taille totale prise
- %o Taille α tΘlΘcharger 15 Non par les paquets α
- installer (c'est-α-
- dire une estimation
- de ce qu'il faut
- tΘlΘcharger) ; par
- exemple, ½ 28,5ko α
- tΘlΘcharger ╗.
-
- Affiche le nom du
- paquet. Quand un
- paquet est affichΘ
- dans une
- %p Nom du paquet 30 Oui arborescence, le nom
- sera indentΘ, si
- possible, en fonction
- de la profondeur de
- l'arbre.
-
- %P PrioritΘ 9 Non Affiche la prioritΘ
- du paquet.
-
- Affiche le nombre
- %r Compteur des 2 Non approximatif de
- dΘpendances inverses paquets installΘs qui
- dΘpendent du paquet.
-
- Affiche la
- description abrΘgΘe
- %R AbrΘviation de la 3 Non de la prioritΘ du
- prioritΘ paquet : par exemple,
- ½ Important ╗ devient
- ½ Imp ╗.
-
- %s Section 10 Non Affiche la section du
- paquet.
-
- Si le paquet n'est
- pas certifiΘ par une
- %S Niveau de confiance 1 Non source de confiance,
- affiche la lettre
- "U".
-
- %t Archive 10 Oui Archive dans laquelle
- se trouve le paquet.
-
- Affiche ½ * ╗ si le
- %T ╔tiquetΘ 1 Non paquet est ΘtiquetΘ,
- rien sinon.[14]
-
- If the scheduled
- actions will alter
- the amount of space
- Modification de used on the disk,
- %u l'utilisation du 30 Non outputs a description
- disque of the change in disk
- space; for instance,
- ½ Will use 100MB of
- disk space. ╗
-
- Affiche la version
- actuellement
- installΘe du paquet,
- %v Version actuelle 10 Non ou <aucun> si le
- paquet n'est pas
- actuellement
- installΘ.
-
- Outputs the version
- of the package which
- would be installed if
- Paquet →
- %V Version installable 10 Non Installer (+) were
- issued on the
- package, or <none> if
- the package is not
- currently available.
-
- Affiche l'espace
- supplΘmentaire
- utilisΘ ou l'espace
- %Z Changement de taille 7 Non libΘrΘ par
- l'installation, la
- mise α jour ou la
- suppression du
- paquet.
-
-
-
- Personnaliser la hiΘrarchie des paquets
-
- La hiΘrarchie des paquets est produite par une politique de regroupement : des
- rΦgles dΘcrivant la maniΦre de construire la hiΘrarchie. La politique de
- regroupement dΘcrit une ½ succession ╗ de rΦgles. Chaque rΦgle peut retirer des
- paquets, crΘer une sous-hiΘrarchie dans laquelle on place des paquets ou encore
- manipuler l'arborescence. Les variables de configuration Aptitude::UI::Default-
- Grouping et Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping dΘfinissent les politiques de
- regroupement lors de la crΘation, respectivement, de nouvelles listes de paquets
- et de nouveaux Θcrans de prΘvisualisation. Vous pouvez dΘfinir la politique de
- regroupement pour la liste de paquets actuelle en appuyant sur G.
-
- La politique de regroupement est dΘcrite par une liste de rΦgles sΘparΘes par
- des virgules : rΦgle1,rΦgle2,.... Chaque rΦgle est constituΘe du nom de la
- rΦgle, Θventuellement suivi d'arguments : par exemple, versions ou section
- (subdir). Le fait que des arguments soient requis et le nombre d'arguments
- requis (ou permis) dΘpend du type de rΦgle.
-
- Une rΦgle peut Ωtre non terminale ou terminale. Une rΦgle non terminale va
- traiter un paquet en produisant une partie de la hiΘrarchie, puis en le passant
- α la rΦgle suivante. Une rΦgle terminale, au contraire, va aussi traiter une
- partie de l'arborescence (typiquement les entrΘes correspondant au paquet), mais
- ne passera pas le paquet α la rΦgle qui suit. Si aucune rΦgle terminale n'est
- spΘcifiΘe, aptitude va utiliser la rΦgle par dΘfaut qui crΘe les ½ entrΘes de
- paquet ╗ standards.
-
-
-
- action
-
- Regroupe les paquets suivant l'action prΘvue sur ceux-ci. Les paquets qui
- ne peuvent Ωtre mis α jour ou qui sont inchangΘs sont ignorΘs. C'est le
- regroupement qui est utilisΘ dans l'arborescence d'aperτu d'installation.
-
-
- deps
-
- C'est une rΦgle terminale.
-
- CrΘe les entrΘes de paquets standard qui peuvent Ωtre dΘpliΘes pour
- laisser apparaεtre les dΘpendances d'un paquet.
-
-
- filter(motif)
-
- N'inclut que les paquets dont au moins une version correspond α motif.
-
- Si motif est manquant, aucun paquet n'est ΘcartΘ. Ceci est une
- fonctionnalitΘ de compatibilitΘ ascendante et peut Ωtre supprimΘe dans le
- futur.
-
-
- firstchar
-
- Regroupe les paquets en fonction de la premiΦre lettre de leur nom.
-
-
- hier
-
- Regroupe les paquets en fonction d'un fichier de donnΘes annexe qui dΘcrit
- une ½ hiΘrarchie ╗ de paquets.
-
-
- pattern(motif [=>
- titre][, ...])
-
- Une politique de regroupement personnalisable. Chaque version de chaque
- paquet est mise en correspondance avec les motifs donnΘs. La premiΦre
- correspondance trouvΘe est utilisΘe pour assigner un titre au paquet ; les
- paquets sont alors triΘs selon leur titre. Les chaεnes de la forme \N qui
- apparaissent dans le titre seront remplacΘes par le NiΦme rΘsultat de la
- recherche. Si titre est absent, sa valeur par dΘfaut est alors \1.
-
- Par exemple pattern(~m => \1) regroupera les paquets selon leur champ
- Responsable. La politique pattern(~m) fera la mΩme chose, car l'absence de
- titre Θquivaut α avoir mis \1.
-
- Consultez la section la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗ pour
- plus d'information sur le format de motif.
-
-
- priority
-
- Regroupe les paquets en fonction de leur prioritΘ.
-
-
- section[(mode[,passthrough])]
-
- Regroupe les paquets en fonction de leur champ Section.
-
- mode peut prendre les valeurs suivantes :
-
-
-
- none
- Regroupe en fonction de la totalitΘ du champ Section, si bien que
- des catΘgories comme ½ non-free/games ╗ seront crΘΘes.
-
-
- topdir
- Regroupe en fonction de la partie du champ Section prΘcΘdant le ½ /
- ╗. S'il n'y en a pas, main est utilisΘe α la place.
-
-
- subdir
- Regroupe en fonction de la partie du champ Section suivant le ½ / ╗.
- S'il n'y en a pas, la totalitΘ du champ est utilisΘe.
-
-
- Si passthrough est prΘsent, les paquets qui, pour une raison ou une autre,
- ne possΦdent pas de vΘritable Section (par exemple, les paquets virtuels)
- sont passΘs directement au niveau de regroupement suivant sans Ωtre placΘs
- en premier dans une sous-catΘgorie.
-
-
- status
-
- Trie les paquets dans les catΘgories suivantes :
-
-
- * InstallΘs
-
- * Non installΘs
-
- * Mise α jour de sΘcuritΘ
-
- * Pouvant Ωtre mis α jour
-
- * ObsolΦtes ou crΘΘs localement
-
- * Virtuels
-
-
-
- tag[(aspect)]
-
- Regroupe les paquets en fonction de l'information du champ Marqueur
- contenu dans les fichiers de paquets Debian. Si aspect est fourni, alors
- seuls les marqueurs correspondants α cet aspect seront affichΘs. Sinon,
- tous les paquets seront affichΘs au moins une fois (les paquets sans
- marqueur seront placΘs dans une liste sΘparΘe de ceux qui en ont).
-
- Pour plus d'informations sur debtags, consultez le site http://
- debtags.alioth.debian.org.
-
-
- task
-
- CrΘe une arborescence appelΘe ½ TΓches ╗ qui contient les tΓches
- disponibles (les informations sur les tΓches sont lues depuis debian-
- tasks.desc du paquet tasksel). La rΦgle suivant task va crΘer ses
- catΘgories comme des enfants de TΓches.
-
-
- versions
-
- C'est une rΦgle terminale.
-
- CrΘe des entrΘes de paquets standard qui peuvent Ωtre dΘpliΘes pour
- laisser apparaεtre les versions du paquet.
-
-
-
- Personnaliser la maniΦre de trier les paquets
-
- Par dΘfaut, les paquets, dans la liste de paquets, sont triΘs par ordre
- alphabΘtique. NΘanmoins, il est souvent utile de les trier suivant d'autres
- critΦres (par exemple, la taille du paquet), et aptitude vous autorise α le
- faire en modifiant la politique de tri.
-
- Comme la politique de regroupement dΘcrite dans la section prΘcΘdente, la
- politique de tri est une liste sΘparΘe par des virgules. Chaque entrΘe de la
- liste est le nom d'un rΦgle de tri ; si les paquets sont identiques selon la
- premiΦre rΦgle, la seconde tente de les trier, et ainsi de suite. Placer un
- caratΦre tilde (~) avant la rΦgle inverse la signification habituelle de la
- rΦgle. Par exemple, priority,~name va trier les paquets par prioritΘ, et les
- paquets de mΩme prioritΘ seront placΘs dans l'ordre alphabΘtique inverse.
-
- Pour changer la politique de tri d'une liste de paquets active, appuyez sur S.
-
- Les rΦgles disponibles sont :
-
-
-
- installsize
- Trie les paquets selon l'estimation de la taille nΘcessaire α
- l'installation.
-
-
- name
- Trie les paquets selon leur nom.
-
-
- priority
- Trie les paquets selon leur prioritΘ.
-
-
- version
- Trie les paquets selon leur version.
-
-
-
- Personnaliser les raccourcis clavier
-
- Les touches utilisΘes pour lancer des commandes d'aptitude peuvent Ωtre
- personnalisΘes dans le fichier de configuration. Chaque commande possΦde une
- variable de configuration associΘe sous Aptitude::UI::Keybindings. Pour changer
- la sΘquence de touches liΘe α une commande, il suffit de modifier la variable
- correspondant α la sΘquence de touches. Par exemple, pour associer la touche s α
- une recherche, mettez Aptitude::UI::Keybindings::Search α ½ s ╗. Vous pouvez
- demander α ce que la touche Contr⌠le soit aussi enfoncΘ en plaτant ½ C- ╗ devant
- la touche : par exemple mettre ½ C-s ╗ α la place de ½ s ╗ va lier la recherche
- α la recherche α Contr⌠le+s au lieu de s. Enfin, vous pouvez lier une commande α
- plusieurs sΘquences de touches en une seule fois en les sΘparant par des
- virgules : par exemple utiliser ½ s,C-s ╗ aura pour consΘquence que s et
- Contr⌠le+s lanceront une recherche.
-
- Les commandes suivantes peuvent Ωtre liΘes α une sΘquence de touches en
- configurant les variables Aptitude::UI::Keybindings::commande, o∙ commande est
- le nom de la commande α lier :
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Valeur par dΘfaut|Description |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Si des paquets sont cassΘs et |
- |ApplySolution |! |aptitude a suggΘrΘ une solution au |
- | | |problΦme, applique immΘdiatement la |
- | | |solution. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace au dΘbut de l'affichage |
- |Begin |home,C-a |courant : au dΘbut de la liste ou α |
- | | |gauche d'un champ de saisie de texte.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Envoie un rapport de bogue contre le |
- |BugReport |B |paquet couramment sΘlectionnΘ, en |
- | | |utilisant reportbug. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Annule l'interaction courante. Par |
- |Cancel |C-g,escape,C-[ |exemple, sort d'une boεte de dialogue|
- | | |ou du menu. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Affiche le fichier changelog.Debian |
- |Changelog |C |du paquet actuellement sΘlectionnΘ ou|
- | | |de la version du paquet. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Change la politique de regroupement |
- |ChangePkgTreeGrouping |G |de la liste de paquets actuellement |
- | | |active. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Change la restriction d'affichage de |
- |ChangePkgTreeLimit |l |la liste de paquets actuellement |
- | | |active. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ChangePkgTreeSorting |S |Change la politique de tri de la |
- | | |liste de paquets actuellement active.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Marque le paquet actuellement |
- |ClearAuto |m |sΘlectionnΘ comme ayant ΘtΘ installΘ |
- | | |manuellement. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Replie toute l'arborescence |
- |CollapseAll |] |sΘlectionnΘe dans une |
- | | |listehiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Replie la racine de l'arborescence |
- |CollapseTree |Aucune sΘquence |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans l'Θditeur de hiΘrarchie garde en|
- |Commit |N |mΘmoire l'emplacement hiΘrarchique du|
- | | |paquet actuel et passe au paquet |
- | | |suivant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans les boεtes de dialogue, c'est |
- | | |Θquivalent α ½ Ok ╗. Lors d'une |
- |Confirm |enter |interaction en ligne de commande avec|
- | | |une question α choix multiples, cela |
- | | |choisit l'option par dΘfaut. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Cycle |tab |Change le focus clavier vers le |
- | | |½ widget ╗ suivant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |CycleNext |f6 |Change vers la vue active suivante. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |CycleOrder |o |Circule parmi des ΘlΘments prΘdΘfinis|
- | | |de l'affichage. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |CyclePrev |f7 |Change vers la vue active prΘcΘdente.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelBOL |C-u |Supprime tout le texte entre le |
- | | |curseur et le dΘbut de la ligne. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelBack |backspace,C-h |Supprime le caractΦre prΘcΘdent lors |
- | | |de la saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelEOL |C-k |Supprime tout le texte depuis le |
- | | |curseur jusqu'α la fin de la ligne. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelForward |delete,C-d |Supprime le caractΦre sous le curseur|
- | | |lors de la saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Dependencies |d |Affiche les dΘpendances du paquet |
- | | |actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans la liste de paquets, alterne les|
- |DescriptionCycle |i |vues disponibles dans la zone |
- | | |d'information. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans la liste de paquets, descend |
- |DescriptionDown |z |d'une ligne dans la zone |
- | | |d'information. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DescriptionUp |a |Dans la liste de paquets, monte d'une|
- | | |ligne dans la zone d'information. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |En dehors d'un aperτu d'installation,|
- |DoInstallRun |g |affiche cet aperτu[a]. Dans un aperτu|
- | | |d'installation, lance un processus |
- | | |d'installation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Descend : par exemple, descend dans |
- |Down |down,j |un affichage de texte, ou sΘlectionne|
- | | |l'entrΘe suivante dans une liste. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DpkgReconfigure |R |Lance ½ dpkg-reconfigure ╗ sur le |
- | | |paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Si des paquets sont cassΘs, Θcrit |
- |DumpResolver |* |l'Θtat actuel du solveur de problΦme |
- | | |dans un fichier (pour des raisons de |
- | | |dΘbogage). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |EditHier |E |Ouvre l'Θditeur hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace α la fin de l'affichage |
- |End |end,C-e |courant : α la fin de la liste ou α |
- | | |droite d'un champ de saisie de texte.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Si des paquets sont cassΘs et |
- | | |aptitude a suggΘrΘ une solution au |
- |ExamineSolution |e |problΦme, affiche une boεte de |
- | | |dialogue contenant une description |
- | | |dΘtaillΘe de la solution. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘploie toute l'arborescence |
- |ExpandAll |[ |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘploie la racine de l'arborescence |
- |ExpandTree |Aucune sΘquence |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |FirstSolution |< |SΘlectionne la premiΦre solution |
- | | |gΘnΘrΘe par le solveur de problΦme. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Interdit α un paquet d'Ωtre mis α |
- |ForbidUpgrade |F |jour vers la version actuelle d'un |
- | | |paquet (ou une version particuliΦre).|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Oublie quels paquets sont |
- |ForgetNewPackages |f |½ nouveaux ╗ (ce qui implique que la |
- | | |liste des ½ nouveaux ╗ paquets |
- | | |devienne vide). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Help |? |Affiche l'aide en ligne α l'Θcran. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un Θditeur comportant un |
- |HistoryNext |down,C-n |historique, descend dans |
- | | |l'historique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un Θditeur comportant un |
- |HistoryPrev |up,C-p |historique, remonte dans |
- | | |l'historique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Hold |= |GΦle un paquet. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Install |+ |Marque un paquet pour installation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Marque un unique paquet pour |
- |InstallSingle |I |installation. Tous les autres paquets|
- | | |sont gardΘs dans leur version |
- | | |actuelle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Keep |: |Annule toute demande d'installation |
- | | |ou de suppression d'un paquet. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |LastSolution |< |SΘlectionne la derniΦre solution |
- | | |gΘnΘrΘe par le solveur de problΦme. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace vers la gauche : par |
- | | |exemple, se dΘplace vers la gauche |
- |Left |left,h |dans la barre de menu, ou dΘplace le |
- | | |curseur vers la gauche lors de la |
- | | |saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un liste hiΘrarchique, |
- | | |sΘlectionne l'enfant suivant l'entrΘe|
- |LevelDown |J |actuellement sΘlectionnΘe (l'entrΘe |
- | | |suivante au mΩme niveau avec le mΩme |
- | | |parent). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un liste hiΘrarchique, |
- | | |sΘlectionne l'enfant prΘcΘdent |
- |LevelUp |K |l'entrΘe actuellement sΘlectionnΘe |
- | | |(l'entrΘe prΘcΘdente au mΩme niveau |
- | | |avec le mΩme parent). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans une liste hiΘrarchique, |
- | | |sΘlectionne l'enfant suivant l'entrΘe|
- |MarkUpgradable |U |actuellement sΘlectionnΘe (l'entrΘe |
- | | |suivante au mΩme niveau avec le mΩme |
- | | |parent). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineFlagSquare |f |Dans le dΘmineur, place ou enlΦve le |
- | | |drapeau d'une case. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineLoadGame |L |Charge une partie de dΘmineur. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineSaveGame |S |Sauvegarde une partie de dΘmineur. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineSweepSquare |Aucune sΘquence |Fait le mΘnage autour de la case |
- | | |actuelle dans le dΘmineur. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineUncoverSquare |Aucune sΘquence |DΘcouvre la case actuelle dans le |
- | | |dΘmineur |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘcouvre la case actuelle dans le |
- |MineUncoverSweepSquare|enter |dΘmineur si elle est couverte, sinon |
- | | |fait le mΘnage autour d'elle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |NextPage |pagedown,C-f |Va α la page suivante de l'affichage |
- | | |courant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |NextSolution |. |Va α la solution suivante du solveur |
- | | |de dΘpendance. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |No |n[b] |SΘlectionne la rΘponse ½ non ╗ dans |
- | | |une boεte de dialogue oui/non. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |SΘlectionne le parent de l'entrΘe |
- |Parent |^ |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |PrevPage |pagedown,C-f |Va α la page prΘcΘdente de |
- | | |l'affichage courant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |PrevSolution |, |Revient α la solution prΘcΘdente du |
- | | |solveur de dΘpendance. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Purge |_ |Marque le paquet actuellement |
- | | |sΘlectionnΘ pour purge. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Active le bouton actuellement |
- |PushButton |space,enter |sΘlectionnΘ, ou modifie l'Θtat d'une |
- | | |boεte α cocher. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Quit |q |Ferme la vue actuelle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |QuitProgram |Q |Quitte le programme. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Refresh |C-l |Redessine la totalitΘ de l'Θcran. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Remove |- |Marque un paquet pour suppression. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ReInstall |L |Marque le paquet actuellement |
- | | |sΘlectionnΘ pour rΘinstallation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ReSearch |n |RΘpΦte la derniΦre recherche. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ReverseDependencies |r |Affiche les paquets qui dΘpendent du |
- | | |paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace vers la droite : par |
- | | |exemple, se dΘplace vers la droite |
- |Right |right,l |dans la barre de menu, ou dΘplace le |
- | | |curseur vers la droite lors de la |
- | | |saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |SaveHier |S |Dans l'Θditeur de hiΘrarchie, |
- | | |sauvegarde la hiΘrarchie actuelle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Active la fonction de ½ recherche ╗ |
- |Search |/ |sur l'ΘlΘment de l'interface |
- | | |actuellement actif. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Active la fonction de ½ recherche |
- |SearchBack |\ |arriΦre ╗ sur l'ΘlΘment de |
- | | |l'interface actuellement actif. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |SearchBroken |b |Dans une arborescence de paquets, |
- | | |recherche le paquet cassΘ suivant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |SetAuto |M |Marque le paquet courant comme ayant |
- | | |ΘtΘ automatiquement installΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans une liste de paquets, dΘfinit si|
- |ShowHideDescription |D |la zone d'information est visible ou |
- | | |non. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Lors de l'affichage d'une solution, |
- | | |marque l'action actuellement |
- |SolutionActionApprove |a |sΘlectionnΘe comme ½ approuvΘe ╗ |
- | | |(elle sera, autant que possible, |
- | | |incluse dans les prochaines |
- | | |solutions). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Lors de l'affichage d'une solution, |
- | | |marque l'action actuellement |
- |SolutionActionReject |r |sΘlectionnΘe comme ½ rejetΘ ╗ (les |
- | | |prochaines solutions ne la |
- | | |contiendront pas). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘploie ou rΘduit l'arborescence |
- |ToggleExpanded |enter |actuellement sΘlectionnΘe dans une |
- | | |liste hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ToggleMenuActive |C-m,f10,C-space |Active ou dΘsactive le menu |
- | | |principal. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Annule la derniΦre action, en pouvant|
- | | |remonter jusqu'au dΘmarrage du |
- |Undo |C-_,C-u |programme OU α la derniΦre mise α |
- | | |jour de la liste de paquets ou |
- | | |installation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Monte : par exemple, dans un Θcran de|
- |Up |up,k |sΘlection, va au texte prΘcΘdent, ou |
- | | |dans une liste, va α l'entrΘe |
- | | |prΘcΘdente. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Met α jour la liste de paquets en |
- |UpdatePackageList |u |tΘlΘchargeant de nouvelles listes |
- | | |depuis Internet si nΘcessaire. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Versions |v |Affiche les versions disponibles du |
- | | |paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Cette sΘquence va sΘlectionner le |
- |Yes |y [b] |bouton ½ Oui ╗ dans les boεtes de |
- | | |dialogue oui/non. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |[a] α moins que Aptitude::Display-Planned-Action soit ½ false ╗ (faux). |
- | |
- |[b] Cette valeur par dΘfaut peut varier suivant la locale (c'est-α-dire la |
- |langue du systΦme). |
- |______________________________________________________________________________|
-
- En plus des touches de lettres, chiffres et ponctuations, les touches
- ½ spΘciales ╗ suivantes peuvent Ωtre liΘes dans une sΘquence :
-
- ____________________________________________________________________________
- |Nom de la touche|Description |
- |________________|___________________________________________________________|
- |a1 |Touche A1. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |a3 |Touche A3. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |b2 |Touche B2. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |backspace |Touche Retour ArriΦre. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |backtab |Touche Tabulation ArriΦre. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |begin |Touche Begin (pas Origine, c'est-α-dire ½ Home ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- |break |Touche ½ break ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |c1 |Touche C1. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |c3 |Touche C3. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |cancel |Touche Annuler (½ Cancel ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- |create |Touche CrΘation (½ Create ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- | |Virgule (,) -- notez que, comme les virgules sont utilisΘes|
- |comma |pour lister les sΘquences, c'est l'unique moyen de lier une|
- | |virgule dans une sΘquence de touches. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |command |Touche Retour ArriΦre. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |copy |Touche Copier. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |delete |Touche Supprime. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |delete_line |Touche ½ delete line ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |down |Touche flΦche ½ bas ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |end |Touche Fin. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |entry |Touche EntrΘe. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |exit |Touche Sortie (½ Exit ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- |f1, f2, ..., f10|Les touches F1 α F10. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |find |Touche Recherche. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |home |Touche Origine. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |insert |Touche InsΘrer. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |insert_exit |Touche ½ insert exit ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |clear |Touche ½ clear ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |clear_eol |Touche ½ clear to end of line ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |clear_eos |Touche ½ clear to end of screen ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |insert_line |Touche ½ insert line ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |left |Touche flΦche ½ gauche ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |mark |Touche Mark. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |message |Touche Message. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |move |Touche Move. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |next |Touche Suivant. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |open |Touche Open. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |previous |Touche PrΘcΘdent. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |print |Touche Imprimer. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |redo |Touche Refaire. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |reference |Touche RΘfΘrence. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |refresh |Touche Refresh. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |replace |Touche Replace. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |restart |Touche Restart. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |resume |Touche Resume. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |return |Touche Retour. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |right |Touche flΦche ½ droite ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |save |Touche Save. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |scrollf |Touche ½ scroll forward ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |scrollr |Touche ½ scroll backward ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |select |Touche Select. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |suspend |Touche Suspend. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |pagedown |Touche ½ Page Suivante ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |pageup |Touche ½ Page PrΘcΘdente ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |space |Touche Espace. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |tab |Touche Tab. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |undo |Touche Annuler. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |up |Touche flΦche ½ haut ╗. |
- |________________|___________________________________________________________|
-
- En plus des sΘquences de touches globales, il est possible de changer les
- sΘquences de touches pour une partie particuliΦre (ou domaine) du programme :
- par exemple, pour faire de Tab un Θquivalent de la touche flΦche droite dans les
- barres de menu, donner la valeur ½ tab,right ╗ α Aptitude::UI::Keybindings::
- Menubar::Right. Les domaines suivants sont disponibles :
-
- _____________________________________________________________________________
- |Domaine |Description |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |EditLine |UtilisΘ par les boεtes de saisie de texte, comme le champ de |
- | |saisie de la boεte de dialogue de ½ recherche ╗. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Menu |UtilisΘ par les onglets de menus. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Menubar |UtilisΘ par la barre de menu du haut de l'Θcran. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Minesweeper |UtilisΘ par le mode dΘmineur. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- | |UtilisΘ par les questions α choix multiples qui apparaissent si|
- |MinibufChoice|vous avez choisi de voir des questions apparaεtre dans la ligne|
- | |d'Θtat. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Pager |UtilisΘ pour afficher un fichier prΘsent sur le disque (par |
- | |exemple, le fichier texte d'aide). |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- | |UtilisΘ par les paquets, les arborescences de paquets, les |
- |PkgNode |versions et les dΘpendances de paquets quand ils apparaissent |
- | |dans des listes de paquets. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |PkgTree |UtilisΘ par les listes de paquets. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Table |UtilisΘ par dans les prΘsentations d'objets graphiques (par |
- | |exemple, les boεtes de dialogue). |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |TextLayout |UtilisΘ par les affichages formatΘs de texte, tels que les |
- | |descriptions de paquets. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Tree |UtilisΘ par tous les affichages d'arborescence (dont les listes|
- | |de paquets pour lesquelles PkgTree reste prΘpondΘrant). |
- |_____________|_______________________________________________________________|
-
-
- Personnaliser la couleur du texte et les styles
-
- Les couleurs et les styles visuels utilisΘs par aptitude pour l'affichage
- peuvent Ωtre personnalisΘes. Chaque ΘlΘment visuel a un ½ style ╗ associΘ qui
- dΘcrit les couleurs et caractΘristiques visuelles particuliΦres qui sont
- utilisΘes pour l'afficher. Les styles prennent la forme d'une liste des
- paramΦtres de couleurs et de caractΘristiques. Cette liste n'est pas
- nΘcessairement exhaustive, si des couleurs ou caractΘristiques ne sont pas
- spΘcifiΘes explicitement, leur valeur est prise du contexte d'affichage
- environnant. En fait, la plupart des ΘlΘments visuels possΦdent un style
- ½ vide ╗ par dΘfaut.
-
- Vous pouvez changer le contenu d'un style en crΘant un groupe de configuration
- du mΩme nom dans le fichier de configuration d'apt ou d'aptitude. Par exemple,
- le style ½ MenuBorder ╗ est utilisΘ pour dessiner la bordure autour des menus
- dΘroulants. Par dΘfaut, cette bordure est bleue sur blanc en gras. Mettre le
- texte suivant dans le fichier de configuration va le changer en blanc sur cyan :
-
- Aptitude::UI::Styles {
- MenuBorder {fg white; bg cyan; set bold;};
- };
-
- Comme vous pouvez le voir, un groupe de configuration de style consiste en une
- sΘquence d'instructions. Les catΘgories gΘnΘrales des instructions sont :
-
-
-
- fg couleur
- Utilise la couleur donnΘe pour le texte actif. Une liste des couleurs
- acceptΘes par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- bg couleur
- Utilise la couleur donnΘe pour le texte inactif. Une liste des couleurs
- acceptΘes par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- set attribut
- Active l'attribut de texte donnΘ. Une liste des attributs de texte
- acceptΘs par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- clear attribut
- DΘsactive l'attribut de texte donnΘ. Une liste des attributs de texte
- acceptΘs par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- flip attribut
- Inverse l'Θtat de l'attribut de texte donnΘ : s'il est activΘ dans
- l'ΘlΘment environnant, il sera dΘsactivΘ et inversement. Une liste des
- attributs de texte acceptΘs par aptitude est disponible ci-dessous.
-
-
- Les couleurs disponibles sont black (noir), blue (bleu), cyan, green (vert),
- magenta, red (rouge), white (blanc) et yellow (jaune) [15]. De plus vous pouvez
- indiquer default α la place d'une couleur d'arriΦre plan pour utiliser la
- couleur par dΘfaut du terminal. Cela peut Ωtre la couleur par dΘfaut, une image,
- ou mΩme la ½ transparence ╗. Les styles qu'aptitude reconnaεt sont :
-
-
-
- blink
- Active le clignotement du texte.
-
-
- bold
- Rend la couleur du texte du premier plan (ou d'arriΦre plan si la vidΘo
- inverse est activΘe) plus claire.
-
-
- dim
- Peut entraεner le texte α Ωtre plus estompΘ sur certains terminaux. Aucun
- effet n'a ΘtΘ observΘ sur les terminaux Linux usuels.
-
-
- reverse
- Inverse les couleurs d'avant et arriΦre plan. Beaucoup d'ΘlΘments visuels
- utilisent cet attribut pour faire des effets de surbrillance.
-
-
- standout
- Active le ½ meilleur mode de surbrillance du terminal ╗. Dans les xterms,
- c'est comparable, mais pas totalement identique α la vidΘo inverse. Le
- comportement des autres terminaux peut varier.
-
-
- underline
- Active le soulignement du texte.
-
-
- Vous pouvez sΘlectionner plusieurs de ces attributs en une fois en les sΘparant
- par des virgules. Par exemple, vous pourriez utiliser set bold,standout;.
-
-
- [Note] Note
-
- Comme il est fait remarquΘ ci-dessus, l'interprΘtation des styles et
- des attributs de texte est hautement dΘpendant du terminal. Il vous
- faudra certainement expΘrimenter un peu pour trouver ce que certains
- paramΘtrages font dans votre terminal.
-
-
- Les styles suivants peuvent Ωtre personnalisΘs dans aptitude :
-
- Figure 2.11. Styles personnalisables dans aptitude
-
- ______________________________________________________________________________
- |Style |Valeur par dΘfaut |Description |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Bullet |fg yellow; set bold; |Style des puces dans les |
- | | |listes α puces. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des nouvelles |
- | | |versions du paquet dans |
- | | |la vue affichant la liste|
- | | |de modification du |
- | | |paquet. aptitude ne |
- |ChangelogNewerVersion |set bold; |mettra en surbrillance |
- | | |les nouvelles versions du|
- | | |paquet que si vous avez |
- | | |le paquet libparse- |
- | | |debianchangelog-perl |
- | | |installΘ. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Default |fg white; bg black; |Style de base de l'Θcran.|
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |DepBroken |fg black; bg red; |Style des dΘpendances non|
- | | |satisfaites. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des entrΘes de menu|
- |DisabledMenuEntry |fg black; bg blue; set |qui sont dΘsactivΘes et |
- | |dim; |qui ne peuvent pas Ωtre |
- | | |utilisΘes. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style utilisΘ pour |
- | | |indiquer qu'un fichier a |
- | | |ΘtΘ ½ atteint ╗, c'est-α-|
- |DownloadHit |fg black; bg green; |dire, qu'il n'a pas |
- | | |changΘ depuis la derniΦre|
- | | |fois qu'il a ΘtΘ |
- | | |tΘlΘchargΘ. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style de la barre de |
- |DownloadProgress |fg blue; bg yellow; |progression d'un |
- | | |tΘlΘchargement. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style d'une ligne |
- | |fg white; bg black; clear|Θditable (par exemple la |
- |EditLine |reverse; |zone d'entrΘe dans la |
- | | |boεte de dialogue de |
- | | |recherche). |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Error |fg white; bg red; set |Style des messages |
- | |bold; |d'erreur. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Header |fg white; bg blue; set |Style du haut de l'Θcran.|
- | |bold; | |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | |fg white; bg blue; set |Style du nom du menu |
- |HighlightedMenuBar |bold,reverse; |actuellement sΘlectionnΘ |
- | | |dans la barre de menu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | |fg white; bg blue; set |Style de choix |
- |HighlightedMenuEntry |bold,reverse; |actuellement sΘlectionnΘ |
- | | |dans un menu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style de la boεte de |
- |MediaChange |fg yellow; bg red; set |dialogue utilisΘe pour |
- | |bold; |demander α l'utilisateur |
- | | |d'insΘrer un autre CD. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MenuBar |fg white; bg blue; set |Style de la barre de |
- | |bold; |menu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | |fg white; bg blue; set |Style de la bordure |
- |MenuBorder |bold; |entourant un menu |
- | | |dΘroulant. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MenuEntry |fg white; bg blue; |Style de chaque entrΘe |
- | | |d'un menu dΘroulant. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MineBomb |fg red; set bold; |Style des bombes dans le |
- | | |dΘmineur. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MineBorder |set bold; |Style de la bordure d'un |
- | | |tableau du dΘmineur. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |MineFlag |fg red; set bold; |Style des drapeaux dans |
- | | |le dΘmineur. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style du nombre N dans le|
- |MineNumberN |VariΘs |dΘmineur. N est entre 0 |
- | | |et 8. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Couleur utilisΘe pour |
- |MultiplexTab |fg white; bg blue; |afficher les ½ onglets ╗ |
- | | |autres que celui |
- | | |actuellement sΘlectionnΘ.|
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Couleur utilisΘe pour |
- |MultiplexTabHighlighted |fg blue; bg white; |afficher l'½ onglet ╗ |
- | | |actuellement sΘlectionnΘ.|
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgBroken |fg red; flip reverse; |paquets qui ont des |
- | | |dΘpendances non |
- | | |satisfaites. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgBrokenHighlighted |fg red; |paquets en surbrillance |
- | | |qui ont des dΘpendances |
- | | |non satisfaites. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des paquets qui ne |
- |PkgNotInstalled | |sont pas actuellement |
- | | |installΘs et qu'il n'est |
- | | |pas prΘvu d'installer. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des paquets en |
- | | |surbrillance qui ne sont |
- |PkgNotInstalledHighlighted| |pas actuellement |
- | | |installΘs et qu'il n'est |
- | | |pas prΘvu d'installer. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des paquets qui |
- | | |sont actuellement |
- |PkgIsInstalled |set bold; |installΘs et sur lesquels|
- | | |aucune action n'est |
- | | |prΘvu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des paquets en |
- | | |surbrillance qui sont |
- |PkgIsInstalledHighlighted |set bold; flip reverse; |actuellement installΘs et|
- | | |sur lesquels aucune |
- | | |action n'est prΘvu. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- |PkgToHold |fg white; flip reverse; |paquets, style des |
- | | |paquets qui sont gelΘs. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- |PkgToHoldHighlighted |fg white; |paquets, style des |
- | | |paquets en surbrillance |
- | | |qui sont gelΘs. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgToInstall |fg green; flip reverse; |paquets qu'il est prΘvu |
- | | |d'installer (pas de |
- | | |mettre α jour) ou de |
- | | |rΘinstaller. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- | | |paquets en surbrillance |
- |PkgToInstallHighlighted |fg green; |qu'il est prΘvu |
- | | |d'installer (pas de |
- | | |mettre α jour) ou de |
- | | |rΘinstaller. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgToRemove |fg magenta; flip reverse;|paquets qu'il est prΘvu |
- | | |de supprimer ou de |
- | | |purger. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- | | |paquets, style des |
- |PkgToRemoveHighlighted |fg magenta; |paquets en surbrillance |
- | | |qu'il est prΘvu de |
- | | |supprimer ou de purger. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Dans la liste des |
- |PkgToUpgrade |fg cyan; flip reverse; |paquets, style des |
- | | |paquets qu'il est prΘvu |
- | | |de mettre α jour. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |The style of highlighted |
- |PkgToUpgradeHighlighted |fg cyan; |packages in the package |
- | | |list which will be |
- | | |upgraded. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style de l'indicateur |
- | | |d'avancement tel que |
- |Progress |fg blue; bg yellow; |celui qui apparaεt lors |
- | | |du chargement du cache |
- | | |des paquets. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des solutions |
- |SolutionActionApproved |bg green; |approuvΘes dans une |
- | | |solution. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Style des solutions |
- |SolutionActionRejected |bg red; |rejetΘes dans une |
- | | |solution. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- |Status |fg white; bg blue; set |Style de la ligne d'Θtat |
- | |bold; |en bas de l'Θcran. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Couleur de base de toutes|
- |TreeBackground | |les listes et arbres |
- | | |visuels. |
- |__________________________|_________________________|_________________________|
- | | |Couleur utilisΘes pour |
- |TrustWarning |fg red; bg black; set |afficher les |
- | |bold; |avertissements concernant|
- | | |les paquets de confiance.|
- |__________________________|_________________________|_________________________|
-
-
-
-
- Personnaliser la disposition de l'affichage
-
- Il est possible de rΘordonner la liste des paquets d'aptitude en apportant les
- modifications appropriΘes au fichier de configuration.
-
-
- ╔lΘments d'affichage
-
- La disposition est conservΘe dans le groupe de configuration Aptitude::UI::
- Default-Package-View, et consiste en une liste d'ΘlΘments d'affichage :
-
- Nom Type { Row
- ligne; Column colonne;
- Width largeur; Height
- hauteur; options
- supplΘmentaires... };
-
- Cela crΘe un ΘlΘment d'affichage nommΘ Nom dont le type est donnΘ par Type. Les
- options Row, Column, Width, et Height doivent Ωtre prΘsentes. Elle dΘtermine o∙
- l'ΘlΘment d'affichage est situΘ. Voyez ci-dessous pour une explication dΘtaillΘe
- sur la maniΦre dont les ΘlΘments d'affichage sont disposΘs.
-
- Vous trouverez des exemples concernant la maniΦre de modifier la disposition de
- l'affichage en consultant la dΘfinition du thΦme par dΘfaut dans le fichier /
- usr/share/aptitude/aptitude-defaults.
-
- Les types d'ΘlΘments d'affichage suivants sont disponibles :
-
-
-
- Description
- Cet ΘlΘment d'affichage contient la ½ zone d'information ╗ (typiquement
- une description du paquet actuellement sΘlectionnΘ).
-
- L'option PopUpDownKey donne le nom d'une commande clavier qui va montrer
- ou cacher l'ΘlΘment d'affichage. Par exemple, mettre cette option α
- ShowHideDescription va donner α l'ΘlΘment d'affichage actuel le mΩme
- comportement que celui par dΘfaut pour la zone d'information. L'option
- PopUpDownLinked donne le nom d'un autre ΘlΘment d'affichage ; l'ΘlΘment
- courant sera montrΘ ou cachΘ α chaque fois que l'autre ΘlΘment le sera.
-
-
- MainWidget
- C'est une rΘfΘrence α l'ΘlΘment d'affichage ½ principal ╗ : typiquement
- c'est une liste de paquets. Une disposition d'affichage doit contenir
- exactement un ΘlΘment MainWidget : pas un de plus, pas un de moins.
-
-
- Static
- Zone de l'Θcran qui affiche du texte, et pouvant contenir du code formatΘ
- tel que dΘcrit dans la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre
- d'afficher les paquets ╗. Le texte α afficher peut Ωtre donnΘ dans
- l'option Columns, ou Ωtre stockΘ dans la variable spΘcifiΘe par l'option
- ColumnsCfg. La couleur du texte est dΘterminΘe par le nom de la couleur
- passΘ α l'option Color.
-
- Les objets Static peuvent Ωtre affichΘs et cachΘs de la mΩme maniΦre que
- les objets Description en utilisant les options PopUpDownKey et
- PopUpDownLinked.
-
-
-
- Placement des ΘlΘments d'affichage
-
- Les ΘlΘments d'affichage sont disposΘs dans une ½ table ╗. Le coin supΘrieur
- gauche d'un ΘlΘment est dans la cellule donnΘe par les options Row et Column
- (commenτant habituellement α la ligne 0 et la colonne 0 bien que ce ne soit pas
- obligatoire). La largeur d'un ΘlΘment en cellule est donnΘe par son option
- Width, et sa hauteur est donnΘe par son option Height.
-
- Une fois que l'ΘlΘment d'affichage est disposΘ et qu'il a reτu un Θtendue
- initiale α l'Θcran, il est possible qu'il reste de l'espace. S'il y a de
- l'espace libre verticalement chaque ligne contenant un ΘlΘment d'affichage dont
- l'option RowExpand est α true se verra allouer une partie de l'espace libre. De
- faτon analogue, s'il y a de l'espace libre horizontalement, chaque colonne
- contenant un ΘlΘment d'affichage dont l'option ColExpand est α true se verra
- allouer une partie de l'espace libre.
-
- In the event that there is not enough space, every row and column whose widgets
- all have their RowShrink or ColShrink options set to true will be shrunk. If
- this is not enough, all rows and columns are shrunk to fit into the available
- space.
-
- Si un ΘlΘment d'affichage n'est pas agrandi, mais ses lignes ou colonnes le
- sont, son alignement est dΘterminΘ par les options RowAlign et ColAlign. Les
- configurer α Left (gauche), Right (droite), Top (haut), Bottom (bas), ou Center
- (centrΘ) va indiquer α aptitude o∙ placer l'ΘlΘment verticalement et
- horizontalement.
-
- Par exemple, le groupe de configuration suivant crΘe un ΘlΘment statique nommΘ
- ½ Header ╗ qui est large de trois cellules et qui s'agrandit horizontalement
- mais pas verticalement. Il a la mΩme couleur que les autres lignes d'en-tΩte et
- utilise le format standard des lignes d'en-tΩte :
-
- Header Static {
- Row 0;
- Column 0;
- Width 3;
- Height 1;
-
- ColExpand true;
- ColAlign Center;
-
- RowAlign Center;
-
- Color ScreenHeaderColor;
- ColumnsCfg HEADER;
- };
-
-
- RΘfΘrence des options de la disposition de l'affichage
-
- Les options suivantes sont disponibles pour les ΘlΘments d'affichage :
-
-
-
- ColAlign alignement;
- Alignement doit Ωtre Left (gauche), Right (droite), ou Center (centrΘ). Si
- la ligne contenant l'ΘlΘment d'affichage courant est plus large que
- l'ΘlΘment lui-mΩme et que ColExpand est false, l'ΘlΘment sera placΘ dans
- la ligne selon la valeur alignement.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est Left.
-
-
- ColExpand true|false;
- Si cette option est mise α true (vrai), la colonne contenant l'ΘlΘment
- d'affichage se verra allouer une partie de l'espace horizontal libre qui
- serait disponible.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
-
-
- Color couleur;
- Cette option s'applique α l'ΘlΘment Static. Couleur est le nom d'une
- couleur (par exemple, ScreenStatusColor) qui devrait Ωtre utilisΘ comme
- couleur par dΘfaut pour afficher l'ΘlΘment d'affichage.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est
- DefaultWidgetBackground.
-
-
- ColShrink true|false;
- Si cette option est mise α true sur chaque ΘlΘment d'une colonne, et s'il
- n'y a pas assez d'espace horizontal, la colonne sera rΘtrΘcie autant qu'il
- faut pour rentrer dans l'espace disponible. Remarquez qu'une colonne peut
- Ωtre rΘtrΘcie mΩme si ColShrink est false ; cela indique simplement
- qu'aptitude devrait essayer de rΘduire une colonne particuliΦre avec les
- autres.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
-
-
- Column colonne;
- SpΘcifie la colonne la plus α gauche pouvant contenir cet ΘlΘment
- d'affichage.
-
-
- Columns format;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Static pour lesquels
- l'option ColumnsCfg n'est pas configurΘe. Elle configure le contenu de
- l'affichage de la ligne d'Θtat. C'est une chaεne de format comme dΘcrit
- dans la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les
- paquets ╗.
-
-
- ColumnsCfg HEADER|STATUS|nom;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Static. Il configure le
- format d'affichage de l'ΘlΘment courant α la valeur d'une autre variable
- de configuration. Si c'est HEADER ou STATUS, les options, respectivement,
- Aptitude::UI::Package-Header-Format et Aptitude::UI::Package-Status-
- Format, sont utilisΘes. Sinon l'option nom est utilisΘe.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option Columns est utilisΘe
- pour contr⌠ler le contenu de l'ΘlΘment statique.
-
-
- Height hauteur;
- SpΘcifie la hauteur hauteur de l'ΘlΘment d'affichage courant.
-
-
- PopUpDownKey commande;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Description et Static.
-
- Commande est le nom d'une commande clavier (par exemple,
- ShowHideDescription). Quand cette sΘquence de touches est pressΘe,
- l'ΘlΘment d'affichage est cachΘ s'il est visible et affichΘ s'il est
- cachΘ.
-
-
- PopUpDownLinked ΘlΘment;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Description et Static.
-
- ΘlΘment est le nom d'un ΘlΘment d'affichage. Quand ΘlΘment est affichΘ,
- l'ΘlΘment courant sera affichΘ lui aussi et quand ΘlΘment est cachΘ,
- l'ΘlΘment courant sera cachΘ lui aussi.
-
-
- Row ligne;
- SpΘcifie la ligne se trouvant placΘe le plus haut et pouvant contenir cet
- ΘlΘment d'affichage.
-
-
- RowAlign alignement;
- alignement doit Ωtre Top (haut), Bottom (bas) ou Center (centrΘ). Si la
- ligne contenant l'ΘlΘment d'affichage courant est plus haute que l'ΘlΘment
- lui-mΩme et que RowExpand est false, l'ΘlΘment sera placΘ dans la ligne
- selon la valeur alignement.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option est Top.
-
-
- RowExpand true|false;
- Si cette option est mise α true (vrai), la ligne contenant l'ΘlΘment
- d'affichage se verra allouer une partie de l'espace horizontal libre qui
- serait disponible.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
-
-
- RowShrink true|false;
- Si cette option est mise α true sur chaque ΘlΘment d'une ligne, et s'il
- n'y a pas assez d'espace horizontal, la ligne sera rΘtrΘcie autant qu'il
- faut pour rentrer dans l'espace disponible. Remarquez qu'une ligne peut
- Ωtre rΘtrΘcie mΩme si RowShrink est false ; cela indique simplement
- qu'aptitude devrait essayer de rΘduire une ligne particuliΦre avec les
- autres.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
-
-
- Visible true|false;
- ConfigurΘ α false (faux), cet ΘlΘment d'affichage sera initialement cachΘ.
- Ce n'est probablement utile que combinΘ avec PopUpDownKey et/ou
- PopUpDownLinked.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option est true.
-
-
- Width largeur;
- SpΘcifie la largeur de l'ΘlΘment d'affichage courant.
-
-
-
- RΘfΘrence du fichier de configuration
-
-
- Format du fichier de configuration
-
- Basiquement, le fichier de configuration d'aptitude est une liste de couples
- d'options et de leurs valeurs. Chaque ligne du fichier devrait avoir la forme
- ½ Option Valeur; ╗ : par exemple, dans le fichier de configuration, la ligne
- suivante met l'option Aptitude::Theme α ½ Dselect ╗.
-
- Aptitude::Theme "Dselect";
-
- Une option peut ½ contenir ╗ d'autres options si elles sont Θcrites entre
- accolades placΘes entre l'option et le point-virgule qui la suit, comme ceci :
-
- Aptitude::UI {
- Package-Status-Format "";
- Package-Display-Format "";
- };
-
- Une option qui contient d'autres options est parfois appelΘe groupe. En fait, le
- deux-points doublΘ, qui apparaεt dans les noms d'options est une maniΦre
- simplifiΘe pour indiquer l'inclusion : l'option Aptitude::UI::Default-Grouping
- est contenu dans le groupe Aptitude::UI, qui est lui-mΩme dans le groupe
- Aptitude. Ainsi, si vous le souhaitez, vous pourriez configurer cette option α
- "" comme cela :
-
- Aptitude {
- UI {
- Default-Grouping "";
- };
- };
-
- Pour plus d'informations sur le format du fichier de configuration, consultez la
- page de manuel apt.conf(5).
-
-
- Emplacement du fichier de configuration
-
- La configuration d'aptitude est lue, dans l'ordre, depuis les sources
- suivantes :
-
-
- 1. Le fichier de configuration de l'utilisateur, ~/.aptitude/config. Ce
- fichier est ΘcrasΘ lorsque l'utilisateur modifie la configuration dans le
- menu Options.
-
- 2. Le fichier de configuration du systΦme, /etc/apt/apt.conf.
-
- 3. Les valeurs par dΘfaut conservΘes dans /usr/share/aptitude/aptitude-
- defaults.
-
- 4. Les valeurs par dΘfaut contenues dans le programme.
-
-
- Quand une option est ΘvaluΘe, ces sources sont consultΘes dans l'ordre, et la
- premiΦre qui fournit une valeur pour l'option est utilisΘe. Par exemple,
- configurer une option dans /etc/apt/apt.conf va Θcraser la valeur par dΘfaut
- d'aptitude pour cette option, mais cela n'Θcrasera pas la configuration de
- l'utilisateur dans ~/.aptitude/config.
-
-
- Options de configuration disponibles
-
- Les options de configuration suivantes sont utilisΘes par aptitude. Notez que ce
- ne sont pas les seules options de configuration disponibles ; les options
- utilisΘes par le systΦme apt sous-jacent ne sont pas listΘes ici. Consultez les
- pages de manuel apt(8) et apt.conf(5) pour les informations sur les options
- d'apt.
-
- Option:Dir::Aptitude::state
-
- Valeur par dΘfaut:/var/lib/aptitude
-
- Description: RΘpertoire dans lequel les informations d'Θtat persistant
- d'aptitude sont conservΘes.
-
- Option:Aptitude::Allow-Null-Upgrade
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Normalement, si vous essayez de dΘmarrer un processus
- d'installation alors qu'aucune action n'est prΘvue, aptitude affiche un
- avertissement et revient α la liste des paquets. Si cette option est true,
- aptitude affichera l'aperτu d'installation, mΩme s'il y a des paquets pouvant
- Ωtre mis α jour, plut⌠t qu'afficher un rappel concernant la commande Actions
- → Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour (U).
-
- Option:Aptitude::Autoclean-After-Update
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude fera le mΘnage parmi les
- fichiers obsolΦtes (consultez Actions → Enlever les fichiers pΘrimΘs) α
- chaque mise α jour de la liste des paquets.
-
- Option:Aptitude::Auto-Install
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude essaiera automatiquement
- de satisfaire les dΘpendances d'un paquet quand vous le sΘlectionnez pour
- installation.
-
- Option:Aptitude::Auto-Fix-Broken
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α false, aptitude demandera la permission
- avant de tenter de corriger un paquet cassΘ.
-
- Option:Aptitude::Auto-Upgrade
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude marquera automatiquement
- tous les paquets pouvant Ωtre mis α jour pour qu'ils le soient au dΘmarrage du
- programme, comme si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions → Marquer comme
- Θtant susceptible de mise α jour (U).
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Always-Prompt
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- demandera toujours confirmation avant de commencer α installer ou supprimer des
- paquets, mΩme si la confirmation aurait normalement ΘtΘ sautΘe. C'est Θquivalent
- α l'option -P de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Assume-Yes
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- agira comme si l'utilisateur rΘpondait ½ oui ╗ α chaque invite, causant le saut
- de la plupart des questions. C'est Θquivalent α l'option -y de la ligne de
- commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Ignore-Trust-Violations
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, cela fera que le programme ignorera
- l'installation des paquets non s√rs.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Resolver-Debug
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α true, aptitude
- affichera ΘnormΘment d'informations pendant les tentatives de rΘsolutions de
- dΘpendances cassΘes. Comme le nom le suggΦre, c'est option est principalement
- destinΘe α aider au dΘbogage du solveur de problΦme.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Resolver-Dump
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: En mode ligne de commande, s'il est nΘcessaire de rΘsoudre des
- dΘpendances cassΘes et que cette option contient le nom d'un fichier dans lequel
- il est possible d'Θcrire, l'Θtat du solveur est Θcrit dans ce fichier avant
- d'entreprendre toute rΘsolution.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Request-Strictness
-
- Valeur par dΘfaut:10000
-
- Description: En mode ligne de commande, si des problΦmes de dΘpendances sont
- rencontrΘs, aptitude ajoutera cette valeur au score, donnΘ par le solveur de
- dΘpendances, de toute action que vous demandez explicitement.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Download-Only
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- tΘlΘchargera les paquets sans les installer. C'est Θquivalent α l'option -d de
- la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Fix-Broken
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- sera plus agressif lorsqu'il tentera de corriger les dΘpendances de paquets
- cassΘs. C'est Θquivalent α l'option -f de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%c%a%M %p# - %d#
-
- Description: C'est une chaεne de format, tel que dΘcrit dans la section
- intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets ╗, qui est utilisΘe
- pour afficher le rΘsultat d'une recherche en ligne de commande. C'est Θquivalent
- α l'option -F de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Cette option donne la largeur en caractΦres avec laquelle les
- rΘsultats des recherches en ligne de commande doivent Ωtre formatΘes. Une chaεne
- vide (la valeur par dΘfaut, c'est-α-dire "") indique que les rΘsultats des
- recherches sont formatΘs pour la taille du terminal actuel ou pour un affichage
- de 80 colonnes si la taille ne peut pas Ωtre dΘterminΘe.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Deps
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- affichera un rΘsumΘ des dΘpendances (s'il y en a) liΘes α l'Θtat d'un paquet.
- C'est Θquivalent α l'option -D de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Versions
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- affichera la version d'un paquet qui est sur le point d'Ωtre installΘ ou
- supprimΘ. C'est Θquivalent α l'option -V de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
- affichera les changements attendus de l'espace disque utilisΘ par chaque paquet.
- C'est Θquivalent α l'option -Z de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Simulate
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Cette option est retirΘ en faveur de Aptitude::Simulate. En mode
- ligne de commande, fait qu'aptitude affiche uniquement les actions qui seraient
- effectuΘes sur les paquets plut⌠t que le faire rΘellement). C'est Θquivalent α
- l'option -s de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Visual-Preview
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude va entrer dans le mode
- graphique pour afficher l'aperτu du processus d'installation et pour tΘlΘcharger
- les paquets.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Verbose
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Cette option contr⌠le le niveau de verbositΘ du mode ligne de
- commande d'aptitude. Chaque occurrence de l'option -v sur la ligne de commande
- ajoute 1 α cette valeur.
-
- Option:Aptitude::Delete-Unused
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, les paquets automatiquement
- installΘs qui ne sont plus nΘcessaires seront automatiquement supprimΘs. Pour
- plus d'informations, consultez la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets
- automatiquement installΘs ╗.
-
- Option:Aptitude::Delete-Unused-Pattern
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: ObsolΦte, alias pour Aptitude::Keep-Unused-Pattern. Si Aptitude::
- Keep-Unused-Pattern n'est pas paramΘtrΘe ou paramΘtrΘe avec une chaεne vide, la
- valeur de cette option de configuration va la supplanter. Sinon Aptitude::
- Delete-Unused-Pattern est ignorΘe.
-
- Option:Aptitude::Display-Planned-Action
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude affichera un aperτu
- d'installation avant de rΘellement exΘcuter les actions que vous avez demandΘes.
-
- Option:Aptitude::Forget-New-On-Update
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude videra la liste des
- nouveaux paquets α chaque fois que la liste des paquets est mise α jour, comme
- si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions → Oublier quels paquets sont
- nouveaux (f).
-
- Option:Aptitude::Forget-New-On-Install
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude videra la liste des
- nouveaux paquets α chaque fois que vous installez, mettez α jour ou supprimez
- des paquets, comme si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions → Oublier
- quels paquets sont nouveaux (f).
-
- Option:Aptitude::Ignore-Old-Tmp
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Les anciennes versions d'aptitude crΘaient un rΘpertoire
- ~/.aptitude/.tmp qui n'est plus nΘcessaire. Si ce rΘpertoire existe et
- Aptitude::Ignore-Old-Tmp est α true, aptitude vous demandera s'il faut le
- supprimer. Cette option est automatiquement mis α true aprΦs que vous ayez
- rΘpondu. D'un autre c⌠tΘ, si ce rΘpertoire n'existe pas, cette option est mise α
- false et vous en seriez averti si ce rΘpertoire venait α rΘapparaεtre.
-
- Option:Aptitude::Keep-Recommends
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, les paquets seront gardΘs sur le
- systΦme aussi longtemps qu'un paquet installΘ les recommande, mΩme si Aptitude::
- Recommends-Important est α false.
-
- Option:Aptitude::Keep-Suggests
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude gardera les paquets
- automatiquement installΘs sur le systΦme tant qu'un paquet installΘ les suggΦre.
- Pour plus d'informations, consultez la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets
- automatiquement installΘs ╗.
-
- Option:Aptitude::Keep-Unused-Pattern
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Si Aptitude::Delete-Unused est α true, seul les paquets inutilisΘs
- qui correspondent α ce motif (voir la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗)
- seront supprimΘs. Si cette option est configurΘe avec une chaεne vide (valeur
- par dΘfaut), tous les paquets inutilisΘs sont supprimΘs.
-
- Option:Aptitude::LockFile
-
- Valeur par dΘfaut:/var/lock/aptitude
-
- Description: Un fichier qui sera verrouillΘ pour assurer qu'au plus une seule
- instance d'aptitude ne modifie le cache α la fois. Normalement, vous ne devriez
- jamais modifier cette option ; ce n'est utile que pour le dΘbogage. Note : si
- aptitude affiche un avertissement disant qu'il ne peut obtenir le verrou, ce
- n'est pas parce que le fichier verrou a besoin d'Ωtre supprimΘ. Le type de
- verrou utilisΘ (½ fcntl ╗) est gΘrΘ par le noyau et est retirΘ un fois que le
- programme s'arrΩte. L'impossibilitΘ d'obtenir le verrou signifie donc qu'un
- autre programme est en cours de fonctionnement.
-
- Option:Aptitude::Log
-
- Valeur par dΘfaut:/var/log/aptitude
-
- Description: Si cette option est une chaεne non vide, aptitude journalisera les
- installations, suppressions et mises α jour de paquets qu'il effectue. Si la
- valeur de Aptitude::Log commence par le caractΦre ½ | ╗, le reste de cette
- valeur est utilisΘ comme nom d'une commande α travers laquelle le journal est
- envoyΘ : par exemple, |mail -s 'Aptitude install run' root enverra le journal au
- compte root. Pour journaliser dans plusieurs fichiers ou commandes, vous pouvez
- configurer cette option sous la forme d'une liste de cibles pour la
- journalisation.
-
- Option:Aptitude::Parse-Description-Bullets
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est activΘe, aptitude essaiera de dΘtecter
- automatiquement les items d'une liste dans les descriptions de paquets. Cela
- amΘliore gΘnΘralement l'affichage des descriptions, mais le formatage des
- descriptions d'anciens paquets pourrait Ωtre moins bon quand cette option est α
- true plut⌠t qu'α false.
-
- Option:Aptitude::Pkg-Display-Limit
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Filtre par dΘfaut s'appliquant α la liste des paquets ; consultez
- la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗ pour plus de dΘtails sur son
- format.
-
- Option:Aptitude::Recommends-Important
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true et si Aptitude::Auto-Install est
- aussi α true, installer un nouveau paquet induira l'installation de tous les
- paquets qu'il recommande. De plus, si cette option est α true, alors les paquets
- seront conservΘs sur le systΦme si un paquet les recommande.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::BreakHoldScore
-
- Valeur par dΘfaut:-300
-
- Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ au score des solutions qui
- changent l'Θtat d'un paquet gelΘ.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::BrokenScore
-
- Valeur par dΘfaut:-100
-
- Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ aux solutions potentielles en
- se basant sur le nombre de dΘpendances qu'ils cassent. Pour chaque dΘpendance
- cassΘe par une solution possible, ce nombre de points est ajoutΘ α son score ;
- il est donc gΘnΘralement nΘgatif.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::Discard-Null-Solution
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude ne suggΘrera jamais
- d'annuler toutes les actions que vous aviez prΘvues pour rΘsoudre un problΦme de
- dΘpendances.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::EssentialRemoveScore
-
- Valeur par dΘfaut:-100000
-
- Description: Nombre de points ajoutΘ ou retirΘ au score des solutions d'un
- paquet ½ essentiel ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::ExtraScore
-
- Valeur par dΘfaut:-1
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ extra ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::ImportantScore
-
- Valeur par dΘfaut:5
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ important ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::Infinity
-
- Valeur par dΘfaut:1000000
-
- Description: Score ½ maximum ╗, surnommΘ infini, pour les solutions
- potentielles : si un ensemble d'actions α un score pire que -infini, il sera
- ΘcartΘ immΘdiatement.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::InstallScore
-
- Valeur par dΘfaut:-20
-
- Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α
- l'installation d'un paquet, s'il n'est pas dΘjα prΘvu de l'installer.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::KeepScore
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Nombre de points le solveur devrait donner pour garder un paquet
- dans son Θtat actuel, s'il n'est pas dΘjα prΘvu de garder ce paquet dans son
- Θtat courant.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::Max-Successors
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Quand de nouvelles solutions sont gΘnΘrΘes, cette valeur contr⌠le
- le temps que durera cette procΘdure de gΘnΘration. Les successeurs sont gΘnΘrΘs
- par lot, et dΦs qu'au moins un et au plus le maximum de noeuds successeurs ont
- ΘtΘ gΘrΘnΘes, la gΘnΘration de nœud s'arrΩte. Augmenter cette valeur peut
- amΘliorer le score des premiΦres solutions, mais cela peut aussi faire durer
- plus longtemps chaque ½ Θtape ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::NonDefaultScore
-
- Valeur par dΘfaut:-40
-
- Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α
- l'installation d'une version d'un paquet autre que celle par dΘfaut (une qui
- n'est ni la version actuelle, ni la ½ version candidate ╗).
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::OptionalScore
-
- Valeur par dΘfaut:1
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ optionnel ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::PreserveAutoScore
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α la
- prΘservation des installation et suppressions automatiques.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::PreserveManualScore
-
- Valeur par dΘfaut:60
-
- Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α la
- prΘservation des actions explicitement sΘlectionnΘes par l'utilisateur.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::ResolutionScore
-
- Valeur par dΘfaut:50
-
- Description: En dehors de tout autre facteur, les solutions potentielles qui
- rΘsolvent toutes les dΘpendances non satisfaites sont rΘcompensΘes par ce bonus.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::RemoveScore
-
- Valeur par dΘfaut:-300
-
- Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α la
- suppression d'un paquet s'il n'est pas dΘjα marquΘ pour suppression.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::RequiredScore
-
- Valeur par dΘfaut:4
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ requis ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::StandardScore
-
- Valeur par dΘfaut:3
-
- Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
- paquet dont la prioritΘ est ½ standard ╗.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::StepLimit
-
- Valeur par dΘfaut:5000
-
- Description: Nombre maximum d'½ Θtapes ╗ qui peuvent Ωtre accomplies par le
- solveur de dΘpendances α chaque tentative de recherche d'une solution α un
- problΦme de dΘpendances. Diminuer ce nombre va faire que le programme
- ½ abandonnera ╗ plus rapidement. L'augmenter permettra aux recherches de
- solution de prendre plus de temps et de mΘmoire avant d'abandonner. La valeur
- par dΘfaut est assez grande pour faire face aux situations courantes, tout en
- Θvitant que le programme ½ n'explose ╗ face α un problΦme trop complexe.
- Veuillez noter que cela n'affecte que la recherche en ligne de commande ; dans
- l'interface visuelle, le solveur continuera α fonctionner jusqu'α ce qu'il
- trouve une solution.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::StepScore
-
- Valeur par dΘfaut:10
-
- Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ aux solutions potentielles en
- se basant sur leur longueur. Pour chaque action comprise dans une solution, ce
- nombre de points est ajoutΘ α son score ; il est donc gΘnΘralement nΘgatif.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::UnfixedSoftScore
-
- Valeur par dΘfaut:-200
-
- Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ aux solutions potentielles qui
- laissent une recommandation (champ ½ Recommande ╗) non satisfaite. Il est
- gΘnΘralement plus petit que ½ RemoveScore ╗, car sinon aptitude pourrait
- supprimer des paquets plut⌠t que de laisser leurs recommandations non
- satisfaites. Consultez la section intitulΘe ½ RΘsoudre les problΦmes de
- dΘpendance ╗ pour plus de dΘtails.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::UpgradeScore
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Quel nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α la
- montΘe (ou la descente) en version vers la version candidate du paquet, s'il
- n'est pas dΘjα prΘvu de le mettre α jour.
-
- Option:Aptitude::ProblemResolver::WaitSteps
-
- Valeur par dΘfaut:50
-
- Description: Le nombre d'Θtapes α effectuer par le solveur au premier plan avant
- de replacer la rΘsolution en tΓche de fond. L'interface d'aptitude est figΘ
- pendant le calcul, diminuer cette valeur rend le programme plus rΘactif, mais
- peut entraεner l'apparition inutile de l'indicateur d'avancement.
-
- Option:Aptitude::Purge-Unused
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true et si Aptitude::Delete-Unused est
- aussi α true, les paquets qui ne sont plus utilisΘs seront purgΘ du systΦme, en
- supprimant leurs fichiers de configuration et peut-Ωtre des donnΘes importantes.
- Pour plus d'informations sur les paquets considΘrΘs comme ½ inutilisΘ ╗,
- consultez la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗.
- CETTE OPTION PEUT ENTRA╬NER DES PERTES DE DONN╔ES ! NE L'ACTIVEZ QUE SI VOUS
- SAVEZ CE QUE VOUS FAITES !
-
- Option:Aptitude::Simulate
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, affiche la liste des actions qui
- seraient rΘalisΘes, mais ne les lance pas rΘellement. Il n'est pas nΘcessaire
- d'avoir les privilΦges d'administration. Dans l'interface visuelle, ouvre
- toujours le cache en mode lecture seule que vous soyez administrateur ou non.
- C'est Θquivalent α l'option -s de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::Suggests-Important
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Cette option est obsolΦte, utilisez Aptitude::Keep-Suggests α la
- place. Mettre cette option α true a le mΩme effet que mettre Aptitude::Keep-
- Suggests α true.
-
- Option:Aptitude::Theme
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: ThΦme qu'aptitude doit utiliser. Consultez la section intitulΘe
- ½ ThΦmes ╗ pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::Spin-Interval
-
- Valeur par dΘfaut:500
-
- Description: Nombre de millisecondes d'attente entre la mise α jour du
- ½ spinner ╗ qui apparaεt pendant le fonctionnement du solveur.
-
- Option:Aptitude::Track-Dselect-State
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude essaiera de dΘtecter si
- un changement a ΘtΘ apportΘ α l'Θtat du paquet par l'utilisation dedselect ou
- dpkg : par exemple, si vous supprimez un paquet avec dpkg, aptitude n'essaiera
- pas de le rΘinstaller. Notez que cela peut ne pas toujours fonctionner
- parfaitement.
-
- Option:Aptitude::UI::Advance-On-Action
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, changer l'Θtat d'un paquet (par
- exemple, le marquer pour installation) basculera la mise en surbrillance vers le
- prochain paquet dans le groupe courant.
-
- Option:Aptitude::UI::Auto-Show-Reasons
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, sΘlectionner un paquet qui est
- cassΘ, ou qui semble avoir cassΘ d'autres paquets, va entraεner l'affichage dans
- la zone d'information des raisons expliquant pourquoi ce paquet est cassΘ.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Grouping
-
- Valeur par dΘfaut:filter(missing),status,section(subdir,passthrough),section
- (topdir)
-
- Description: Configure la politique de regroupement par dΘfaut utilisΘe pour la
- liste des paquets. Consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la hiΘrarchie
- des paquets ╗ pour des informations supplΘmentaires sur les politiques de
- regroupement.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping
-
- Valeur par dΘfaut:action
-
- Description: Configure la politique de regroupement par dΘfaut utilisΘe pour les
- Θcrans d'aperτu. Consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la hiΘrarchie
- des paquets ╗ pour des informations supplΘmentaires sur les politiques de
- regroupement.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Sorting
-
- Valeur par dΘfaut:name
-
- Description: Configure la politique de tri par dΘfaut des vues de paquets.
- Consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre de trier les paquets ╗
- pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::UI::Description-Visible-By-Default
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Quand une liste de paquets est affichΘe pour la premiΦre fois, la
- zone d'information (qui contient gΘnΘralement la description longue du paquet
- courant) sera visible si cette option est mise α true et cachΘe si elle est α
- false.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Package-View
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Cette option est un groupe dont les membres dΘfinissent l'apparence
- par dΘfaut de l'affichage d'aptitude. Consultez la section intitulΘe
- ½ Personnaliser la disposition de l'affichage ╗ pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::UI::Download-Poll-Interval
-
- Valeur par dΘfaut:50000
-
- Description: Pendant un tΘlΘchargement, cette option donne l'intervalle en
- millisecondes avec lequel l'interface utilisateur est rafraεchie et une
- interaction de l'utilisateur est vΘrifiΘe. Une valeur plus faible va rendre le
- programme plus rΘactif, mais va consommer plus de temps processeur.
-
- Option:Aptitude::UI::Exit-On-Last-Close
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, fermer toutes les vues actives
- quittera aptitude. Sinon, aptitude ne quittera pas avant que vous exΘcutiez la
- commande Actions → Quitter (Q). Consultezla section intitulΘe ½ Travailler
- avec plusieurs vues ╗ pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::UI::Fill-Text
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude formatera les lignes pour
- qu'elles occupent exactement la largeur de l'Θcran.
-
- Option:Aptitude::UI::HelpBar
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, une ligne d'information sur les
- raccourcis clavier importants est affichΘe en haut de l'Θcran.
-
- Option:Aptitude::UI::Incremental-Search
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude effectuera des recherches
- ½ incrΘmentales ╗ : pendant que vous tapez le motif de recherche, il cherchera
- le paquet suivant qui correspond α ce que vous avez tapΘ jusque lα.
-
- Option:Aptitude::UI::Keybindings
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: C'est un groupe de configuration dont les membres dΘfinissent les
- relations entre sΘquences de touches et commandes dans aptitude. Pour plus
- d'informations, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser les raccourcis
- clavier ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::Menubar-Autohide
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, la barre de menu sera cachΘe
- lorsqu'elle ne sera pas utilisΘe.
-
- Option:Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude utilisera un mΘcanisme
- plus discret pour afficher l'avancement des tΘlΘchargements : une barre en bas
- de l'Θcran apparaεtra pour afficher l'Θtat actuel du tΘlΘchargement. Lorsqu'un
- tΘlΘchargement est actif, appuyer sur q l'arrΩtera.
-
- Option:Aptitude::UI::Minibuf-Prompts
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, certaines questions (comme les
- questions oui/non ou α choix multiples) seront affichΘes en bas de l'Θcran
- plut⌠t que dans une boεte de dialogue.
-
- Option:Aptitude::UI::New-Package-Commands
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α false, des commandes comme Paquet
- → Installer (+) auront le comportement dΘpassΘ qu'elles avaient dans
- d'anciennes versions d'aptitude.
-
- Option:Aptitude::UI::Package-Display-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%c%a%M %p %Z %v %V
-
- Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher
- les paquets dans les listes de paquets. Pour plus d'informations sur les chaεnes
- de format, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher
- les paquets ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::Package-Header-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%N %n #%B %u %o
-
- Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher la
- ligne d'en-tΩte de la liste des paquets (c'est-α-dire la ligne qui apparaεt
- entre la liste de paquets et la barre de menu). Pour plus d'informations sur les
- chaεnes de format, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre
- d'afficher les paquets ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::Package-Status-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%d
-
- Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher la
- ligne d'Θtat de la liste des paquets (c'est-α-dire la ligne qui apparaεt entre
- la liste de paquets et la zone d'information). Pour plus d'informations sur les
- chaεnes de format, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre
- d'afficher les paquets ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::Pause-After-Download
-
- Valeur par dΘfaut:OnlyIfError
-
- Description: Si cette option est α true, aprΦs avoir fini de tΘlΘcharger les
- paquets, aptitude affichera un message demandant si vous souhaitez continuer
- l'installation. Si cette option est α OnlyIfError, un message ne sera affichΘ
- qu'en cas d'Θchec du tΘlΘchargement. Si cette option est α false, aptitude
- enchaεnera immΘdiatement avec l'Θcran suivant α la fin du tΘlΘchargement.
-
- Option:Aptitude::Preview-Limit
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Filtre par dΘfaut appliquΘ α l'Θcran de prΘvisualisation. Consultez
- la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗ pour des dΘtails sur son format.
-
- Option:Aptitude::UI::Prompt-On-Exit
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude affichera une demande de
- confirmation avant de quitter.
-
- Option:Aptitude::UI::Styles
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Ceci est le groupe de configuration dont le contenu dΘfinit quels
- styles textuels aptitude utilise pour afficher l'information. Pour plus
- d'informations, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la couleur du
- texte et les styles ╗.
-
- Option:Aptitude::UI::ViewTabs
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α false, aptitude n'affichera pas le
- bandeau listant les vues actuellement actives en haut de l'Θcran.
-
- Option:Aptitude::Suppress-Read-Only-Warning
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α false, aptitude affichera un
- avertissement la premiΦre fois que vous essayer de modifier l'Θtat des paquets
- alors que le programme est en mode lecture seule.
-
- Option:Aptitude::Warn-Not-Root
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude dΘtectera quand vous avez
- besoin des privilΦges d'administration et vous demandera si vous souhaitez
- passer sous le compte administrateur (root) si vous ne l'Ωtes pas dΘjα.
- Consultez la section intitulΘe ½ Devenir administrateur (½ root ╗) ╗ pour plus
- d'informations.
-
- Option:DebTags::Vocabulary
-
- Valeur par dΘfaut:/usr/share/debtags/vocabulary
-
- Description: Emplacement du fichier de vocabulaire de debtags utilisΘ pour
- charger les mΘtadonnΘes des marqueurs du paquet.
-
- Option:Quiet
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Cette option contr⌠le le niveau de silence de la ligne de commande.
- La paramΘtrer α un niveau plus important dΘsactive d'avantage les indicateurs
- d'avancement.
-
-
- ThΦmes
-
- Dans aptitude, un thΦme est juste un ensemble d'options de configuration. Les
- thΦmes sont utilisΘs pour venir recouvrir les valeurs par dΘfaut de certaines
- options. Si une option n'est pas configurΘe dans le fichier de configuration du
- systΦme ou dans votre fichier de configuration personnel, aptitude utilisera les
- valeurs des options provenant du thΦme actuel, s'il y en a un de disponible,
- avant d'utiliser les valeurs par dΘfaut standard.
-
- Un thΦme est simplement un groupe nommΘ sous Aptitude::Themes dont chacune des
- options de configuration recouvrira l'option correspondante de la configuration
- globale. Par exemple, si le thΦme Dselect est sΘlectionnΘ, l'option Aptitude::
- Themes::Dselect::Aptitude::UI::Package-Display-Format recouvrira la valeur par
- dΘfaut de l'option Aptitude::UI::Package-Display-Format.
-
- Pour sΘlectionner un thΦme, donner le nom du thΦme comme valeur de l'option de
- configuration d'Aptitude::Theme. Par exemple :
-
- Aptitude::Theme Vertical-Split;
-
- Les thΦmes suivants sont fournis avec aptitude dans /usr/share/aptitude/
- aptitude-defaults :
-
-
-
- Dselect
- Ce thΦme donne α aptitude une apparence et un comportement proche du
- vΘnΘrable gestionnaire de paquet dselect :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr.
- Pqts
- --\ Paquets installΘs
- --\ PrioritΘ : nΘcessaire
- --\ base - Le systΦme de base Debian
- c base base-file 3.1 3.1 Debian base system
- miscellaneous fil
- c base base-pass 3.5.7 3.5.7 Debian base system master
- password a
- c base bash 3.0-5 3.0-5 The GNU Bourne Again SHell
- c base bsdutils 1:2.12-7 1:2.12-7 Basic utilities from 4.4BSD-
- Lite
- c base coreutils 5.2.1-2 5.2.1-2 The GNU core utilities
- c base debianuti 2.8.4 2.8.4 Miscellaneous utilities
- specific to
- c base diff 2.8.1-6 2.8.1-6 File comparison utilities
- base-files installΘ ; aucun
- nΘcessair
- This package contains the basic filesystem hierarchy of a Debian system,
- and
- several important miscellaneous files, such as /etc/debian_version,
- /etc/host.conf, /etc/issue, /etc/motd, /etc/profile, /etc/nsswitch.conf,
- and
- others, and the text of several common licenses in use on Debian systems.
-
-
-
-
-
-
-
- Vertical-Split
- Ce thΦme arrange l'affichage de maniΦre α ce que la description du paquet
- actuel s'affiche α droite de la liste des paquets plut⌠t qu'en-dessous de
- cette liste. Ce thΦme est utile avec des terminaux trΦs larges, et peut-
- Ωtre aussi lors de l'Θdition de la hiΘrarchie des paquets intΘgrΘe.
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr.
- Pqts
- aptitude 0.2.15.6
- --\ Paquets installΘs Modern computers support the
- Advanced #
- --\ admin - Utilitaires d'administrat Configuration and Power Interface
- --\ main - L'archive principale de (ACPI) to allow intelligent power
- i acpid 1.0.3-19 1.0.3-19 management on your system and to
- query
- i alien 8.44 8.44 battery and configuration status.
- i anacron 2.3-9 2.3-9
- i apt-show-vers 0.07 0.07 ACPID is a completely flexible,
- totally
- i A apt-utils 0.5.25 0.5.25 extensible daemon for delivering
- ACPI
- i apt-watch 0.3.2-2 0.3.2-2 events. It listens on a file
- i aptitude 0.2.14.1-2 0.2.14.1-2 (/proc/acpi/event) and when an
- event
- i at 3.1.8-11 3.1.8-11 occurs, executes programs to
- handle the
- i auto-apt 0.3.20 0.3.20 event. The programs it executes
- are
- i cron 3.0pl1-83 3.0pl1-83 configured through a set of
- i debconf 1.4.29 1.4.29 configuration files, which can be
- i debconf-i18n 1.4.29 1.4.29 dropped into place by packages or
- by
- i A debootstrap 0.2.39 0.2.39 the admin.
- i A deborphan 1.7.3 1.7.3
- i debtags 0.16 0.16 In order to use this package you
- need a
- i A defoma 0.11.8 0.11.8 recent Kernel (=>2.4.7). This can
- be
- i discover 2.0.4-5 2.0.4-5 one including the patches on
- Utilities for using ACPI power management
-
-
-
- Jouer au dΘmineur
-
- Au cas o∙ vous seriez fatiguΘ d'installer et supprimer des paquets, aptitude
- inclut une version du jeu classique ½ dΘmineur ╗. Pour le lancer, sΘlectionner
- Actions → Jouer au dΘmineur. Le plateau initial du dΘmineur apparaεtra
- alors :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur 10/10 mines 13 secondes
-
-
-
-
-
- +--------+
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- └ l'intΘrieur du rectangle qui apparaεt α l'Θcran sont cachΘes dix mines. Votre
- but est de dΘterminer, grΓce α votre intuition, votre logique et la chance, o∙
- ces mines se trouvent sans en faire exploser une seule ! Pour ce faire, vous
- devez dΘcouvrir toutes les cases qui ne contiennent pas de mines. Ce faisant,
- vous allez obtenir des informations importantes concernant les cases qui
- contiennent des mines. Attention tout de mΩme, dΘcouvrir une case qui contient
- une mine la fera exploser, mettant fin au jeu immΘdiatement !
-
- Pour dΘcouvrir une case (et savoir si une mine y est cachΘe), sΘlectionnez la
- case avec les flΦches et appuyer sur EntrΘe :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur 10/10 mines 387 secondes
-
-
-
-
-
- +--------+
- | 2......|
- | 2111...|
- | 1...|
- | 1111...|
- |11...111|
- |...113 |
- |1122 |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, une partie de la zone cachΘe (vide) du plateau a ΘtΘ
- rΘvΘlΘe dans cette capture d'Θcran. Les cases contenant un . sont les cases qui
- ne sont adjacentes α aucune mine. Les chiffres dans les autres cases indiquent
- combien de mines il y a dans les cases adjacentes.
-
- Si vous pensez savoir o∙ une mine se trouve, vous pouvez placer un drapeau sur
- celle-ci. Pour faire cela, sΘlectionner la case suspecte et appuyer sur f. Par
- exemple, dans la capture suivante, j'ai dΘcidΘ que la case sur la partie gauche
- de l'Θcran avait l'air suspecte...
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur 9/10 mines 961 secondes
-
-
-
-
-
- +--------+
- | 2......|
- | 2111...|
- | 1...|
- |F1111...|
- |11...111|
- |...113 |
- |1122 |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, un F est apparu sur la case sΘlectionnΘe. Il n'est
- plus possible de dΘcouvrir cette case, mΩme accidentellement, jusqu'α ce que le
- drapeau soit enlevΘ (en appuyant α nouveau sur f). Une fois que vous avez placΘ
- un drapeau sur toutes les mines qui sont α c⌠tΘ d'une case (par exemple, les
- cases avec un 1 α c⌠tΘ du drapeau au dessus), pour pouvez ½ faire le mΘnage ╗
- autour de la case. Ce n'est qu'une facilitΘ pour dΘcouvrir toutes les cases
- adjacentes (α l'exception de celles contenant un drapeau, bien s√r). Par
- exemple, faisons le mΘnage autour du 1 ci-dessus :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur 9/10 mines 2290 secondes
-
-
-
-
-
- +--------+
- | 2......|
- | 2111...|
- |221 1...|
- |F1111...|
- |11...111|
- |...113 |
- |1122 |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- Heureusement, ma supposition sur l'emplacement de cette mine Θtait bon. Si
- j'avais eu tort, j'aurais perdu immΘdiatement :
-
- Actions Annuler Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur DΘmineur Perdu en 3878 secondes
-
-
-
-
-
-
- +--------+
- |^2......|
- |^2111...|
- |221^1...|
- |^1111...|
- |11...111|
- |...113^ |
- |1122* ^ |
- | ^ ^ ^|
- +--------+
-
-
-
-
-
- Quand vous avez perdu, l'emplacement de toutes les mines est rΘvΘlΘ : les mines
- non explosΘes sont indiquΘes par un accent circonflexe (^), et celle sur
- laquelle vous avez ½ marchΘ ╗ est indiquΘe par une astΘrisque (*).
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [7]Heureusement, le nombre de ces requΩtes a fortement diminuΘ juste aprΦs la
- premiΦre parution de ce guide. EspΘrons qu'il y ait un lien entre ces deux
- ΘvΘnements.
-
- [8]Cela est parfois appelΘ ½ processus d'installation ╗, mΩme s'il se peut que
- vous mettiez α jour ou supprimiez des paquets en plus d'en installer.
-
- [9]Comme indiquΘ plus haut, cela n'indique pas que les paquets dans l'archive
- sont s√rs ou non malveillants ; il montre simplement qu'ils sont d'origine.
-
- [10] Plus prΘcisΘment, ils seront supprimΘs quand il n'y aura plus de chemin via
- les champs DΘpend, PrΘ-DΘpend ou Recommande pour les atteindre depuis un paquet
- installΘ manuellement. Si Aptitude::Keep-Suggests est vrai (½ true ╗), une
- relation SuggΦre est alors suffisante pour qu'un paquet soit conservΘ.
-
- [11] Les caractΦres spΘciaux des expressions rationnelles sont ½ + ╗, ½ - ╗,
- ½ . ╗, ½ ( ╗, ½ ) ╗, ½ | ╗, ½ [ ╗, ½ ] ╗, ½ ^ ╗, ½ $ ╗ et ½ ? ╗. Remarquez que
- certains de ceux-ci sont aussi des caractΦres spΘciaux d'aptitude, donc si vous
- voulez, par exemple, taper un ½ | ╗ littΘral, il vous faudra, le dΘspΘcialiser
- deux fois comme cela : ½ \~| ╗.
-
- [12] Les sΘquences d'Θchappement \\, \n et \t sont Θgalement disponibles.
-
- [13] C'est principalement fourni par symΘtrie avec ~T.
-
- [14]Actuellement l'Θtiquetage n'est pas gΘrΘ, cette commande est destinΘe α un
- usage futur.
-
- [15] Sur certains terminaux, un arriΦre plan ½ yellow ╗ (jaune) s'affichera en
- brun.
-
-
- Chapitre 3. FAQ d'aptitude
-
-
- ½ Quel... est ton nom ? ╗
-
- ½ Arthur, roi des Anglais. ╗
-
- ½ Quelle... est ta quΩte ? ╗
-
- ½ Je cherche le Saint Graal ! ╗
-
- ½ Quelle... est la vitesse d'une hirondelle α vide ? ╗
-
- ½ Qu'est-ce que vous voulez dire ? Une hirondelle d'Afrique ou d'Europe ? ╗
-
- ½ Euh ? Je ... je n'sais pa--AAAAAAAS ! ╗
-
- -- Monty Python, sacrΘ Graal
-
-
-
-
- 3.1. Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact ?
-
- 3.2. Comment puis-je trouver les paquets cassΘs ?
-
- 3.3. Je veux sΘlectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me
- laisse-t-il pas faire ?
-
-
- 3.1. Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact ?
-
- Comme signalΘ dans la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗, quand vous
- recherchez un paquet par son nom, le texte que vous tapez est en fait un
- expression rationnelle. Donc, le motif de recherche ½ ^nom$ ╗ correspondra
- uniquement au paquet nommΘ nom.
-
- Par exemple, vous pouvez rechercher apt (mais pas aptitude ou synaptic) en
- tapant ^apt$. Vous pouvez rechercher g++ (mais pas g++-2.95 ou g++-3.0) en
- tapant ^g\+\+$.
-
- 3.2. Comment puis-je trouver les paquets cassΘs ?
-
- Utiliser la commande Rechercher → Rechercher cassΘs (b).
-
- 3.3. Je veux sΘlectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me
- laisse-t-il pas faire ?
-
- Quand un programme lancΘ dans un xterm utilise la souris, l'xterm dΘsactive
- la sΘlection de texte. NΘanmoins, vous pouvez passer outre ce comportement
- et faire une sΘlection en gardant la touche Maj enfoncΘe.
-
-
-
- Chapitre 4. CrΘdits
-
-
- Personne ne se rappelle du chanteur. La chanson reste.
-
- -- Terry Pratchett, Le dernier hΘros
-
-
- Cette section garde le souvenir des personnes qui ont contribuΘ α aptitude un
- jour ou l'autre.
-
-
- [Note] Note
-
- Cette section est pour le moment plut⌠t incomplΦte et sera
- vraisemblablement mise α jour et Θtendue au fur et α mesure (en
- particulier, il manque de nombreux crΘdits pour les traducteurs du fait
- du grand nombre des sources de traduction[16]). Si vous pensez avoir
- votre place dans cette liste, veuillez envoyez un courriel (en anglais)
- α <dburrows@debian.org> en expliquant pourquoi.
-
-
- Traduction et internationalisation
-
-
-
- Traduction brΘsilienne
- Andre Luis Lopes, Gustavo Silva
-
-
- Traduction chinoise
- Carlos Z.F. Liu
-
-
- Traduction tchΦque
- Miroslav Kure
-
-
- Traduction danoise
- Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen
-
-
- Traduction nΘerlandaise
- Luk Claes
-
-
- Traduction finnoise
- Jaakko Kangasharju
-
-
- Traduction franτaise
- Martin Quinson, Jean-Luc Coulon
-
-
- Traduction allemande
- Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfe
-
-
- Traduction italienne
- Danilo Piazzalunga
-
-
- Traduction japonaise
- YasuoEto
-
-
- Traduction lituanienne
- Darius Žitkevicius
-
-
- Traduction polonaise
- Michal Politowski
-
-
- Traduction portugaise
- Nuno SΘnica, Miguel Figueiredo
-
-
- Traduction norvΘgienne
- Hσvard Korsvoll
-
-
- Traduction espagnole
- Jordi Malloch, Ruben Porras
-
-
- Traduction suΘdoise
- Daniel Nylander
-
-
- Correctif initial d'internationalisation (i18n)
- Masato Taruishi
-
-
- Maintenance et tri de l'i18n
- Christian Perrier
-
-
- Documentation
-
-
-
- Manuel de l'utilisateur
- Daniel Burrows
-
-
- Programmation
-
-
-
- Conception et mise en œuvre du programme
- Daniel Burrows
-
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [16] Il devrait Ωtre possible de crΘer une liste assez complΦte des
- contributeurs de l'internationalisation en se basant sur le ChangeLog, les
- rΘfΘrences au systΦme de gestion des bogues Debian et les versions de
- l'historique d'aptitude, mais cela demanderait un Θnorme investissement en temps
- qui n'est pas possible actuellement.
-
-
-
- Command-Line Reference
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- Table des matiΦres
-
-
-
- aptitude --; interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets
-
-
- Nom
-
- aptitude --; interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets
-
-
- Synopsis
-
- aptitude [options...] { autoclean | clean | forget-new | keep-all | update |
- upgrade }
-
- aptitude [options...] { changelog | dist-upgrade | download | forbid-version |
- hold | install | keep-all | markauto | purge | reinstall | remove | show |
- unhold | unmarkauto } packages...
-
- aptitude [options...] search patterns...
-
- aptitude [-S nom-fichier] [ -u | -i ]
-
- aptitude help
-
-
- Description
-
- aptitude est une interface en mode texte pour le gestionnaire de paquets de
- Debian GNU/Linux.
-
- Elle permet α l'utilisateur de connaεtre la liste des paquets, et de rΘaliser
- des tΓches d'administration comme l'installation, la mise α jour ou l'effacement
- de paquets. Ces tΓches peuvent Ωtre rΘalisΘes en mode ½ interactif ╗ ou α partir
- de la ½ ligne de commande ╗.
-
-
- Commandes en ligne de commande
-
- Le premier argument qui ne commence pas par un tiret (½ - ╗) sera considΘrΘ
- comme Θtant la commande que le programme doit rΘaliser. Si aucune commande n'est
- donnΘe, aptitude dΘmarrera en mode interactif.
-
- Commandes disponibles :
-
-
-
- install
- Installe un ou plusieurs paquets. Les paquets doivent Ωtre ΘnumΘrΘs aprΦs
- la commande ½ install ╗ ; si le nom d'un paquet contient un tilde, il sera
- considΘrΘ comme un motif de recherche, et tout paquet correspondant α ce
- motif sera installΘ (voir la section ½ Motifs de recherche ╗ dans le
- manuel de rΘfΘrence d'aptitude).
-
- Pour sΘlectionner une version prΘcise d'un paquet, ajoutez ½ =version ╗ au
- nom du paquet : par exemple, ½ aptitude install apt=0.3.1 ╗. De la mΩme
- faτon, pour choisir un paquet d'une archive prΘcise, ajoutez ½ /archive ╗
- au nom du paquet : par exemple, ½ aptitude install apt/experimental ╗.
-
- Tous les paquets listΘs sur la ligne de commande ne doivent pas
- nΘcessairement Ωtre installΘ. Vous pouvez dire α aptitude d'agir
- diffΘremment avec un paquet en suffixant un ½ attribut de surcharge ╗ au
- nom du paquet. Par exemple, aptitude remove wesnoth+ installera wesnoth au
- lieu de le supprimer. Les attributs de surcharge suivants sont
- disponibles :
-
-
-
- paquet+
- Installe paquet.
-
-
- paquet+M
- Installe paquet et le marque comme installΘ automatiquement (notez
- que si aucun autre paquet ne dΘpend de paquet, cela entraεnera sa
- suppression immΘdiate).
-
-
- paquet-
- Supprime paquet.
-
-
- paquet_
- Purge paquet : supprime le paquet ainsi que tous ses fichiers de
- configuration.
-
-
- paquet=
- Marque package comme Θtant α conserver : annule toute action
- d'installation, de mise α jour ou de suppression, et empΩche ce
- paquet d'Ωtre mis α jour automatiquement dans le futur.
-
-
- paquet:
- Garde paquet α sa version actuelle : annule toute action
- d'installation, de mise α jour ou de suppression. Contrairement α
- ½ hold ╗ (voir ci-dessus), cela n'empΩche pas ce paquet d'Ωtre mis α
- jour automatiquement dans le futur.
-
-
- paquet&M
- Marque paquet comme ayant ΘtΘ installΘ automatiquement.
-
-
- paquet&m
- Marque paquet comme ayant ΘtΘ installΘ manuellement.
-
-
- Cas particulier, ½ install ╗ sans autre argument rΘsoudra les commandes en
- suspens ou diffΘrΘes.
-
-
- [Note] Note
-
- Une fois que vous avez appuyΘ sur Y α l'invite de confirmation
- finale, la commande ½ install ╗ modifie les informations
- enregistrΘes sur les actions qu'aptitude doit rΘaliser. De ce
- fait, si vous lancez la commande ½ aptitude install toto titi ╗
- puis que vous arrΩtiezl'installation alors qu'aptitude a dΘjα
- commencΘ α tΘlΘcharger et installer des paquets, vous devrez
- lancer ½ aptitude remove toto titi ╗ pour l'annuler.
-
-
-
- remove, purge, hold, unhold, keep, reinstall
- These commands are the same as ½ install ╗, but apply the named action to
- all packages given on the command line for which it is not overridden. The
- difference between hold and keep is that hold will cause a package to be
- ignored by future upgrade commands, while keep merely cancels any
- scheduled actions on the package. unhold will cause a package to be
- upgraded by future upgrade commands, without otherwise altering its state.
-
- Par exemple, ½ aptitude remove '~ndeity' ╗ supprimera tous les paquets
- dont le nom contient ½ deity ╗).
-
-
- markauto, unmarkauto
- Indique que les paquets ont ΘtΘ respectivement installΘs automatiquement,
- ou α la main. Vous pouvez choisir les paquets grΓce α la syntaxe vue plus
- haut, et mΩme indiquer les commandes α rΘaliser. Par exemple, ½ aptitude
- markauto '~slibs' ╗ marquera tous les paquets de la section ½ libs ╗ comme
- ayant ΘtΘ installΘs automatiquement.
-
- Pour plus d'informations sur les paquets installΘs automatiquement,
- consultez la section ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗ dans
- le manuel de rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- forbid-version
- EmpΩche la mise α jour vers une version prΘcise d'un paquet. Cette option
- interdit α aptitude la mise α jour automatique vers cette version, mais
- permettra le passage aux versions suivantes. Par dΘfaut, aptitude choisira
- la version vers laquelle ce paquet aurait normalement d√ Ωtre mis α jour.
- Vous pouvez modifier ce choix en ajoutant ½ =version ╗ au nom du paquet :
- par exemple, ½ aptitude forbid-version vim=1.2.3.broken-4 ╗.
-
- Cette commande est pratique pour Θviter les versions boguΘes des paquets
- sans avoir α dΘfinir ou supprimer des gels α la main. Si vous dΘcidez
- finalement d'installer la version que vous aviez interdite, la commande
- ½ install ╗ mettra fin α l'interdiction.
-
-
- update
- Met α jour la liste des paquets disponibles sur les serveurs maεtres.
- (C'est l'Θquivalent de ½ apt-get update ╗).
-
-
- upgrade
- Met les paquets installΘs α jour, avec leur version la plus rΘcente. Les
- paquets installΘs ne seront pas retirΘs, sauf s'ils sont inutilisΘs. (voir
- la section ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗ dans le manuel
- de rΘfΘrence d'aptitude). Les paquets qui ne sont pas actuellement
- prΘsents ne seront pas installΘs.
-
- Si un paquet ne peut Ωtre mis α jour sans enfreindre ces contraintes, il
- restera dans son Θtat actuel. Utilisez la commande dist-upgrade pour
- mettre aussi ces paquets α jour.
-
-
- dist-upgrade
- Les mises α jour installent les paquets α leur plus rΘcente version,
- supprimant ou installant autant de paquets que nΘcessaire. Cette commande
- est moins conservatrice que upgrade et donc a plus de chance de provoquer
- des actions inattendues. Il est recommandΘ soit d'utiliser upgrade α la
- place, soit de bien examiner la liste des paquets α installer et
- supprimer.
-
-
- keep-all
- Annule toutes les actions prΘvues sur des paquets. Tout paquet dont l'Θtat
- indique une action prΘvue d'installation, de suppression ou de mise α jour
- verra son Θtat remis α zΘro.
-
-
- forget-new
- Ignore les ½ nouveaux ╗ paquets (Θquivaut α presser ½ f ╗ en mode
- interactif).
-
-
- search
- Recherche les paquets qui correspondent α un ou plusieurs motifs donnΘs
- sur la ligne de commande. Tous les paquets correspondant aux expressions
- demandΘes seront affichΘs. Par exemple, ½ aptitude search '~N' ╗ affichera
- tous les ½ nouveaux ╗ paquets. Les expressions de recherche sont
- expliquΘes en dΘtail dans ½ Motifs de recherche ╗ dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude).
-
- Unless you pass the -F option, the output of aptitude search will look
- something like this:
-
- i apt - Advanced front-end for dpkg
-
- pi apt-build - frontend to apt to build, optimize
- and in
- cp apt-file - APT package searching utility -
- - command-
- ihA raptor-utils - Raptor RDF Parser utilities
-
- Les rΘsultats sont prΘsentΘs ligne par ligne. Le premier caractΦre de
- chaque ligne indique l'Θtat courant du paquet : les Θtats les plus
- courants sont p qui signifie qu'aucune trace du paquet n'est prΘsente sur
- le systΦme, c qui signifie que le paquet α ΘtΘ supprimΘ mais que ses
- fichiers de configuration sont toujours prΘsent sur le systΦme, i qui
- signifie que le paquet est installΘ et v qui signifie que le paquet est
- virtuel. Le second caractΦre indique l'action prΘvue (s'il y en a une, un
- espace sinon) sur le paquet. Les actions les plus courantes sont : i pour
- les paquets sur le point α installer, d pour ceux α supprimer et p pour
- ceux α purger (c-α-d, α supprimer ainsi que ses fichiers de
- configuration). Si le dernier caractΦre est un A, le paquet a ΘtΘ installΘ
- automatiquement.
-
- Pour une liste complΦte des Θtats et actions possibles, consultez la
- section ½ AccΘder aux informations des paquets ╗ dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- show
- Afficher des informations dΘtaillΘes sur un ou plusieurs paquets dont les
- noms sont indiquΘs aprΦs la commande search. Si un nom de paquet contient
- un caractΦre tilde, il sera alors traitΘ comme un motif de recherche, et
- tous les paquets correspondants seront affichΘs (voir la section ½ Motifs
- de recherche ╗ dans le manuel de rΘfΘrence d'aptitude).
-
- Si le niveau de verbositΘ est au moins 1 (c'est-α-dire que l'option -v est
- prΘsente sur la ligne de commande), les informations sur toutes les
- versions du paquets sont affichΘes. Sinon, seules les informations sur la
- ½ version installable ╗ sont affichΘes (la version qui serait tΘlΘchargΘe
- par ½ aptitude install ╗).
-
- Vous pouvez afficher les informations d'une version particuliΦre d'un
- paquet en suffixant =version au nom du paquet ; vous pouvez Θgalement
- afficher les informations sur une version d'une archive particuliΦre en
- suffixant /archive au nom du paquet. Si un des ces arguments est prΘsent,
- seule la version demandΘe sera affichΘe, quelque soit le niveau de
- verbositΘ.
-
- Si le niveau de verbositΘ est au moins 1, les champs architecture, taille
- compressΘe, nom de fichier et somme md5 du paquet sont affichΘs. Si le
- niveau de verbositΘ est au moins 2, la ou les versions sΘlectionnΘes
- seront affichΘes une fois pour chacune des archives dans lesquelles elles
- sont trouvΘes.
-
-
- clean
- Supprime tous les paquets .deb tΘlΘchargΘs et enregistrΘs dans le
- rΘpertoire cache (normalement /var/cache/apt/archives).
-
-
- autoclean
- Supprime tout paquet enregistrΘ dans le cache et qui n'est plus proposΘ au
- tΘlΘchargement. Cela vous permet d'empΩcher que le cache ne grossisse
- dΘmesurΘment avec le temps, sans avoir α le vider complΦtement.
-
-
- changelog
- TΘlΘcharge et affiche le journal des modifications pour chaque paquet
- source ou binaires.
-
- Par dΘfaut, le journal correspondant α la version qui serait installΘ par
- ½ aptitude install ╗ est tΘlΘchargΘ. Vous pouvez sΘlectionnez un version
- particuliΦre d'un paquet en suffixant =version au nom du paquet ; vous
- pouvez Θgalement sΘlectionnez la version d'une archive particuliΦre en
- suffixant /archive au nom du paquet.
-
-
- download
- TΘlΘcharge le fichier .deb de la version la plus rΘcente du paquet, et le
- range dans le rΘpertoire courant.
-
- Par dΘfaut, le fichier correspondant α la version qui serait installΘ par
- ½ aptitude install ╗ est tΘlΘchargΘ. Vous pouvez sΘlectionnez un version
- particuliΦre d'un paquet en suffixant =version au nom du paquet ; vous
- pouvez Θgalement sΘlectionnez la version d'une archive particuliΦre en
- suffixant /archive au nom du paquet.
-
-
- help
- Affiche un bref rΘsumΘ des commandes et options disponibles.
-
-
-
- Options
-
- Les options qui suivent peuvent Ωtre utilisΘes afin de modifier le comportement
- des commandes ci-dessus. Remarquez que les commandes ne vont pas toutes rΘagir α
- chaque option (en effet, certaines options n'ont aucun sens pour certaines
- commandes).
-
-
-
- -D, --show-deps
- Pour les commandes qui installent ou suppriment des paquets (install,
- upgrade, etc.), affiche un bref rΘsumΘ sur la raison pour laquelle des
- paquets vont Ωtre automatiquement installΘs ou supprimΘs.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Deps.
-
-
- -d, --download-only
- N'installe ni ne supprime aucun paquet. TΘlΘcharge simplement les paquets
- nΘcessaires dans le cache.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Download-Only.
-
-
- -F format, --display-format format
- DΘfinit le format qui sera utilisΘ pour afficher les rΘsultats de la
- commande search. Par exemple, ½ %p %V %v ╗ affichera le nom du paquet,
- suivi du numΘro de la version installΘe, ainsi que les versions
- disponibles. Pour plus d'informations, consultez la section
- ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets ╗ dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Package-
- Display-Format.
-
-
- -f
- Essaye tΘmΘrairement de rΘsoudre les dΘpendances des paquets cassΘs, mΩme
- si cela implique d'ignorer des actions demandΘes sur la ligne de commande.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Fix-Broken.
-
-
- -h, --help
- Affiche un court message d'aide. Identique α l'action help.
-
-
- --purge-unused
- Purge les paquets dont aucun autre paquet installΘ ne dΘpend. Cela revient
- α mettre le paramΦtre ½ -o Aptitude::Purge-Unused=true ╗ sur la ligne de
- commande.
-
-
- -P, --prompt
- Affiche toujours une invite de commande, mΩme si aucune autre commande que
- celles explicitement demandΘes n'est entreprise.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Always-Prompt.
-
-
- -R, --without-recommends
- Ne gΦre pas les recommandations ou les suggestions comme si elles Θtaient
- des dΘpendances lors de l'installation de nouveaux paquets (prioritaire
- sur les rΘglages de /etc/apt/apt.conf and ~/.aptitude/config).
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::Recommends-Important
-
-
- -r, --with-recommends
- Traite les suggestions ou les recommandations en tant que dΘpendances lors
- de l'installation des nouveaux paquets. (Prioritaire sur les rΘglages de /
- etc/apt.conf et ~/.aptitude/config).
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::Recommends-Important
-
-
- -s, --simulate
- En mode ligne de commande, affiche la liste des actions qui seraient
- rΘalisΘes, mais ne les lance pas rΘellement. Il n'est pas nΘcessaire
- d'avoir les privilΦges d'administration. Dans l'interface visuelle, ouvre
- toujours le cache en mode lecture seule que vous soyez administrateur ou
- non.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::Simulate.
-
-
- --schedule-only
- Pour les commandes qui modifient l'Θtat des paquets, programme les actions
- α faire pour plus tard, mais ne les fait pas. Vous pouvez exΘcuter les
- actions programmΘs en lanτant aptitude install sans paramΦtre. Cela
- revient α faire la sΘlection correspondante en mode visuel, puis α quitter
- aptitude normalement.
-
- Par exemple, aptitude --schedule-only install evolution va programmer
- l'installation future du paquet evolution.
-
-
- -t version, --target-release version
- DΘfinit la version α partir de laquelle les paquets devront Ωtre
- installΘs. Par exemple, ½ aptitude -t expΘrimental ... ╗ installera les
- paquets de la distribution expΘrimentale, si rien d'autre n'est prΘcisΘ.
- Pour les actions de la ligne de commandes ½ changelog ╗, ½ download ╗ et
- ½ show ╗, cela revient α suffixer /version au nom de chaque paquet citΘ
- sur la ligne de commandes. Pour les autres commandes, cela modifiera la
- version installΘe par dΘfaut selon les rΦgles dΘcrites dans
- apt_preferences(5).
-
- Directive du fichier de configuration : APT::Default-Release.
-
-
- -O ordre, --sort ordre
- DΘfinit l'ordre dans lequel le rΘsultat de la commande search doit Ωtre
- affichΘ. Par exemple, ½ installsize ╗ triera les paquets dans l'ordre
- croissant de la taille de leur installation. Pour plus d'informations,
- consultez le chapitre ½ Personnaliser la maniΦre de trier les paquets ╗
- dans le manuel de rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- -o clef=valeur
- DΘfinit une option du fichier de configuration α la volΘe. Utilisez par
- exemple -o Aptitude::Log=/tmp/mes-logs afin de consigner (logs) les
- ΘvΘnements d'aptitude dans le fichier /tmp/mes-logs. Pour plus
- d'informations sur les options du fichier de configuration, consultez le
- chapitre ½ RΘfΘrence du fichier de configuration ╗ dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- -q[=n], --quiet[=n]
- EnlΦve tous les indicateurs d'avancement, et rend ainsi la sortie
- journalisable. Cette option peut Ωtre passΘe plusieurs fois pour rendre le
- programme de plus en plus silencieux, mais contrairement α apt-get,
- aptitude n'ajoute pas implicitement -y quand -q est passΘe plus d'une
- fois.
-
- Le paramΦtre optionnel =n peut Ωtre utilisΘ pour configurer directement le
- taux de silence (par exemple, pour surcharger un paramΘtrage dans /etc/
- apt/apt.conf) ; le programme agit alors comme si -q lui avait ΘtΘ passΘe
- exactement n fois.
-
-
- -V, --show-versions
- Indique quelle versions du paquet sera installΘe.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Versions.
-
-
- -v, --verbose
- Force quelques commandes (show par exemple) α afficher des informations
- supplΘmentaires. Peut Ωtre invoquΘ plusieurs fois afin d'obtenir des
- informations de plus en plus complΦtes.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Verbose.
-
-
- --version
- Affiche la version et quelques informations sur l'environnement de
- compilation d'aptitude.
-
-
- --visual-preview
- Lance l'interface visuelle et affiche l'Θcran d'accueil, plut⌠t que
- d'afficher l'habituelle invite de commande en ligne.
-
-
- -w largeur, --width largeur
- DΘfinit la largeur utilisΘe pour l'affichage du rΘsultat de la commande
- search. (Par dΘfaut, c'est la largeur du terminal).
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Package-
- Display-Width
-
-
- -y, --assume-yes
- RΘpond ½ oui ╗ α toute question de type oui/non. En fait, cette option
- supprime l'invite (le prompt) qui apparaεt quand on installe, met α jour
- ou supprime des paquets. N'affecte pas les rΘponses aux questions
- particuliΦrement dangereuses, telles que la suppression des paquets
- essentiels. A prioritΘ sur -P.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Assume-Yes.
-
-
- -Z
- Affiche l'espace disque qui sera utilisΘ ou libΘrΘ par chacun des paquets
- α installer, mettre α jour ou supprimer.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Size-
- Changes.
-
-
- Les options suivantes s'appliquent au mode visuel du programme. Toutefois, elles
- ne sont utilisΘes qu'en interne. Normalement, vous n'en aurez pas besoin.
-
-
-
- -S nom-fichier
- Charge les informations supplΘmentaires α partir de nom-fichier plut⌠t
- qu'α partir du fichier standard.
-
-
- -u
- Lance la mise α jour de la liste des paquets dΦs le dΘmarrage du
- programme. On ne peut pas se servir en mΩme temps de cette option et de -
- i.
-
-
- -i
- Affiche l'Θcran de tΘlΘchargement au dΘmarrage du programme (Θquivalent au
- lancement du programme, puis α l'appui sur ½ g ╗). On ne peut pas se
- servir en mΩme temps de cette option et de -u.
-
-
-
- Variables d'environnement
-
-
-
- HOME
- Si $HOME/.aptitude existe, aptitude stockera son fichier de configuration
- dans$HOME/.aptitude/config. Sinon, il recherchera le rΘpertoire personnel
- de l'utilisateur courant, grΓce α getpwuid(2) pour y placer son fichier de
- configuration.
-
-
- PAGER
- Quand cette variable d'environnement est paramΘtrΘe, aptitude l'utilisera
- pour afficher les journaux de modification α l'invocation de ½ aptitude
- changelog ╗. La valeur par dΘfaut est more.
-
-
- TMP
- Quand TMPDIR n'est pas paramΘtrΘe, aptitude stockera ses fichiers
- temporaires dans TMP si cette derniΦre variable est paramΘtrΘe. Sinon, il
- les stockera dans /tmp.
-
-
- TMPDIR
- aptitude stockera ses fichiers temporaires dans le rΘpertoire spΘcifiΘ par
- cette variable d'environnement. Si TMPDIR n'est pas paramΘtrΘe, alors TMP
- est utilisΘe. Si cette derniΦre ne l'est pas non plus, alors aptitude
- utilise /tmp.
-
-
-
- Voir aussi
-
- apt-get(8), apt(8), /usr/share/doc/aptitude/html/lang/index.html from the
- package aptitude-doc-lang
-
-