home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 September / PCWSEP07.iso / Software / Linux / Linux Mint 3.0 Light / LinuxMint-3.0-Light.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / aptitude / README.fr < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2007-02-26  |  278.6 KB  |  6,307 lines

  1.  
  2.  
  3. Manuel de l'utilisateur d'aptitude
  4.  
  5.  
  6. Version 0.4.3
  7.  
  8.  
  9. Daniel Burrows
  10.  
  11. <dburrows@debian.org>
  12.  
  13. Copyright ⌐ 2004-2006 Daniel Burrows
  14.  
  15. This manual is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
  16. terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
  17. Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
  18. version.
  19.  
  20. This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
  21. WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
  22. PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
  23.  
  24. You should have received a copy of the GNU General Public License along with
  25. this manual; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
  26. Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
  27.  
  28. --------------------------------------------------------------------------------
  29. Table des matiΦres
  30.  
  31.  
  32.  
  33.   Introduction
  34.  
  35.  
  36.         Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
  37.  
  38.         Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
  39.  
  40.         Qu'est-ce que le systΦme apt ?
  41.  
  42.         Comment se procure-t-on aptitude ?
  43.  
  44.  
  45.               Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ½ ce que 99% des utilisateurs
  46.               devraient utiliser ╗
  47.  
  48.               Construire aptitude depuis les sources
  49.  
  50.               RΘcupΘrer aptitude depuis le dΘp⌠t darcs
  51.  
  52.  
  53.  
  54.   1. Notions pour commencer
  55.  
  56.  
  57.         Utiliser aptitude
  58.  
  59.  
  60.               Les bases d'aptitude
  61.  
  62.               Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
  63.  
  64.               Rechercher des paquets par leur nom
  65.  
  66.               GΘrer les paquets
  67.  
  68.               Mettre α jour la liste des paquets et installer des paquets
  69.  
  70.  
  71.         Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
  72.  
  73.  
  74.   2. Guide de rΘfΘrence d'aptitude
  75.  
  76.  
  77.         L'interface utilisateur d'aptitude
  78.  
  79.  
  80.               Utiliser les menus
  81.  
  82.               Commandes du menu
  83.  
  84.               Travailler avec plusieurs vues
  85.  
  86.               Devenir administrateur (½ root ╗)
  87.  
  88.  
  89.         GΘrer les paquets
  90.  
  91.  
  92.               GΘrer la liste des paquets
  93.  
  94.               AccΘder aux informations des paquets
  95.  
  96.               Modifier l'Θtat d'un paquet
  97.  
  98.               RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance
  99.  
  100.               TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
  101.  
  102.               Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des paquets ?
  103.  
  104.               GΘrer les paquets automatiquement installΘs
  105.  
  106.  
  107.         Motifs de recherche
  108.  
  109.         Personnalisation d'aptitude
  110.  
  111.  
  112.               Personnaliser la liste des paquets
  113.  
  114.               Personnaliser les raccourcis clavier
  115.  
  116.               Personnaliser la couleur du texte et les styles
  117.  
  118.               Personnaliser la disposition de l'affichage
  119.  
  120.               RΘfΘrence du fichier de configuration
  121.  
  122.               ThΦmes
  123.  
  124.  
  125.         Jouer au dΘmineur
  126.  
  127.  
  128.   3. FAQ d'aptitude
  129.  
  130.   4. CrΘdits
  131.  
  132.   I. Command-Line Reference
  133.  
  134.  
  135.         aptitude --; interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets
  136.  
  137.  
  138. Liste des illustrations
  139.  
  140.  
  141.  
  142.   2.1. Commandes disponibles dans le menu Actions
  143.  
  144.   2.2. Commandes disponibles dans le menu Annuler
  145.  
  146.   2.3. Commandes disponibles dans le menu Paquet
  147.  
  148.   2.4. Commandes disponibles dans le menu Solveur
  149.  
  150.   2.5. Commandes disponibles dans le menu Rechercher
  151.  
  152.   2.6. Commandes disponibles dans le menu Options
  153.  
  154.   2.7. Commandes disponibles dans le menu Vues
  155.  
  156.   2.8. Commandes disponibles dans le menu Aide
  157.  
  158.   2.9. Valeurs de l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗
  159.  
  160.   2.10. Valeurs de l'indicateur ½ d'action ╗
  161.  
  162.   2.11. Styles personnalisables dans aptitude
  163.  
  164.  
  165. Introduction
  166.  
  167. Table des matiΦres
  168.  
  169.  
  170.  
  171.   Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
  172.  
  173.   Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
  174.  
  175.   Qu'est-ce que le systΦme apt ?
  176.  
  177.   Comment se procure-t-on aptitude ?
  178.  
  179.  
  180.         Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ½ ce que 99% des utilisateurs devraient
  181.         utiliser ╗
  182.  
  183.         Construire aptitude depuis les sources
  184.  
  185.         RΘcupΘrer aptitude depuis le dΘp⌠t darcs
  186.  
  187.  
  188.  
  189.   ½ Maεtre, Emacs connaεt-il la nature du Bouddha ? ╗ demanda le novice.       
  190.  
  191.   ½ Pas de raison que non ╗ rΘpondit le maεtre. ½ Il fait sacrΘment bien tout
  192.   le reste ╗. Quelques annΘes plus tard, le novice reτut l'illumination.
  193.  
  194.                                                                   -- John Fouhy
  195.  
  196.  
  197. Voici le manuel de l'utilisateur d'aptitude ! Cette introduction explique ce
  198. qu'est aptitude et α quoi il sert. Pour accΘder aux informations sur la maniΦre
  199. de l'utiliser, allez directement au Chapitre 1, Notions_pour_commencer.
  200.  
  201.  
  202. Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
  203.  
  204. aptitude est un gestionnaire de paquets trΦs complet pour les systΦmes Debian
  205. GNU/Linux ; Il est basΘ sur la fameuse infrastructure de gestion de paquets apt.
  206. aptitude fournit les fonctionnalitΘs de dselect et d'apt-get, ainsi que beaucoup
  207. d'autres, introuvables dans ces programmes.
  208.  
  209.  
  210. Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
  211.  
  212. Un gestionnaire de paquets garde la trace des programmes installΘs sur votre
  213. ordinateur. Il facilite l'installation de nouveaux programmes, la mise α jour ou
  214. la suppression de ceux que vous aviez prΘcΘdemment installΘs. Comme le nom le
  215. suggΦre, un gestionnaire de paquets traite des paquets : un paquet est un
  216. ensemble de fichiers liΘs et qui peuvent Ωtre installΘs ou supprimΘs en bloc.
  217.  
  218. GΘnΘralement, un paquet fournit un programme particulier. Par exemple le client
  219. de messagerie instantanΘe gaim est contenu dans le paquet Debian du mΩme nom.
  220. D'un autre c⌠tΘ, il est frΘquent qu'un programme se compose de plusieurs paquets
  221. apparentΘs. Par exemple, l'Θditeur d'image gimp n'est pas constituΘ que du
  222. paquet gimp, mais aussi du paquet gimp-data ; de plus plusieurs paquets
  223. optionnels supplΘmentaires (contenant des donnΘes diverses, de la documentation,
  224. etc.) sont aussi disponibles. Il arrive aussi que plusieurs petits programmes
  225. apparentΘs soient fournis dans un unique paquet. Par exemple, le paquet
  226. fileutils contient plusieurs commandes Unix usuelles telles que ls, cp, etc.
  227.  
  228. Some packages require other packages in order to function. In Debian, packages
  229. can depend upon, recommend, suggest, break, or conflict with other packages.
  230.  
  231.  
  232. * Si un paquet A dΘpend d'un paquet B, alors B est nΘcessaire au bon
  233.   fonctionnement de A. Par exemple, le paquet gimp dΘpend du paquet gimp-data
  234.   pour s'assurer que l'Θditeur de graphismes GIMP aura accΦs α ses fichiers de
  235.   donnΘes.
  236.  
  237. * Si un paquet A recommande un autre paquet B, alors B ajoute au paquet A une
  238.   fonctionnalitΘ importante qui sera apprΘciΘe dans la plupart des cas. Par
  239.   exemple, le paquet mozilla-browser recommande le paquet mozilla-psm qui ajoute
  240.   la gestion des transferts de donnΘes sΘcurisΘs au navigateur web Mozilla. Bien
  241.   que mozilla-psm ne soit pas absolument nΘcessaire pour que Mozilla fonctionne,
  242.   la plupart des utilisateurs veulent que Mozilla gΦre la transmission sΘcurisΘe
  243.   de donnΘes confidentielles (tel que leur numΘro de carte bancaire).
  244.  
  245. * Si un paquet A suggΦre un autre paquet B, alors le paquet B fournit une
  246.   fonctionnalitΘ qui peut amΘliorer A sans qu'elle ne soit gΘnΘralement
  247.   nΘcessaire. Par exemple le paquet kmail suggΦre le paquet gnupg qui contient
  248.   un logiciel de chiffrement que KMail peut utiliser.
  249.  
  250. * Si un paquet A est en conflit avec un autre paquet B, alors les deux paquets
  251.   ne peuvent pas Ωtre installΘs au mΩme moment. Par exemple, fb-music-hi est en
  252.   conflit avec fb-music-low car ils fournissent tous deux des jeux de musiques
  253.   de remplacement pour le jeu Frozen Bubble.
  254.  
  255.  
  256. Le travail du gestionnaire de paquets est de prΘsenter une interface qui aide
  257. l'utilisateur α gΘrer l'ensemble des paquets installΘs sur son systΦme. aptitude
  258. fournit une telle interface en tirant parti du systΦme de gestion de paquets
  259. apt.
  260.  
  261.  
  262. Qu'est-ce que le systΦme apt ?
  263.  
  264. Pouvoir capable d'installer et de supprimer des paquets, c'est formidable, mais
  265. le programme basique chargΘ de faire cela (connu sous le nom de dpkg) ne fait
  266. que cela et rien de plus. C'est trΦs bien si vous tΘlΘchargez un ou deux paquets
  267. ½ α la main ╗, mais cela devient vite fatiguant quand vous essayez de gΘrer un
  268. grand nombre de paquets. De plus, si un nouveau paquet intΘressant nΘcessite des
  269. programmes que vous n'avez pas encore installΘs, vous devez tΘlΘcharger vous-
  270. mΩmes les nouveaux paquets requis. Et si vous dΘcidez par la suite de supprimer
  271. ce paquet, les paquets additionnels vont rester sur votre systΦme et occuper de
  272. la place sur vos disques α moins que vous ne les supprimiez vous-mΩme.
  273.  
  274. Toutes ces opΘrations sont fastidieuses, et la plupart des systΦmes de gestion
  275. de paquets sont accompagnΘs de programmes qui se chargent de tout cela α votre
  276. place. apt est la base commune sur laquelle sont construits ces programmes : en
  277. plus d'aptitude, des programmes comme synaptic et apt-watch utilisent apt.
  278.  
  279. apt fonctionne grΓce α une liste des paquets qui peuvent Ωtre tΘlΘchargΘs depuis
  280. Debian sur votre ordinateur. Cette liste est utilisΘe pour trouver les paquets
  281. qui ont besoin d'Ωtre mis α jour et pour installer de nouveaux paquets. apt peut
  282. aussi rΘsoudre automatiquement de nombreux problΦmes de dΘpendances : par
  283. exemple, quand vous choisissez d'installer un paquet, il recherche tous les
  284. paquets supplΘmentaires requis et les installe en mΩme temps.
  285.  
  286. Avec un gestionnaire de paquet basΘ sur apt, tel qu'aptitude, vous avez trois
  287. opΘrations fondamentales : mettre α jour la liste des paquets disponibles en
  288. tΘlΘchargeant de nouvelles listes depuis les serveurs Debian, sΘlectionner quels
  289. paquets doivent Ωtre installΘs, mis α jour ou supprimΘs, et enfin mettre α
  290. exΘcution votre sΘlection en procΘdant rΘellement aux installations,
  291. suppressions, etc.
  292.  
  293. Les gestionnaires de paquets basΘs sur apt lisent la liste des ½ sources ╗
  294. (dΘp⌠t de paquets Debian) dans le fichier /etc/apt/sources.list. La prΘsentation
  295. du format et du contenu de ce fichier n'entre pas dans le cadre de ce document,
  296. mais ils sont dΘcrits dans la page de manuel sources.list(5).
  297.  
  298.  
  299.  Comment se procure-t-on aptitude ?
  300.  
  301. Si vous lisez ce document sans avoir installΘ aptitude sur votre systΦme, cette
  302. section explique comment vous sortir de cette mauvaise passe. Vous devriez aller
  303. directement α la partie sur les paquets binaires.
  304.  
  305.  
  306. Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ½ ce que 99% des utilisateurs devraient
  307. utiliser ╗
  308.  
  309. Un paquet prΘcompilΘ, ou ½ binaire ╗, est le moyen le courant et le plus facile
  310. d'installer aptitude. Vous devriez uniquement tenter d'installer depuis les
  311. sources si aucun paquet binaire n'est disponible pour une raison ou une autre,
  312. ou si vous avez des besoins particuliers qui ne sont pas satisfaits par les
  313. paquets binaires.
  314.  
  315. Si vous Ωtes en train d'utiliser un systΦme Debian, exΘcutez la commande
  316. suivante en tant que root : apt-get install aptitude. Sinon, le fournisseur de
  317. votre systΦme a d√ crΘer un paquet pour aptitude. Dans le doute, vous pouvez le
  318. contacter pour d'avantage de conseils.
  319.  
  320.  
  321. Construire aptitude depuis les sources
  322.  
  323. Vous pouvez aussi construire aptitude depuis les sources. NΘanmoins, il est
  324. probable que ce ne soit pas utile si apt est dΘjα installΘ sur votre systΦme. Si
  325. ce n'est pas le cas vous pouvez installer aptitude depuis les sources en suivant
  326. les Θtapes :
  327.  
  328.  
  329.   1. Installer les programmes suivants :
  330.  
  331.  
  332.      * Un compilateur C++, comme g++.
  333.  
  334.      * Les fichiers de dΘveloppement d'apt, habituellement disponibles dans le
  335.        paquet nommΘ libapt-pkg-dev.
  336.  
  337.      * Les bibliothΦques libsigc++-2.0, disponibles depuis http://
  338.        libsigc.sourceforge.net.
  339.  
  340.      * Enfin, tΘlΘcharger le code source le plus rΘcent d'aptitude, disponible
  341.        sur http://packages.debian.org/unstable/admin/aptitude (faites dΘfiler
  342.        l'Θcran jusqu'en bas et tΘlΘcharger le fichier ½ .orig.tar.gz ╗).
  343.  
  344.  
  345.  
  346. Une fois tous ces composants rΘunis, ouvrez un terminal et exΘcutez la
  347. commande : tar zxf aptitude-0.4.3.tar.gz pour dΘsarchiver le code source. Une
  348. fois les sources dΘsarchivΘes, tapez cd aptitude-0.4.3 && ./configure && make
  349. pour compiler aptitude. Si cela rΘussit, assurez-vous que vous Ωtes sous
  350. l'utilisateur root (en utilisant, par exemple, su), tapez alors make install
  351. pour installer aptitude sur votre ordinateur. Une fois aptitude correctement
  352. installΘ, taper aptitude α l'invite de la ligne de commande devrait lancer le
  353. programme.
  354.  
  355.  
  356. RΘcupΘrer aptitude depuis le dΘp⌠t darcs
  357.  
  358. Si vous souhaitez tester le tout dernier code source en date ou aider au
  359. dΘveloppement d'aptitude, vous pouvez tΘlΘcharger le code source non encore
  360. publiΘ d'aptitude en utilisant darcs. Installez darcs (disponible α http://
  361. www.darcs.net) et exΘcutez la commande darcs get http://people.debian.org/
  362. ~dburrows/darcs/aptitude pour rΘcupΘrer le code source le plus rΘcent. Une fois
  363. le code source sur votre ordinateur, vous pouvez aller dans le rΘpertoire des
  364. sources et taper darcs pull pour les synchroniser avec tous les changements
  365. intervenus sur le dΘp⌠t principal.
  366.  
  367. Pour construire aptitude depuis le dΘp⌠t darcs, vous devez avoir les programmes
  368. autoconf et automake installΘs. Tapez sh ./autogen.sh pour gΘnΘrer les fichiers
  369. nΘcessaires pour compiler aptitude, puis exΘcutez make et make install.
  370.  
  371.  
  372.  [Avertissement]  Avertissement
  373.  
  374.                   Le dΘp⌠t darcs d'aptitude est un arbre de dΘveloppement
  375.                   actif ; il est modifiΘ au fur et α mesure des corrections de
  376.                   bogues et des ajouts de fonctionnalitΘs, sans qu'il ne soit
  377.                   absolument garanti qu'il se compile ! Les rapports de bogues
  378.                   sont les bienvenus, mais soyez conscient que vous utilisez du
  379.                   code de dΘveloppement α vos risques et pΘrils ![1]
  380.  
  381.  
  382.  
  383.  
  384. --------------------------------------------------------------------------------
  385. [1]Bien s√r, vous utilisez tous les logiciels libres α vos propres risques, mais
  386. le risque induit par l'utilisation d'un arbre de dΘveloppement actif est encore
  387. plus grand.
  388.  
  389.  
  390. Chapitre 1. Notions pour commencer
  391.  
  392. Table des matiΦres
  393.  
  394.  
  395.  
  396.   Utiliser aptitude
  397.  
  398.  
  399.         Les bases d'aptitude
  400.  
  401.         Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
  402.  
  403.         Rechercher des paquets par leur nom
  404.  
  405.         GΘrer les paquets
  406.  
  407.         Mettre α jour la liste des paquets et installer des paquets
  408.  
  409.  
  410.   Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
  411.  
  412.  
  413.   Un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas.  
  414.  
  415.                                                          -- Lao Tsu
  416.  
  417.  
  418. aptitude est un assez gros programme avec de nombreuses fonctionnalitΘs et il
  419. peut Ωtre un peu lourd pour les nouveaux utilisateurs qui veulent l'aborder. Ce
  420. chapitre ne dΘcrit pas de faτon exhaustive les fonctionnalitΘs d'aptitude
  421. (consultez Chapitre 2, Guide_de_rΘfΘrence_d'aptitude pour cela), mais il fournit
  422. un aperτu des fonctionnalitΘs de base les plus utilisΘes de ce programme.
  423.  
  424.  
  425. Utiliser aptitude
  426.  
  427. Cette section dΘcrit comment utiliser l'interface graphique d'aptitude. Pour des
  428. informations sur l'utilisation de l'interface d'aptitude en ligne de commande,
  429. consultez la section intitulΘe ½ Utiliser aptitude depuis la ligne de
  430. commande ╗.
  431.  
  432.  
  433. Les bases d'aptitude
  434.  
  435. Pour lancer aptitude, ouvrez votre terminal prΘfΘrΘ et tapez sur la ligne de
  436. commande :
  437.  
  438. toto$ aptitude
  439.  
  440. Une fois que le cache est chargΘ (ce qui peut prendre un peu de temps sur les
  441. machines les plus lentes), l'Θcran principal d'aptitude apparaεt :
  442.  
  443.  Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  444. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  445. aptitude 0.4.1
  446. --- Paquets installΘs
  447. --- Paquets non installΘs
  448. --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
  449. --- Paquets virtuels
  450. --- TΓches
  451.  
  452.  
  453.  
  454.  
  455.  
  456.  
  457. Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
  458.  
  459.  
  460.  
  461.  
  462.  
  463.  
  464.  
  465.  
  466. Comme vous pouvez le voir, l'Θcran principal d'aptitude est divisΘ en plusieurs
  467. parties. La ligne bleue en haut du terminal est la barre de menu, et les lignes
  468. bleues juste au dessous contient des informations sur quelques commandes
  469. importantes. La zone noire qui les suit contient la liste de tous les paquets
  470. disponibles, classΘs par groupes de paquets. Le groupe actuellement sΘlectionnΘ
  471. (½ Paquets installΘs ╗) est mis en Θvidence et sa description est indiquΘe dans
  472. l'espace noir du bas.
  473.  
  474. Comme le suggΦrent les lignes en haut de l'Θcran, vous pouvez accΘder au menu
  475. d'aptitude avec le raccourci clavier Contr⌠le+t ; vous pouvez aussi cliquer avec
  476. la souris sur un onglet du menu si votre systΦme gΦre ce mΘcanisme. Utilisez le
  477. raccourci Contr⌠le+t va ouvrir le menu Actions :
  478.  
  479.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  480. +------------------------------------------------+TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  481. |Installer/enlever des paquets                  g|
  482. |Mettre α jour les listes de paquets            u|
  483. |Oublier quels paquets sont nouveaux            f|
  484. |Nettoyer le cache des paquets                   |
  485. |Enlever les fichiers pΘrimΘs                    |
  486. |Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour U|
  487. |Jouer au dΘmineur                               |
  488. |Devenir administrateur                          |
  489. +------------------------------------------------+
  490. |Quitter                                        Q|
  491. +------------------------------------------------+
  492. Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
  493.  
  494.  
  495.  
  496.  
  497.  
  498.  
  499.  
  500.  
  501.  
  502. Effectuer toutes les actions d'installation ou de suppression demandΘes
  503.  
  504. Utilisez les flΦches et EntrΘe pour sΘlectionner un onglet du menu (ou, si votre
  505. systΦme le permet, cliquez sur celui-ci avec la souris) ; pour fermer le menu
  506. sans rien sΘlectionner, utilisez α nouveau le raccourci clavier Contr⌠le-t. Le
  507. menu actuellement surlignΘ est expliquΘ en bas de l'Θcran. Si une option du menu
  508. peut Ωtre utilisΘe via un raccourci clavier, celui-ci est affichΘ dans le menu :
  509. par exemple, la commande ½ Mettre α jour les listes de paquets ╗ peut Ωtre
  510. lancΘe en appuyant sur u.
  511.  
  512. └ tout moment, appuyer sur ? vous permet d'afficher une liste des principaux
  513. raccourcis clavier disponibles.
  514.  
  515.  
  516. Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
  517.  
  518. La liste des paquets est l'interface principale d'aptitude. Quand aptitude
  519. dΘmarre, la liste est organisΘe suivant un certain nombre de groupes comme on
  520. peut le voir sur la capture suivante :
  521.  
  522.  Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  523. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  524. aptitude 0.4.1
  525. --- Paquets installΘs
  526. --- Paquets non installΘs
  527. --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
  528. --- Paquets virtuels
  529. --- TΓches
  530.  
  531.  
  532.  
  533.  
  534.  
  535.  
  536. Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
  537.  
  538.  
  539.  
  540.  
  541.  
  542.  
  543.  
  544.  
  545.  
  546.  [Note]  Note
  547.  
  548.          Les groupes de paquets vides sont automatiquement cachΘs par aptitude,
  549.          donc vous pourriez voir plus ou moins de groupes que ceux prΘsents sur
  550.          cette capture.
  551.  
  552.  
  553. Sur la capture prΘcΘdente, le premier groupe (½ Paquets installΘs ╗) est
  554. surlignΘ pour indiquer qu'il est actuellement sΘlectionnΘ. Vous pouvez modifier
  555. la sΘlection avec les flΦches haut et bas. Notez que la description affichΘe en
  556. bas change en consΘquence. Pour ½ dΘployer ╗ un groupe, appuyez sur EntrΘe quand
  557. le groupe est sΘlectionnΘ :
  558.  
  559.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  560. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  561. aptitude 0.4.1
  562. --\ Paquets installΘs
  563.   --- admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
  564.   --- base - Le systΦme de base Debian
  565.   --- comm - Programmes pour modem-fax et autres appareils de communication
  566.   --- devel - Utilitaires et logiciels pour le dΘveloppement de programmes
  567.   --- doc - Documentation et programmes pour l'affichage de la documentation
  568.   --- editors - ╔diteurs de texte et traitement de texte
  569.   --- games - Jeux, jouets et programmes de divertissement
  570.   --- gnome - L'environnement GNOME
  571.   --- graphics - Utilitaires pour crΘer, afficher et Θditer les images
  572.  
  573. Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
  574.  
  575.  
  576.  
  577.  
  578.  
  579.  
  580.  
  581.  
  582. Comme vous pouvez le voir, le groupe ½ Paquets installΘs ╗ a ΘtΘ dΘployΘ pour
  583. faire apparaεtre son contenu : il contient un certain nombre de sous-groupes
  584. sommairement dΘfinis par le type de programmes qu'ils contiennent. DΘployer la
  585. section ½ admin ╗ en la sΘlectionnant et en appuyant sur EntrΘe affiche :
  586.  
  587.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  588. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  589. aptitude 0.4.1
  590. --\ Paquets installΘs
  591.   --\ admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
  592.     --- main - L'archive principale de Debian
  593.   --- base - Le systΦme de base Debian
  594.   --- comm - Programmes pour modem-fax et autres appareils de communication
  595.   --- devel - Utilitaires et logiciels pour le dΘveloppement de programmes
  596.   --- doc - Documentation et programmes pour l'affichage de la documentation
  597.   --- editors - ╔diteurs de texte et traitement de texte
  598.   --- games - Jeux, jouets et programmes de divertissement
  599.   --- gnome - L'environnement GNOME
  600.  
  601. Les paquets dans la section ½ admin ╗ vous permettent d'effectuer des tΓches
  602. d'administration telles que l'installation de logiciels, la gestion des
  603. utilisateurs, la configuration et la surveillance de votre systΦme, l'examen du
  604. trafic du rΘseau ainsi que d'autres tΓches du mΩme genre.
  605.  
  606.  
  607.  
  608.  
  609.  
  610.  
  611. Le groupe ½ admin ╗ contient un unique sous-groupe, l'archive Debian ½ main ╗.
  612. DΘployer ce groupe rΘvΦle quelques paquets !
  613.  
  614.  
  615.  [Astuce]  Astuce
  616.  
  617.            Pour aller plus vite, vous pouvez utiliser la touche [ pour dΘployer
  618.            d'un seul coup tous les sous-groupes d'un groupe donnΘ. SΘlectionner
  619.            ½ Paquets installΘs ╗ et appuyer sur [ fait immΘdiatement apparaεtre
  620.            les paquets sur la capture suivante.
  621.  
  622.  
  623.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  624. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  625. aptitude 0.4.1
  626. --\ Paquets installΘs
  627.   --\ admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
  628.     --\ main - L'archive principale de Debian
  629. i     acpid                                                1.0.4-5    1.0.4-5
  630. i     alien                                                8.61       8.61
  631. i     anacron                                              2.3-11     2.3-11
  632. i     apt                                                  0.6.43.2   0.6.43.2
  633. i     apt-show-versions                                    0.09       0.09
  634. i A   apt-utils                                            0.6.43.2   0.6.43.2
  635. i     aptitude                                             0.4.1-1    0.4.1-1
  636.  
  637. La distribution Debian est constituΘe des paquets de la section ½ main ╗.
  638. Chaque paquet de ½ main ╗ est un logiciel libre.
  639.  
  640. Pour plus d'information sur ce que Debian considΦre comme Θtant un logiciel
  641. libre, voir http://www.debian.org/social_contract#guidelines
  642.  
  643.  
  644.  
  645.  
  646. En plus des touches de flΦches, vous pouvez naviguer α travers la liste de
  647. paquets, page α page, en utilisant les touches Page prΘcΘdente et Page suivante.
  648.  
  649.  
  650.  [Astuce]  Astuce
  651.  
  652.            Quand toutes les informations ne peuvent Ωtre affichΘes dans la
  653.            moitiΘ basse de l'Θcran, les touches a et z peuvent Ωtre utilisΘes
  654.            pour faire dΘfiler cette zone.
  655.  
  656.  
  657.  
  658. Rechercher des paquets par leur nom
  659.  
  660. Pour trouver rapidement un paquet dont vous connaissez le nom, appuyez sur /
  661. pour ouvrir une boεte de recherche :
  662.  
  663.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  664. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  665. aptitude 0.2.15.2
  666. i     frozen-bubble                                        1.0.0-5    1.0.0-5
  667. i A   frozen-bubble-data                                   1.0.0-5    1.0.0-5
  668. i     geekcode                                             1.7.3-1    1.7.3-1
  669. i     gfpoken                                              0.25-3     0.25-3
  670. i     ggz-gnome-client                                     0.0.7-2    0.0.7-2
  671. i     ggz-gtk-client                                       0.0.7-1    0.0.7-1
  672. i     ggz-gtk-game-data                                    0.0.7-2    0.0.7-2
  673. i +-------------------------------------------------------------------------+
  674. i |Recherche de :                                                           |
  675. i |froz                                                                     |
  676. Po|                        [ Continuer ]                         [ Abandon ]|
  677. Fr+-------------------------------------------------------------------------+
  678. attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to pop.
  679. It features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking
  680. graphics.
  681.  
  682. This game is widely rumored to be responsible for delaying the Woody release.
  683.  
  684. URL: http://www.frozen-bubble.org/
  685.  
  686. Comme vous pouvez le voir sur la capture prΘcΘdente, une recherche de froz
  687. trouve le paquet frozen-bubble. Avec le langage de recherche ΘvoluΘ d'aptitude,
  688. dΘcrit dans la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗, il est possible de
  689. trouver des paquets en utilisant des critΦres plus ou moins complexes.
  690.  
  691.  
  692.  [Astuce]  Astuce
  693.  
  694.            Vous pouvez rechercher en arriΦre dans la liste des paquets en
  695.            appuyant sur \ et vous pouvez rΘpΘter la derniΦre recherche en
  696.            appuyant sur n aprΦs avoir fermΘ la boεte de recherche.
  697.  
  698.  
  699. Parfois il est plus pratique de cacher tous les paquets α l'exception de ceux
  700. qui correspondent α quelques critΦres particuliers. Pour ce faire, appuyez sur
  701. l :
  702.  
  703.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  704. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  705. aptitude 0.2.15.2
  706. --- Paquets installΘs
  707. --- Paquets non installΘs
  708. --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
  709. --- Paquets virtuels
  710. --- TΓches
  711.  
  712.  
  713.   +-------------------------------------------------------------------------+
  714.   |Entrer la profondeur de l'arborescence des nouveaux paquets :            |
  715.   |apti                                                                     |
  716.   |                        [ Continuer ]                         [ Abandon ]|
  717. Ce+-------------------------------------------------------------------------+
  718.  
  719.  
  720.  
  721.  
  722.  
  723.  
  724.  
  725.  
  726. Cette boεte de dialogue fonctionne exactement comme la boεte de recherche, sauf
  727. qu'au lieu de mettre en Θvidence le paquet suivant qui correspond α ce que vous
  728. tapez dans la boεte de dialogue, il cache tous les paquets qui ne correspondent
  729. pas. Par exemple, taper apti dans cette boεte de dialogue et appuyer sur EntrΘe
  730. va cacher tous les paquets sauf ceux dont le nom contient ½ apti ╗ :
  731.  
  732.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  733. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  734. aptitude 0.2.15.2
  735. --\ Paquets installΘs
  736.   --\ admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
  737.     --\ main - L'archive principale de Debian
  738. i     aptitude                                            0.2.15.2-1 0.2.15.2-1
  739. i A   synaptic                                            0.51-1     0.51-1
  740.   --\ x11 - Le systΦme X window et les logiciels s'y rapportant
  741.     --\ main - L'archive principale de Debian
  742. i     xfree86-driver-synaptics                            0.13.3-1   0.13.3-1
  743. --- Paquets non installΘs
  744. --- Paquets virtuels
  745.  
  746.  
  747.  
  748. Ces paquets ne sont pas installΘs sur votre ordinateur.
  749.  
  750.  
  751.  
  752.  
  753.  
  754.  
  755.  
  756.  
  757.  
  758. GΘrer les paquets
  759.  
  760. Maintenant que vous savez vous dΘplacer dans la liste des paquets, il est temps
  761. de commencer α utiliser aptitude pour installer ou supprimer des paquets. Dans
  762. cette section, vous allez apprendre α sΘlectionner les paquets α installer, α
  763. supprimer ou α mettre α jour.
  764.  
  765.  
  766.  [Astuce]  Astuce
  767.  
  768.            Vous ne pouvez changer la configuration globale de votre systΦme que
  769.            sous l'utilisateur root. Si vous voulez vous familiariser avec
  770.            aptitude, vous pouvez, sans danger, le lancer en tant qu'utilisateur
  771.            normal avec l'assurance de ne pas pouvoir endommager votre systΦme.
  772.            aptitude vous informera quand vous essaierez de faire quelque chose
  773.            que seul l'utilisateur root peut faire, et si vous souhaitez
  774.            continuer, il vous faudra donner le mot de passe de root.
  775.  
  776.  
  777. Tous les changements sur un paquet se font en le mettant d'abord en surbrillance
  778. dans la liste des paquets, puis en pressant la touche correspondant α l'action α
  779. effectuer. Les touches d'actions de base[2] sont + pour installer ou mettre α
  780. jour un paquet, - pour supprimer un paquet et = pour empΩcher un paquet d'Ωtre
  781. automatiquement mis α jour (on appelle cela geler un paquet). Ces actions ne
  782. sont pas exΘcutΘes immΘdiatement. aptitude va uniquement mettre α jour la liste
  783. des paquets pour montrer les changements qui ont ΘtΘ demandΘs.
  784.  
  785. Par exemple, dans la capture ci-dessous, le paquet kaffeine a ΘtΘ sΘlectionnΘ et
  786. on a pressΘ +. Le paquet est maintenant mis en surbrillance en vert et la lettre
  787. ½ i ╗ est apparue α gauche de son nom pour indiquer qu'il sera installΘ. De
  788. plus, une estimation de l'espace qu'il va utiliser est affichΘe.
  789.  
  790.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  791. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  792. aptitude 0.2.15.2
  793.   --\ kde - L'environnement KDE
  794.     --\ main - L'archive principale de Debian
  795. p     bibletime-i18n                                       <aucun>     1.4.1-1
  796. p     education-desktop-kde                                <aucun>     0.771
  797. p     junior-kde                                           <aucun>     1.4
  798. piA   kaffeine                                     +2843kB <aucun>     0.4.3-1
  799. pi    kaffeine-mozilla                             +81.9kB <aucun>     0.4.3-1
  800. p     karamba                                              <aucun>     0.17-5
  801. p     kde-devel                                            <aucun>     4:3.1.2
  802. p     kde-devel-extras                                     <aucun>     4:3.1.2
  803. The K Desktop Environment (development files)
  804. A metapackage containing dependencies for the core development suite of KDE
  805. including kdesdk, qt3-designer, and all core KDE -dev packages.
  806.  
  807.  
  808.  
  809.  
  810.  
  811.  
  812.  
  813.  
  814.  [Astuce]  Astuce
  815.  
  816.            └ tout moment vous pouvez utiliser Annuler → Annuler
  817.            (Contr⌠le+u) pour ½ annuler ╗ les changements faits sur un ou
  818.            plusieurs paquets. C'est trΦs utile si une action a des consΘquences
  819.            imprΘvues que vous souhaitez ½ annuler ╗.
  820.  
  821.  
  822. En plus des actions qui affectent des paquets individuels, une autre action
  823. importante est disponible : taper U va tenter de mettre α jour tous les paquets
  824. qui peuvent l'Ωtre. Vous devriez utiliser cette commande rΘguliΦrement pour
  825. maintenir votre systΦme α jour.
  826.  
  827.  
  828. GΘrer les paquets cassΘs
  829.  
  830. Parfois, changer l'Θtat d'un paquet fait apparaεtre ses relations de dΘpendances
  831. comme non satisfaites. Des paquets avec des dΘpendances non satisfaites sont
  832. dits cassΘs. aptitude vous avertira quand cela arrive en expliquant pourquoi
  833. cela est arrivΘ. Par exemple voici ce qui arrive si vous tentez de supprimer
  834. sound-juicer :
  835.  
  836.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  837. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  838. aptitude 0.4.1       #CassΘ : 2   LibΘrera 2298ko d'espace disqu
  839. i     nautilus-cd-burner                                   2.12.2-3   2.12.2-3
  840. i A   nautilus-data                                        2.12.2-2   2.12.2-2
  841. i     netspeed                                             0.13-1     0.13-1
  842. i A   oaf                                                  0.6.10-6   0.6.10-6
  843. i A   planner                                              0.13-4     0.13-4
  844. i     pybliographer                                        1.2.8-1    1.2.8-1
  845. i     rhythmbox                                            0.9.2-3    0.9.2-3
  846. i     shermans-aquarium                                    3.0.1-1    3.0.1-1
  847. idA   sound-juicer                                 -2171kB 2.12.3-3   2.12.3-3
  848. GNOME 2 CD Ripper
  849. sound-juicer sera enlevΘ.
  850.  
  851.  
  852. Les paquets suivants dΘpendent de sound-juicer et seront cassΘs par sa
  853. suppression :
  854.  
  855.  
  856.   * gnome-desktop-environment  dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
  857.  
  858. [1(1)/...] SuggΦre :  2 α conserver
  859. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  860.  
  861. Comme vous pouvez le voir, aptitude affiche trois indicateurs qui montrent que
  862. quelque chose s'est mal passΘ : premiΦrement, le nombre de paquets cassΘs est
  863. affichΘ dans la zone bleue en haut ; deuxiΦmement, la seconde moitiΘ de l'Θcran
  864. a changΘ pour montrer les paquets cassΘs qui sont liΘs au paquet actuellement en
  865. surbrillance ; troisiΦmement, une barre est apparue en bas de l'Θcran avec une
  866. suggestion pour rΘsoudre le problΦme. Pour trouver rapidement les paquets cassΘs
  867. α travers la liste des paquets, vous pouvez appuyer sur b ou effectuer une
  868. recherche sur ~b.
  869.  
  870.  
  871.  [Note]  Note
  872.  
  873.          Le texte [1(1)/...] indique l'avancement du solveur de dΘpendance
  874.          d'aptitude. Le premier nombre est la solution que vous avez
  875.          actuellement sΘlectionnΘe, et le second est le nombre de solutions
  876.          qu'aptitude a dΘjα trouvΘes. La prΘsence du texte ½ ... ╗ indique qu'il
  877.          pourrait y avoir d'autres solutions que celles dΘjα trouvΘes. Si
  878.          aptitude a l'assurance qu'il a trouvΘ toutes les solutions possibles,
  879.          le texte affichΘ est alors [1/1].
  880.  
  881.  
  882. Pour voir les autres solutions qui selon aptitude peuvent rΘsoudre ce problΦme,
  883. appuyez sur e. Un Θcran similaire au suivant apparaεtra :
  884.  
  885.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  886. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  887.                 Paquets                        RΘsolution des dΘpendances
  888.   --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
  889.     gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.11-6 (unstable, now)]
  890.     sound-juicer                                      [2.12.3-3 (unstable, now)]
  891.  
  892.  
  893.  
  894.  
  895.  
  896.  
  897.  
  898.  
  899.  
  900.  
  901.  
  902.  
  903.  
  904.  
  905.  
  906.  
  907. [1(1)/...] SuggΦre :  2 α conserver
  908. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  909.  
  910. Ici, vous pouvez voir une autre solution en appuyant sur . ou retourner voir les
  911. solutions que vous examiniez prΘcΘdemment en appuyant sur ,. Pour appliquer la
  912. solution courante et retourner α la liste des paquets, appuyez sur !. Par
  913. exemple, appuyer sur . pendant l'Θcran prΘcΘdent passe α la solution suivante :
  914.  
  915.  Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  916. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  917.                 Paquets                        RΘsolution des dΘpendances
  918.   --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
  919.     sound-juicer                                      [2.12.3-3 (unstable, now)]
  920.   --\ RΘinstaller α une version antΘrieure les paquets suivants :
  921.     gstreamer0.8-cdparanoia         [0.8.11-6 unstable, now -> 0.8.11-2 testing]
  922.  
  923.  
  924.  
  925.  
  926.  
  927.  
  928.  
  929.  
  930.  
  931.  
  932.  
  933.  
  934.  
  935.  
  936.  
  937. [2(2)/...] SuggΦre : 1 α conserver,1 vers version antΘrieure
  938. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  939.  
  940. En plus des commandes de navigation, vous pouvez ½ rejeter ╗ une solution en
  941. appuyant sur r. Par exemple, la premiΦre solution annule la suppression de
  942. sound-juicer qui est justement l'action que nous tentions de faire ! En appuyant
  943. sur r pendant la sΘlection de l'item correspondant α cette action, on peut alors
  944. faire en sorte qu'aptitude ne tente plus d'annuler la suppression de sound-
  945. juicer.
  946.  
  947.  Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  948. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  949.                 Paquets                        RΘsolution des dΘpendances
  950.   --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
  951.     gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.11-6 (unstable, now)]
  952. R   sound-juicer                                      [2.12.3-3 (unstable, now)]
  953.  
  954.  
  955.  
  956.  
  957.  
  958.  
  959. GNOME 2 CD Ripper
  960. gnome-desktop-environment dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
  961. --\ Les actions suivantes permettront de rΘsoudre cette dΘpendance :
  962.   -> RΘinstaller gnome-desktop-environment α une version antΘrieure [1:2.12.2.2
  963.   -> Supprimer gnome-desktop-environment [1:2.12.2.2 (unstable, now)]
  964. R -> Abandonner la suppression de sound-juicer
  965.  
  966.  
  967.  
  968.  
  969. [1(1)/...] SuggΦre :  2 α conserver
  970. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  971.  
  972. Comme vous pouvez le voir, le choix correspondant α conserver sound-juicer α sa
  973. version actuelle est devenu rouge et a ΘtΘ marquΘ avec ½ R ╗ ce qui indique
  974. qu'il a ΘtΘ rejetΘ. Les solutions qui seront gΘnΘrΘes aprΦs cela (c.-α-d.,
  975. toutes les solutions que vous n'avez pas encore vues) excluront cette action.
  976. Cependant les solutions qui incluent cette action et qui ont dΘjα ΘtΘ vues
  977. resteront disponibles.
  978.  
  979.  
  980.  [Note]  Note
  981.  
  982.          Dans la capture d'Θcran ci-dessus, la description de sound-juicer est
  983.          affichΘe au milieu de l'Θcran ; en dessous, les dΘpendances, qui ont
  984.          imposΘ de garder sound-juicer dans sa version actuelle, sont affichΘes
  985.          avec toutes les solutions pour rΘsoudre cette dΘpendance.
  986.  
  987.  
  988. Par exemple, si ce rejet est mis en œuvre immΘdiatement aprΦs la
  989. suppression de sound-juicer, appuyer sur . affichera la solution suivante, en
  990. passant la solution qui annulait l'installation de sound-juicer et
  991. l'installation de gstreamer0.8-cdparanoia dans une version antΘrieure.
  992.  
  993.  Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  994. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  995.                 Paquets                        RΘsolution des dΘpendances
  996.   --\ Supprimer les paquets suivants :
  997.     gnome-desktop-environment                       [1:2.12.2.2 (unstable, now)]
  998.  
  999.  
  1000.  
  1001.  
  1002.  
  1003.  
  1004.  
  1005.  
  1006.  
  1007.  
  1008.  
  1009.  
  1010.  
  1011.  
  1012.  
  1013.  
  1014.  
  1015. [2(2)/...] SuggΦre : 1 α supprimer
  1016. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  1017.  
  1018. Les rejets sont appliquΘs uniquement aux nouvelles solutions, c'est-α-dire α
  1019. celles qui sont gΘnΘrΘes quand vous appuyez sur . lorsque la derniΦre solution
  1020. gΘnΘrΘe est affichΘe. Les solutions dΘjα gΘnΘrΘes contiendront toujours ces
  1021. rejets. Vous pouvez annuler un rejet α tout moment en sΘlectionnant l'action
  1022. rejetΘe, puis en appuyant sur r ; des solutions contenant cette action pourront
  1023. Ωtre α nouveau gΘnΘrΘes, ainsi que celles qui avaient ΘtΘ prΘcΘdemment
  1024. ½ oubliΘes ╗.
  1025.  
  1026. L'inverse du rejet d'une action son approbation. Pour cela, il suffit de
  1027. sΘlectionner cette action et d'appuyer sur a. Cela force le solveur α choisir,
  1028. autant que possible, cette action[3]. Comme le montre l'Θcran suivant, les
  1029. actions approuvΘes sont mises en vert et marquΘes avec ½ A ╗ :
  1030.  
  1031.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  1032. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  1033.                 Paquets                        RΘsolution des dΘpendances
  1034.   --\ Supprimer les paquets suivants :
  1035. A   gnome-desktop-environment                       [1:2.12.2.2 (unstable, now)]
  1036.  
  1037.  
  1038.  
  1039.  
  1040.  
  1041.  
  1042.  
  1043.  
  1044.  
  1045.  
  1046.  
  1047.  
  1048.  
  1049.  
  1050.  
  1051.  
  1052.  
  1053. [2(2)/...] SuggΦre : 1 α supprimer
  1054. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  1055.  
  1056.  
  1057.  [Important]  Important
  1058.  
  1059.               Si vous ne rΘsolvez pas toutes les dΘpendances, aptitude utilisera
  1060.               automatiquement sa suggestion courante, lorsque vous validerez
  1061.               votre sΘlection avec g. NΘanmoins, il est difficile de rΘsoudre
  1062.               automatiquement des problΦmes de dΘpendances, et vous pourriez ne
  1063.               pas Ωtre satisfait du rΘsultat, si bien qu'il est gΘnΘralement
  1064.               prΘfΘrable de vΘrifier les suggestions d'aptitude avant de mettre
  1065.               α exΘcution votre sΘlection.
  1066.  
  1067.  
  1068.  
  1069. Mettre α jour la liste des paquets et installer des paquets
  1070.  
  1071. ArrivΘ ici, vous connaissez assez aptitude pour rΘellement faire des
  1072. modifications sur votre systΦme.
  1073.  
  1074. Vous devriez pΘriodiquement mettre α jour la liste des paquets disponibles
  1075. depuis les serveurs Debian, afin d'avoir connaissance des nouveaux paquets et
  1076. des nouvelles versions des paquets. Pour ce faire, appuyez sur u. └ tout moment
  1077. pendant le tΘlΘchargement, presser q vous permettra de l'abandonner.
  1078.  
  1079. Une fois que vous avez une liste de paquets rΘcente, vous pouvez choisir les
  1080. paquets α mettre α jour, α installer ou α supprimer comme cela est dΘcrit dans
  1081. la section prΘcΘdente. Pour passer en revue les actions que vous avez demandΘes,
  1082. appuyez sur g une seule fois. Si vous installez le paquet kaffeine-mozilla
  1083. (comme dans l'exemple prΘcΘdent), l'Θcran suivant apparaεt :
  1084.  
  1085.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  1086. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  1087. aptitude 0.2.15.2                Utilisera 11,5Mo d'espace disq 5109ko α tΘlΘch
  1088. --\ Paquets ajoutΘs automatiquement pour satisfaire des dΘpendances
  1089. piA kaffeine                                       +2843kB <aucun>     0.4.3-1
  1090. --\ Paquets α installer
  1091. pi  kaffeine-mozilla                               +81.9kB <aucun>     0.4.3-1
  1092.  
  1093.  
  1094.  
  1095.  
  1096.  
  1097.  
  1098. Ces paquets ont ΘtΘ installΘs parce qu'ils sont nΘcessaires α un nouveau
  1099. paquet dont vous avez demandΘ l'installation.
  1100.  
  1101. Si vous sΘlectionnez un paquet, une explication de son Θtat courant apparaεtra
  1102. α cet endroit.
  1103.  
  1104.  
  1105.  
  1106.  
  1107. Comme vous pouvez le voir, aptitude a dΘcidΘ d'installer automatiquement
  1108. kaffeine car kaffeine-mozilla le requiert. └ ce moment, vous avez le choix entre
  1109. continuer l'installation en appuyant sur g ou l'abandonner en appuyant sur q.
  1110.  
  1111.  
  1112. Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
  1113.  
  1114. En plus de son interface ½ visuelle ╗ dΘcrite dans la section prΘcΘdente,
  1115. aptitude peut Ωtre utilisΘ pour gΘrer les paquets directement depuis la ligne de
  1116. commande de la mΩme maniΦre que vous utiliseriez apt-get. Cette section couvre
  1117. les actions en ligne de commande les plus courantes d'aptitude. Pour plus
  1118. d'informations, consultez la rΘfΘrence pour la ligne de commande d'aptitude.
  1119.  
  1120. En gΘnΘral, une invocation d'aptitude sur la ligne de commande ressemble α
  1121. ceci :
  1122.  
  1123. aptitude action [arguments...]
  1124.  
  1125. action indique α aptitude quelle action il doit faire et les arguments restants
  1126. sont utilisΘs de faτon spΘcifique α chaque action. Typiquement, ils vont Ωtre
  1127. constituΘs de noms de paquets et d'options courtes[4].
  1128.  
  1129. Les actions les plus importantes sont :
  1130.  
  1131.  
  1132.  
  1133.   aptitude update
  1134.  
  1135.       Cette commande met α jour la liste des paquets comme si vous Θtiez entrΘ
  1136.       dans l'interface graphique et aviez appuyΘ sur u.
  1137.  
  1138.  
  1139.   aptitude upgrade
  1140.  
  1141.       Cette commande met α jour autant de paquets que possible. S'il y a des
  1142.       problΦmes de dΘpendances, elle Θvitera de mettre α jour des paquets
  1143.       (plut⌠t que d'en supprimer par exemple).
  1144.  
  1145.  
  1146.   aptitude dist-upgrade
  1147.  
  1148.       Cette commande tente elle aussi de mettre α jour les paquets, mais elle
  1149.       est plus agressive au niveau de la rΘsolution des problΦmes de
  1150.       dΘpendances : elle installe et supprime les paquets jusqu'α ce que toutes
  1151.       les dΘpendances soient satisfaites. De part la nature de cette commande,
  1152.       il est possible qu'elle fasse des choses indΘsirables et vous devriez Ωtre
  1153.       prudent lorsque vous l'utilisez.
  1154.  
  1155.  
  1156.   aptitude [ install | remove | purge ] pqt1 [pqt2...]
  1157.  
  1158.       Ces commandes installent, suppriment ou purgent[5] le paquet spΘcifiΘ.
  1159.       ½ Installer ╗ un paquet qui est dΘjα installΘ mais qui peut Ωtre mis α
  1160.       jour entraεnera sa mise α jour.
  1161.  
  1162.  
  1163.   aptitude search motif1 [motif2...]
  1164.  
  1165.       Cette commande recherche les paquets dont le nom contient un ou plusieurs
  1166.       des motifs donnΘs, et affiche le rΘsultat dans le terminal. Au delα d'une
  1167.       simple chaεne de texte, chaque motif peut Ωtre un motif de recherche comme
  1168.       dΘcrit dans la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗.[6]
  1169.  
  1170.  
  1171.   aptitude show pqt1 [pqt2...]
  1172.  
  1173.       Afficher les informations sur chaque pqt sur le terminal.
  1174.  
  1175.  
  1176. Les commandes qui installent, mettent α jour ou suppriment des paquets acceptent
  1177. toutes le paramΦtre ½ -s ╗, qui signifie ½ simuler ╗. Quand ½ -s ╗ est passΘ sur
  1178. la ligne de commande, le programme exΘcute les actions qu'il devrait normalement
  1179. effectuer sans rΘellement tΘlΘcharger ou installer/supprimer aucun fichier.
  1180.  
  1181. aptitude prΘsentera parfois une invite comme celle-ci :
  1182.  
  1183. Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
  1184.   space-orbit-common
  1185. Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
  1186.   space-orbit space-orbit-common
  1187. 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
  1188. Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
  1189. seront utilisΘs.
  1190.  
  1191. Voulez-vous continuer ? [O/n/?]
  1192.  
  1193. En plus des options ½ Oui ╗ et ½ Non ╗ qui sont Θvidentes, un certain nombre de
  1194. commandes sont disponibles et peuvent Ωtre utilisΘes pour modifier les
  1195. informations affichΘes α l'invite ou pour spΘcifier des options supplΘmentaires.
  1196. Pas exemple, taper ½ s ╗ affichera ou cachera l'information sur l'espace que
  1197. chaque paquet va utiliser :
  1198.  
  1199. Voulez-vous continuer ? [O/n/?] s
  1200.  
  1201. Les changements de taille seront affichΘs.
  1202.  
  1203. Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
  1204.   space-orbit-common <+8020kB>
  1205. Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
  1206.   space-orbit <+393kB> space-orbit-common <+8020kB>
  1207. 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
  1208. Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
  1209. seront utilisΘs.
  1210. Voulez-vous continuer ? [O/n/?]
  1211.  
  1212. De maniΦre analogue, taper ½ d ╗ affichera des informations sur les paquets
  1213. automatiquement installΘs ou supprimΘs :
  1214.  
  1215. Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
  1216.   space-orbit-common (D: space-orbit)
  1217. Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
  1218.   space-orbit space-orbit-common
  1219. 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
  1220. Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
  1221. seront utilisΘs.
  1222.  
  1223. Cela indique que space-orbit-common est sur le point d'Ωtre installΘ parce que
  1224. space-orbit en dΘpend. Vous pouvez voir la liste complΦte des options possibles
  1225. en entrant ½ ? ╗ α l'invite.
  1226.  
  1227. Si votre demande casse une dΘpendance d'une maniΦre qui ne peut pas Ωtre rΘsolue
  1228. simplement, aptitude vous demandera quoi faire :
  1229.  
  1230. Les paquets suivants sont CASS╔S :
  1231.   libsdl1.2debian
  1232. Les paquets suivants seront ENLEV╔S :
  1233.   libsdl1.2debian-all
  1234. .
  1235. .
  1236. .
  1237. Les actions suivantes permettront de rΘsoudre ces dΘpendances :
  1238.  
  1239. Installer les paquets suivants :
  1240. libsdl1.2debian-oss [1.2.7+1.2.8cvs20041007-4.1 (unstable)]
  1241.  
  1242. Le score est de 19
  1243.  
  1244. Accepter cette solution ? [Y/n/q/?]
  1245.  
  1246. Taper y (ou simplement sur entrΘe) validera la solution proposΘe. Taper n
  1247. affichera la ½ meilleure ╗ solution suivante :
  1248.  
  1249. Accepter cette solution ? [Y/n/q/?] n
  1250. Les actions suivantes permettront de rΘsoudre ces dΘpendances :
  1251.  
  1252. Installer les paquets suivants :
  1253. libsdl1.2debian-alsa [1.2.7+1.2.8cvs20041007-4.1 (unstable,now)]
  1254.  
  1255. Le score est de 19
  1256.  
  1257. Accepter cette solution ? [Y/n/q/?]
  1258.  
  1259. Taper q abandonnera et fermera immΘdiatement le programme  :
  1260.  
  1261. Accepter cette solution ? [Y/n/q/?] q
  1262. Abandon de tous les efforts pour rechercher une solution α ces dΘpendances.
  1263. Abandon.
  1264.  
  1265. Comme dans l'invite principale de la ligne de commande, vous pouvez effectuer
  1266. des actions supplΘmentaires, comme par exemple la modification de l'Θtat d'un
  1267. paquet depuis l'invite de rΘsolution des dΘpendances. Tapez ? pour afficher la
  1268. liste complΦte.
  1269.  
  1270. Pour une documentation complΦte des caractΘristiques de la ligne de commande
  1271. d'aptitude, consultez la Command-Line Reference.
  1272.  
  1273.  
  1274.  
  1275. --------------------------------------------------------------------------------
  1276. [2] Vous pouvez aussi utiliser le menu Paquet pour modifier l'Θtat d'un paquet.
  1277. Consultez la section intitulΘe ½ Le menu Paquet ╗ pour plus de dΘtails.
  1278.  
  1279. [3] Approuver une action est un peu diffΘrent de simplement imposer que toute
  1280. solution contienne l'action ; cela signifie qu'α choisir entre une action
  1281. approuvΘe et une qui ne l'est pas, il prendra la premiΦre. S'il y a plusieurs
  1282. actions approuvΘes, elles seront toutes susceptibles d'Ωtre proposΘes dans la
  1283. solution.
  1284.  
  1285. [4]Une ½ option courte ╗ est une lettre prΘcΘdΘe d'un tiret, par exemple, ½ -
  1286. a ╗, ½ -v ╗, etc.
  1287.  
  1288. [5]Purger un paquet supprime le paquet ainsi que tous ses fichiers de
  1289. configuration.
  1290.  
  1291. [6] En fait, c'est aussi vrai pour les commandes qui prennent des paquets en
  1292. argument, comme install ou show.
  1293.  
  1294.  
  1295. Chapitre 2. Guide de rΘfΘrence d'aptitude
  1296.  
  1297. Table des matiΦres
  1298.  
  1299.  
  1300.  
  1301.   L'interface utilisateur d'aptitude
  1302.  
  1303.  
  1304.         Utiliser les menus
  1305.  
  1306.         Commandes du menu
  1307.  
  1308.         Travailler avec plusieurs vues
  1309.  
  1310.         Devenir administrateur (½ root ╗)
  1311.  
  1312.  
  1313.   GΘrer les paquets
  1314.  
  1315.  
  1316.         GΘrer la liste des paquets
  1317.  
  1318.         AccΘder aux informations des paquets
  1319.  
  1320.         Modifier l'Θtat d'un paquet
  1321.  
  1322.         RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance
  1323.  
  1324.         TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
  1325.  
  1326.         Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des paquets ?
  1327.  
  1328.         GΘrer les paquets automatiquement installΘs
  1329.  
  1330.  
  1331.   Motifs de recherche
  1332.  
  1333.   Personnalisation d'aptitude
  1334.  
  1335.  
  1336.         Personnaliser la liste des paquets
  1337.  
  1338.         Personnaliser les raccourcis clavier
  1339.  
  1340.         Personnaliser la couleur du texte et les styles
  1341.  
  1342.         Personnaliser la disposition de l'affichage
  1343.  
  1344.         RΘfΘrence du fichier de configuration
  1345.  
  1346.         ThΦmes
  1347.  
  1348.  
  1349.   Jouer au dΘmineur
  1350.  
  1351.  
  1352.   Le Lapin Blanc mit ses lunettes. ½ O∙ dois-je commencer votre MajestΘ ? ╗  
  1353.   demanda-t-il.
  1354.  
  1355.   ½ Commence au commencement ╗, rΘpondit gravement le Roi, ½ et continue
  1356.   jusqu'α ce que tu arrives α la fin, alors arrΩte-toi. ╗
  1357.  
  1358.                                 -- Lewis Carrol, Alice au pays des merveilles
  1359.  
  1360.  
  1361. aptitude est un programme imposant aux nombreuses possibilitΘs, et il est
  1362. parfois difficile de se rappeler comment faire telle chose ou mΩme de se
  1363. rappeler si une chose est possible. En effet, l'auteur reτoit de nombreuses
  1364. demandes d'ajout de fonctionnalitΘs qui sont dΘjα prΘsentes mais difficiles α
  1365. trouver.[7]
  1366.  
  1367. Dans une tentative pour combattre cette opacitΘ, ce guide de rΘfΘrence dΘcrit
  1368. toutes les fonctionnalitΘs et les paramΦtres de configuration d'aptitude. Pour
  1369. un guide plus abordable sur les fonctionnalitΘs les plus importantes d'aptitude,
  1370. consultez Chapitre 1, Notions_pour_commencer.
  1371.  
  1372.  
  1373.  [Note]  Note
  1374.  
  1375.          Le comportement et l'apparence d'aptitude peuvent Ωtre configurΘs de
  1376.          nombreuses faτons. Ce manuel dΘcrit comment le programme fonctionne
  1377.          avec la configuration par dΘfaut. La description de la maniΦre dont
  1378.          diffΘrentes configurations affectent son comportement est donnΘe dans
  1379.          la section intitulΘe ½ Personnalisation d'aptitude ╗.
  1380.  
  1381.  
  1382.  
  1383. L'interface utilisateur d'aptitude
  1384.  
  1385. Cette section dΘcrit la partie de l'interface utilisateur d'aptitude qui ne
  1386. s'occupe pas de la gestion des paquets.
  1387.  
  1388.  
  1389. Utiliser les menus
  1390.  
  1391. La barre de menu en haut de l'Θcran liste les commandes les plus importantes
  1392. d'aptitude. Pour activer la barre de menu, utilisez le raccourci clavier
  1393. Control-t, vous pouvez alors vous y dΘplacer avec les touches de flΦches et
  1394. sΘlectionner une entrΘe du menu avec EntrΘe.
  1395.  
  1396. Certaines entrΘes du menu ont aussi des ½ clΘs d'accΦs rapide ╗ : lettres ou
  1397. chiffres qui peuvent Ωtre utilisΘs pour sΘlectionner une entrΘe alors que le
  1398. menu est actif. Ces clΘs d'accΦs rapide sont affichΘes avec une nuance de blanc
  1399. plus clair que le reste du menu.
  1400.  
  1401. En plus, certaines entrΘes du menu ont des ½ raccourcis clavier ╗ qui effectuent
  1402. la mΩme action que l'entrΘe du menu mΩme lorsque le menu n'est pas actif. Ces
  1403. raccourcis sont indiquΘs α droite des entrΘes du menu.
  1404.  
  1405. Dans la suite de ce manuel, les commandes du menu seront Θcrites comme ceci :
  1406. Menu → EntrΘe (clΘ). Cela indique que vous devez utiliser l'EntrΘe du menu
  1407. Menu et que la clΘ est le raccourci pour cette commande.
  1408.  
  1409.  
  1410. Commandes du menu
  1411.  
  1412.  
  1413. Le menu Actions
  1414.  
  1415. Figure 2.1. Commandes disponibles dans le menu Actions
  1416.  
  1417.  ______________________________________________________________________________
  1418. |Commande                              |Description                            |
  1419. |______________________________________|_______________________________________|
  1420. |                                      |Si un aperτu d'installation n'est pas  |
  1421. |                                      |visible, en affiche un. Sinon lance un |
  1422. |Actions → Installer/enlever des |processus d'installation comme dΘcrit  |
  1423. |paquets (g)                           |dans la section intitulΘe              |
  1424. |                                      |½ TΘlΘcharger, installer et supprimer  |
  1425. |                                      |des paquets ╗.                         |
  1426. |______________________________________|_______________________________________|
  1427. |Actions → Mettre α jour les     |Met α jour la liste des paquets.       |
  1428. |listes de paquets (u)                 |                                       |
  1429. |______________________________________|_______________________________________|
  1430. |                                      |Marque tous les paquets susceptibles de|
  1431. |Actions → Marquer comme Θtant   |l'Ωtre, α l'exception de ceux qui sont |
  1432. |susceptible de mise α jour (U)        |gelΘs ou interdits de mise α jour,     |
  1433. |                                      |comme devant Ωtre mis α jour.          |
  1434. |______________________________________|_______________________________________|
  1435. |Actions → Oublier quels paquets |Oublie quels paquets sont ½ nouveaux ╗ |
  1436. |sont nouveaux (f)                     |(c'est-α-dire vide l'arborescence      |
  1437. |                                      |½ Nouveaux paquets ╗).                 |
  1438. |______________________________________|_______________________________________|
  1439. |                                      |Annule toutes les installations, les   |
  1440. |Actions → Annuler les actions en|suppressions et les gels de paquets en |
  1441. |attente                               |attente. Cela revient α exΘcuter sur   |
  1442. |                                      |l'ensemble des paquets la commande pour|
  1443. |                                      |les garder dans leur Θtat actuel.      |
  1444. |______________________________________|_______________________________________|
  1445. |Actions → Nettoyer le cache des |Supprime toutes les archives de paquets|
  1446. |paquets                               |qui ont ΘtΘ tΘlΘchargΘes par aptitude  |
  1447. |                                      |[a].                                   |
  1448. |______________________________________|_______________________________________|
  1449. |                                      |Supprime toutes les archives de paquets|
  1450. |                                      |qui ont ΘtΘ tΘlΘchargΘes par aptitude  |
  1451. |                                      |[a] et qui ne sont plus disponibles    |
  1452. |Actions → Enlever les fichiers  |dans les archives Debian. On peut      |
  1453. |pΘrimΘs                               |supposer que ce sont des paquets       |
  1454. |                                      |obsolΦtes et qui peuvent Ωtre supprimΘs|
  1455. |                                      |pour libΘrer de l'espace disque sans   |
  1456. |                                      |que cela ne nΘcessite de               |
  1457. |                                      |tΘlΘchargements inutiles par ailleurs. |
  1458. |______________________________________|_______________________________________|
  1459. |                                      |Lance le dΘmineur, comme cela est      |
  1460. |Actions → Jouer au dΘmineur     |dΘcrit dans la section intitulΘe       |
  1461. |                                      |½ Jouer au dΘmineur ╗.                 |
  1462. |______________________________________|_______________________________________|
  1463. |                                      |Continue α travailler en tant          |
  1464. |Actions → Devenir administrateur|qu'utilisateur root. Voir la section   |
  1465. |                                      |intitulΘe ½ Devenir administrateur     |
  1466. |                                      |(½ root ╗) ╗.                          |
  1467. |______________________________________|_______________________________________|
  1468. |Actions → Quitter (Q)           |Quitte le programme et enregistre les  |
  1469. |                                      |modifications des Θtats des paquets.   |
  1470. |______________________________________|_______________________________________|
  1471. |[a] ou tout autre utilitaire apt.                                             |
  1472. |______________________________________________________________________________|
  1473.  
  1474.  
  1475.  
  1476.  
  1477. Le menu Annuler
  1478.  
  1479. Figure 2.2. Commandes disponibles dans le menu Annuler
  1480.  
  1481.  ______________________________________________________________________________
  1482. |Commande                            |Description                              |
  1483. |____________________________________|_________________________________________|
  1484. |                                    |Annule, un α un, les effets du dernier   |
  1485. |                                    |changement effectuΘ sur l'Θtat d'un      |
  1486. |                                    |paquet avec la possibilitΘ de remonter   |
  1487. |Annuler → Annuler (Contr⌠le+u)|jusqu'α la derniΦre fois que le programme|
  1488. |                                    |a ΘtΘ dΘmarrΘ, que la liste des paquets a|
  1489. |                                    |ΘtΘ mise α jour ou qu'un processus       |
  1490. |                                    |d'installation a ΘtΘ lancΘ.              |
  1491. |____________________________________|_________________________________________|
  1492.  
  1493.  
  1494.  
  1495.  
  1496. Le menu Paquet
  1497.  
  1498. Figure 2.3. Commandes disponibles dans le menu Paquet
  1499.  
  1500.  ______________________________________________________________________________
  1501. |Commande                              |Description                            |
  1502. |______________________________________|_______________________________________|
  1503. |Paquet → Installer (+)          |Marque le paquet actuellement          |
  1504. |                                      |sΘlectionnΘ pour installation.         |
  1505. |______________________________________|_______________________________________|
  1506. |Paquet → Supprimer (-)          |Marque le paquet actuellement          |
  1507. |                                      |sΘlectionnΘ pour suppression.          |
  1508. |______________________________________|_______________________________________|
  1509. |Paquet → Purger (_)             |Marque le paquet actuellement          |
  1510. |                                      |sΘlectionnΘ pour purge.                |
  1511. |______________________________________|_______________________________________|
  1512. |                                      |Annule toute installation, mise α jour |
  1513. |Paquet → Garder (:)             |ou suppression prΘvue pour le paquet   |
  1514. |                                      |actuellement sΘlectionnΘ et retire tout|
  1515. |                                      |gel qui aurait ΘtΘ mis sur le paquet.  |
  1516. |______________________________________|_______________________________________|
  1517. |Paquet → Geler (=)              |GΦle le paquet actuellement            |
  1518. |                                      |sΘlectionnΘ.                           |
  1519. |______________________________________|_______________________________________|
  1520. |                                      |Marque le paquet actuellement          |
  1521. |                                      |sΘlectionnΘ comme Θtant un paquet      |
  1522. |                                      |½ installΘ automatiquement ╗. Pour plus|
  1523. |Paquet → Marquer automatique (M)|d'informations sur les paquets         |
  1524. |                                      |installΘs manuellement et              |
  1525. |                                      |automatiquement, consultez la section  |
  1526. |                                      |intitulΘe ½ GΘrer les paquets          |
  1527. |                                      |automatiquement installΘs ╗.           |
  1528. |______________________________________|_______________________________________|
  1529. |                                      |Marque le paquet actuellement          |
  1530. |                                      |sΘlectionnΘ comme Θtant un paquet      |
  1531. |                                      |½ installΘ manuellement ╗. Pour plus   |
  1532. |Paquet → Marquer manuel (m)     |d'informations sur les paquets         |
  1533. |                                      |installΘs manuellement et              |
  1534. |                                      |automatiquement, consultez la section  |
  1535. |                                      |intitulΘe ½ GΘrer les paquets          |
  1536. |                                      |automatiquement installΘs ╗.           |
  1537. |______________________________________|_______________________________________|
  1538. |                                      |Si un paquet qui peut Ωtre mis α jour  |
  1539. |                                      |est sΘlectionnΘ, cela interdit sa mise |
  1540. |                                      |α jour vers la version actuellement    |
  1541. |Paquet → Interdire version (F)  |disponible uniquement. Si une version  |
  1542. |                                      |du paquet est sΘlectionnΘe, cela       |
  1543. |                                      |interdit au paquet d'Ωtre mis α jour   |
  1544. |                                      |vers cette version.                    |
  1545. |______________________________________|_______________________________________|
  1546. |                                      |Affiche un Θcran contenant des         |
  1547. |                                      |informations sur le paquet actuellement|
  1548. |Paquet → Information (entrΘe)   |sΘlectionnΘ, comme les paquets dont il |
  1549. |                                      |dΘpend, les paquets qui en dΘpendent,  |
  1550. |                                      |et ses versions disponibles.           |
  1551. |______________________________________|_______________________________________|
  1552. |                                      |Affiche la liste des modifications du  |
  1553. |                                      |paquet Debian actuellement sΘlectionnΘ.|
  1554. |Paquet → Liste des modifications|Pour voir les modifications d'une      |
  1555. |(C)                                   |version particuliΦre, sΘlectionnez     |
  1556. |                                      |cette version avant d'exΘcuter cette   |
  1557. |                                      |commande.                              |
  1558. |______________________________________|_______________________________________|
  1559.  
  1560.  
  1561.  
  1562.  
  1563. Le menu Solveur
  1564.  
  1565. Figure 2.4. Commandes disponibles dans le menu Solveur
  1566.  
  1567.  ______________________________________________________________________________
  1568. |Commande                              |Description                            |
  1569. |______________________________________|_______________________________________|
  1570. |Solutions → Examiner la solution|Affiche une description dΘtaillΘe de la|
  1571. |(e)                                   |suggestion actuelle.                   |
  1572. |______________________________________|_______________________________________|
  1573. |Solutions → Appliquer la        |ExΘcute les actions actuellement       |
  1574. |solution (!)                          |suggΘrΘes.                             |
  1575. |______________________________________|_______________________________________|
  1576. |Solutions → Solution suivante   |SΘlectionne la suggestion suivante.    |
  1577. |(.)                                   |                                       |
  1578. |______________________________________|_______________________________________|
  1579. |Solutions → Solution prΘcΘdente |SΘlectionne la suggestion prΘcΘdente.  |
  1580. |(,)                                   |                                       |
  1581. |______________________________________|_______________________________________|
  1582. |Solutions → PremiΦre solution   |SΘlectionne la premiΦre suggestion.    |
  1583. |(<)                                   |                                       |
  1584. |______________________________________|_______________________________________|
  1585. |                                      |SΘlectionne la suggestion la plus      |
  1586. |Solutions → DerniΦre solution   |rΘcente (voir la section intitulΘe     |
  1587. |(>)                                   |½ RΘsoudre les problΦmes de            |
  1588. |                                      |dΘpendance ╗).                         |
  1589. |______________________________________|_______________________________________|
  1590. |                                      |Lors de l'examen d'une solution,       |
  1591. |                                      |rejette l'action actuellement          |
  1592. |                                      |sΘlectionnΘe et passe α l'action       |
  1593. |Solutions → Modifier l'Θtat     |suivante (voir la section intitulΘe    |
  1594. |rejetΘ (r)                            |½ RΘsoudre les problΦmes de            |
  1595. |                                      |dΘpendance ╗). Si l'action Θtait dans  |
  1596. |                                      |l'Θtat approuvΘ, son approbation est   |
  1597. |                                      |annulΘe.                               |
  1598. |______________________________________|_______________________________________|
  1599. |                                      |Lors de l'examen d'une solution,       |
  1600. |                                      |approuve l'action actuellement         |
  1601. |Solutions → Modifier l'Θtat     |sΘlectionnΘe et passe α l'action       |
  1602. |approuvΘ (a)                          |suivante (voir la section intitulΘe    |
  1603. |                                      |½ RΘsoudre les problΦmes de            |
  1604. |                                      |dΘpendance ╗). Si l'action Θtait dans  |
  1605. |                                      |l'Θtat rejetΘ, son rejet est annulΘ.   |
  1606. |______________________________________|_______________________________________|
  1607. |                                      |Lors de l'examen d'une solution,       |
  1608. |                                      |affiche des informations dΘtaillΘes sur|
  1609. |Solveur → Afficher la cible     |le paquet touchΘ par l'action          |
  1610. |(entrΘe)                              |actuellement sΘlectionnΘe (voir la     |
  1611. |                                      |section intitulΘe ½ RΘsoudre les       |
  1612. |                                      |problΦmes de dΘpendance ╗).            |
  1613. |______________________________________|_______________________________________|
  1614.  
  1615.  
  1616.  
  1617.  
  1618. Le menu Rechercher
  1619.  
  1620. Figure 2.5. Commandes disponibles dans le menu Rechercher
  1621.  
  1622.  ______________________________________________________________________________
  1623. |Commande                              |Description                            |
  1624. |______________________________________|_______________________________________|
  1625. |                                      |Recherche le paquet suivant dans la    |
  1626. |Rechercher → Rechercher (/)     |liste des paquets qui correspond au    |
  1627. |                                      |motif de recherche (voir la section    |
  1628. |                                      |intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗).    |
  1629. |______________________________________|_______________________________________|
  1630. |                                      |Recherche le paquet prΘcΘdent dans la  |
  1631. |Search → Rechercher en arriΦre  |liste des paquets qui correspond au    |
  1632. |(\)                                   |motif de recherche (voir la section    |
  1633. |                                      |intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗).    |
  1634. |______________________________________|_______________________________________|
  1635. |Rechercher → Rechercher encore  |RΘpΦte la derniΦre recherche.          |
  1636. |(n)                                   |                                       |
  1637. |______________________________________|_______________________________________|
  1638. |                                      |Filtre la liste de paquets en omettant |
  1639. |Rechercher → Affichage restreint|tous les paquets qui ne correspondent  |
  1640. |(l)                                   |pas au motif de recherche (voir la     |
  1641. |                                      |section intitulΘe ½ Motifs de          |
  1642. |                                      |recherche ╗).                          |
  1643. |______________________________________|_______________________________________|
  1644. |                                      |Retire le filtrage de la liste de      |
  1645. |Rechercher → Affichage complet  |paquets (tous les paquets sont         |
  1646. |                                      |affichΘs).                             |
  1647. |______________________________________|_______________________________________|
  1648. |Rechercher → Rechercher cassΘs  |Recherche le paquet cassΘ suivant. Cela|
  1649. |(b)                                   |revient α rechercher ~b.               |
  1650. |______________________________________|_______________________________________|
  1651.  
  1652.  
  1653.  
  1654.  
  1655. Le menu Options
  1656.  
  1657. Figure 2.6. Commandes disponibles dans le menu Options
  1658.  
  1659.  ______________________________________________________________________________
  1660. |Commande                              |Description                            |
  1661. |______________________________________|_______________________________________|
  1662. |                                      |Appelle une boεte de dialogue dans     |
  1663. |Options → Options de l'interface|laquelle vous pouvez configurer les    |
  1664. |utilisateur                           |options relatives α l'interface        |
  1665. |                                      |(maniΦre d'afficher les messages,      |
  1666. |                                      |organisation des paquets, etc.).       |
  1667. |______________________________________|_______________________________________|
  1668. |                                      |Display a dialog box in which you can  |
  1669. |                                      |set options pertaining to how          |
  1670. |Options → Gestion des           |dependencies are treated: for instance,|
  1671. |dΘpendances                           |whether to automatically install       |
  1672. |                                      |packages which are recommended by other|
  1673. |                                      |packages.                              |
  1674. |______________________________________|_______________________________________|
  1675. |                                      |Appelle une boεte de dialogue dans     |
  1676. |                                      |laquelle vous pouvez configurer les    |
  1677. |                                      |options qui ne tombent pas dans les    |
  1678. |Options → Divers                |deux catΘgories prΘcΘdentes : par      |
  1679. |                                      |exemple, s'il faut marquer             |
  1680. |                                      |automatiquement les paquets pour mise α|
  1681. |                                      |jour au dΘmarrage d'aptitude.          |
  1682. |______________________________________|_______________________________________|
  1683. |Options → Revenir aux options   |Revient aux options de configuration   |
  1684. |par dΘfaut                            |par dΘfaut.                            |
  1685. |______________________________________|_______________________________________|
  1686.  
  1687.  
  1688.  
  1689.  
  1690. Le menu Vues
  1691.  
  1692.  
  1693.  [Note]  Note
  1694.  
  1695.          Pour un aperτu du fonctionnement des vues, voir la section intitulΘe
  1696.          ½ Travailler avec plusieurs vues ╗.
  1697.  
  1698.  
  1699. Figure 2.7. Commandes disponibles dans le menu Vues
  1700.  
  1701.  _____________________________________________________________________________
  1702. |Commande                             |Description                            |
  1703. |_____________________________________|_______________________________________|
  1704. |Vues → Suivant (F6)            |Va α la vue active suivante.           |
  1705. |_____________________________________|_______________________________________|
  1706. |Vues → PrΘcΘdent (F7)          |Va α la prΘcΘdente vue active.         |
  1707. |_____________________________________|_______________________________________|
  1708. |Vues → Fermer (q)              |Ferme la vue actuelle.                 |
  1709. |_____________________________________|_______________________________________|
  1710. |Vues → Nouvelle vue des paquets|CrΘe une nouvelle vue de la liste des  |
  1711. |                                     |paquets.                               |
  1712. |_____________________________________|_______________________________________|
  1713. |                                     |CrΘe une vue qui affiche les paquets   |
  1714. |Vues → Voir les recommandations|qui ne sont pas installΘs et qu'un     |
  1715. |                                     |paquet installΘ sur votre systΦme      |
  1716. |                                     |recommande.                            |
  1717. |_____________________________________|_______________________________________|
  1718. |Vues → Nouvelle liste des      |CrΘe une nouvelle vue de la liste des  |
  1719. |paquets                              |paquets dans laquelle les paquets ne   |
  1720. |                                     |sont pas triΘs.                        |
  1721. |_____________________________________|_______________________________________|
  1722. |                                     |CrΘe une nouvelle vue de la liste des  |
  1723. |Vues → Consultation par        |paquets dans laquelle les paquets sont |
  1724. |½ Debtags ╗                          |rangΘs en fonction de leur entrΘe      |
  1725. |                                     |debtags.                               |
  1726. |_____________________________________|_______________________________________|
  1727. |Vues → Consultation par        |Affiche la liste des paquets, organisΘe|
  1728. |catΘgories                           |par catΘgorie.                         |
  1729. |_____________________________________|_______________________________________|
  1730. |                                     |D'autres entrΘes du menu apparaissent. |
  1731. |EntrΘes supplΘmentaires              |Il s'agit des vues actuellement        |
  1732. |                                     |actives. Pour atteindre directement une|
  1733. |                                     |vue, sΘlectionnez-la dans ce menu.     |
  1734. |_____________________________________|_______________________________________|
  1735.  
  1736.  
  1737.  
  1738.  
  1739. Le menu Aide
  1740.  
  1741. Figure 2.8. Commandes disponibles dans le menu Aide
  1742.  
  1743.  _____________________________________________________________________________
  1744. |Commande                            |Description                             |
  1745. |____________________________________|________________________________________|
  1746. |Aide → └ propos               |Affiche des informations de copyright.  |
  1747. |____________________________________|________________________________________|
  1748. |Aide → Aide (?)               |Affiche l'aide en ligne.                |
  1749. |____________________________________|________________________________________|
  1750. |Aide → Manuel Utilisateur     |Affiche le manuel de l'utilisateur (ce  |
  1751. |                                    |document).                              |
  1752. |____________________________________|________________________________________|
  1753. |Aide → FAQ                    |Affiche la FAQ d'aptitude.              |
  1754. |____________________________________|________________________________________|
  1755. |Aide → Liste des modifications|Affiche la liste des principales        |
  1756. |                                    |modifications apportΘes α aptitude.     |
  1757. |____________________________________|________________________________________|
  1758. |                                    |Affiche les termes de la licence sous   |
  1759. |Aide → Licence                |laquelle vous pouvez copier, modifier et|
  1760. |                                    |distribuer aptitude.                    |
  1761. |____________________________________|________________________________________|
  1762.  
  1763.  
  1764.  
  1765.  
  1766. Travailler avec plusieurs vues
  1767.  
  1768. aptitude vous permet de travailler avec plusieurs ½ vues ╗ α la fois. Une
  1769. ½ vue ╗ (parfois appelΘe ½ Θcran ╗) est simplement quelque chose qui apparaεt
  1770. dans une zone de l'Θcran en dessous de la barre de menu. La vue la plus courante
  1771. est la liste des paquets, la vue des tΘlΘchargements est aussi assez courante.
  1772.  
  1773. Quand plusieurs vues sont ouvertes en mΩme temps, une barre listant l'ensemble
  1774. des vues actives apparaεt en haut de l'Θcran. Par exemple, si on examine apt en
  1775. appuyant sur entrΘe, puis qu'on examine libc6, l'Θcran ressemblera α ceci :
  1776.  
  1777.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  1778. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  1779.          Paquets                  apt : info                libc6 : info
  1780. aptitude 0.4.1
  1781. i    --\ libc6                                             2.3.5-12   2.3.5-12
  1782.   Description : GNU C Library: Shared libraries and Timezone data
  1783.     Contains the standard libraries that are used by nearly all programs on the
  1784.     system. This package includes shared versions of the standard C library and
  1785.     the standard math library, as well as many others. Timezone data is also
  1786.     included.
  1787.  
  1788.   Marqueurs: devel::library, langdevel::c, made-of::lang:c, protocol::ipv6,
  1789.              role::sw:shlib
  1790.   PrioritΘ : nΘcessaire
  1791.   Section : libs
  1792.   Responsable : GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
  1793.   Taille compressΘe : 5029k
  1794.   Taille dΘcompressΘe : 17,1M
  1795.   Paquet source : glibc
  1796.   --\ SuggΦre
  1797.     --- glibc-doc
  1798.     --- locales
  1799.   --\ Est en conflit avec
  1800. GNU C Library: Shared libraries and Timezone data
  1801.  
  1802. Vous pouvez fermer la vue courante avec Vues → Fermer (q). Pour atteindre
  1803. les vues prΘcΘdentes et suivantes, utilisez Vues → Suivant (F6) et Vues
  1804. → PrΘcΘdent (F7) ou cliquez sur le nom de la vue en haut de l'Θcran. Vous
  1805. pouvez aussi trouver une liste de toutes les vues actives dans le menu Vues.
  1806.  
  1807. Comme ci-dessus, certaines commandes (par exemple, voir les informations d'un
  1808. paquet) vont crΘer automatiquement de nouvelles vues. Vous pouvez aussi demander
  1809. la crΘation d'une nouvelle vue avec Vues → Nouvelle vue des paquets ou
  1810. Vues → Consultation par catΘgories.
  1811.  
  1812.  
  1813. Devenir administrateur (½ root ╗)
  1814.  
  1815. Certaines actions, telles que la mise α jour de la liste des paquets, ne peuvent
  1816. Ωtre rΘalisΘes qu'en tant que root. Si vous n'Ωtes pas root au moment de mettre
  1817. α jour la liste des paquets, aptitude va vous demander de le devenir :
  1818.  
  1819.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  1820. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  1821. aptitude 0.4.1
  1822. --- Paquets installΘs
  1823. --- Paquets non installΘs
  1824. --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
  1825. --- Paquets virtuels
  1826. --- TΓches
  1827.  
  1828.  
  1829. +------------------------------------------------------------------------------+
  1830. |La mise α jour des listes de paquets exige des privilΦges d'administration que|
  1831. |vous n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir administrateur ?          |
  1832. |     [ Devenir administrateur ]         [ Ne pas devenir administrateur ]     |
  1833. +------------------------------------------------------------------------------+
  1834.  
  1835.  
  1836.  
  1837.  
  1838.  
  1839.  
  1840.  
  1841.  
  1842. Si vous sΘlectionnez ½ Devenir administrateur ╗, aptitude va vous demander de
  1843. saisir le mot de passe de root. Une fois que vous l'aurez correctement saisi,
  1844. aptitude effectuera les actions qui ont nΘcessitΘ les droits d'administration.
  1845. Vous resterez root aprΦs la fin de l'action.
  1846.  
  1847. Vous pouvez passer sous le compte root α tout moment en utilisant la commande
  1848. Actions → Devenir administrateur. Tous les changements que vous avez
  1849. apportΘs α l'Θtat des paquets sont prΘservΘs (mais ils ne seront sauvegardΘs
  1850. qu'α la fermeture d'aptitude).
  1851.  
  1852.  
  1853. GΘrer les paquets
  1854.  
  1855. Cette section dΘcrit comment manipuler la liste des paquets, comment installer
  1856. de nouveaux paquets sur votre systΦme et comment supprimer de vieux paquets.
  1857.  
  1858.  
  1859. GΘrer la liste des paquets
  1860.  
  1861. Pour garder la liste des paquets α jour, il est recommandΘ de la mettre α jour
  1862. rΘguliΦrement. Vous pouvez le faire grΓce α la commande Actions → Mettre α
  1863. jour les listes de paquets (u).
  1864.  
  1865.  
  1866. AccΘder aux informations des paquets
  1867.  
  1868. Les informations sur les paquets sont prΘsentes α plusieurs endroits : la liste
  1869. des paquets donne un aperτu rapide de l'Θtat de chaque paquet, et d'autres vues
  1870. sont aussi disponibles avec des informations dΘtaillΘes sur chaque paquet.
  1871.  
  1872.  
  1873. La liste des paquets
  1874.  
  1875. La liste des paquets montre un rΘsumΘ succinct de l'Θtat d'un paquet. Par
  1876. exemple, le paquet webmin pourrait avoir le rΘsumΘ suivant :
  1877.  
  1878. piAU  webmin                                        +5837kB <aucun>    1.160-2
  1879.  
  1880. The four characters on the left-hand side of the synopsis show that the package
  1881. is not installed (½ p ╗), that it is going to be installed (½ i ╗), that it was
  1882. automatically chosen to be installed (½ A ╗), and that it is untrusted (½ U ╗).
  1883. On the right-hand side of the synopsis, the current version and the most recent
  1884. available version are displayed, along with an indication of how much space will
  1885. be used by the upgrade.
  1886.  
  1887.  
  1888.  [Astuce]  Astuce
  1889.  
  1890.            Vous pouvez personnaliser la maniΦre d'afficher ce rΘsumΘ. Consultez
  1891.            la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les
  1892.            paquets ╗ pour plus de dΘtails.
  1893.  
  1894.  
  1895. The four status flags on the left-hand side of the screen give the basic
  1896. information about a package's state. The first character is the package's
  1897. current state. The second character is the action which will be taken on the
  1898. package. The third character indicates whether the package was automatically
  1899. installed (see la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets automatiquement
  1900. installΘs ╗), and the fourth character indicates whether the package is trusted
  1901. (see la section intitulΘe ½ Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des
  1902. paquets ? ╗).
  1903.  
  1904. Les valeurs possibles pour l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗ sont donnΘes dans
  1905. Figure 2.9, ½ Valeurs de l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗ ╗ et les valeurs
  1906. possibles de l'indicateur ½ d'action ╗ sont donnΘes dans Figure 2.10, ½ Valeurs
  1907. de l'indicateur ½ d'action ╗ ╗.
  1908.  
  1909. Figure 2.9. Valeurs de l'indicateur de ½ l'Θtat courant ╗
  1910.  
  1911.  
  1912. i - le paquet est installΘ et toutes ses dΘpendances sont satisfaites.
  1913.  
  1914. c - le paquet a ΘtΘ supprimΘ mais ses fichiers de configuration sont toujours
  1915.     prΘsents sur le systΦme.
  1916.  
  1917. p - le paquet et tous ses fichiers de configuration ont ΘtΘ supprimΘs, ou le
  1918.     paquet n'a jamais ΘtΘ installΘ.
  1919.  
  1920. v - le paquet est virtuel.
  1921.  
  1922. B - le paquet a des dΘpendances cassΘes.
  1923.  
  1924. u - le paquet a ΘtΘ dΘpaquetΘ mais pas configurΘ.
  1925.  
  1926. C - α moitiΘ configurΘ : la configuration du paquet a ΘtΘ interrompue.
  1927.  
  1928. H - α moitiΘ installΘ : l'installation du paquet a ΘtΘ interrompue.
  1929.  
  1930.  
  1931.  
  1932.  
  1933. Figure 2.10. Valeurs de l'indicateur ½ d'action ╗
  1934.  
  1935.  
  1936. i - le paquet va Ωtre installΘ.
  1937.  
  1938. u - le paquet va Ωtre mis α jour.
  1939.  
  1940. d - le paquet va Ωtre supprimΘ : il sera supprimΘ mais ses fichiers de
  1941.     configuration resteront sur le systΦme.
  1942.  
  1943. p - le paquet va Ωtre purgΘ : lui et ses fichiers de configuration seront
  1944.     supprimΘs.
  1945.  
  1946. h - le paquet est gelΘ : il sera gardΘ dans sa version actuelle, mΩme si une
  1947.     version plus rΘcente est disponible, jusqu'α ce que le gel soit retirΘ.
  1948.  
  1949. F - toute mise α jour du paquet est interdite.
  1950.  
  1951. r - le paquet va Ωtre rΘinstallΘ.
  1952.  
  1953.     le paquet est ½ cassΘ ╗ : certaines de ses dΘpendances ne sont pas
  1954. B - satisfaites. aptitude ne vous permettra pas d'installer, supprimer ou mettre
  1955.     α jour quoique ce soit tant que des paquets sont cassΘs.
  1956.  
  1957.  
  1958.  
  1959.  
  1960. De plus, si le terminal le permet, aptitude utilise des couleurs pour indiquer
  1961. l'Θtat d'un paquet. La distinction entre les Θtats se fait principalement grΓce
  1962. α la couleur de l'arriΦre plan :
  1963.  
  1964.  
  1965.  
  1966.   Noir
  1967.       Le paquet ne peut pas Ωtre mise α jour (ou il ne sera pas installΘ) et il
  1968.       n'a pas de problΦme de dΘpendance. Si le paquet est dΘjα installΘ, son nom
  1969.       est en surbrillance.
  1970.  
  1971.  
  1972.   Vert
  1973.       Le paquet est sur le point d'Ωtre installΘ.
  1974.  
  1975.  
  1976.   Bleu
  1977.       Le paquet est actuellement installΘ et il va Ωtre mis α jour.
  1978.  
  1979.  
  1980.   Magenta
  1981.       Le paquet est actuellement installΘ, mais il va Ωtre supprimΘ.
  1982.  
  1983.  
  1984.   Blanc
  1985.       Le paquet est actuellement installΘ et il est ½ gelΘ ╗ dans sa version
  1986.       courante : les mises α jour automatiques l'ignoreront.
  1987.  
  1988.  
  1989.   Rouge
  1990.       Le paquet est cassΘ : certaines de ces dΘpendances ne sont pas
  1991.       satisfaites.
  1992.  
  1993.  
  1994. Enfin, la moitiΘ infΘrieure de l'Θcran affiche la description longue. aptitude
  1995. tentera de dΘtecter si le paquet est impliquΘ dans des problΦmes de dΘpendances.
  1996. Si c'est le cas, des informations concernant ces problΦmes de dΘpendances y
  1997. seront affichΘes. Pour passer des informations de dΘpendances α la description
  1998. du paquet, et inversement, appuyez sur i.
  1999.  
  2000.  
  2001. Information dΘtaillΘe d'un paquet
  2002.  
  2003. Appuyer sur EntrΘe pendant qu'un paquet est en surbrillance affichera un Θcran
  2004. contenant les informations sur ce paquet :
  2005.  
  2006.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  2007. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  2008. aptitude 0.2.15.6
  2009. i A --\ apt                                                0.5.26     0.5.26
  2010.   Description : Advanced front-end for dpkg
  2011.     This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. It
  2012.     provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a simpler,
  2013.     safer way to install and upgrade packages.
  2014.  
  2015.     APT features complete installation ordering, multiple source capability and
  2016.     several other unique features, see the Users Guide in apt-doc.
  2017.   Essentiel : oui
  2018.   PrioritΘ : important
  2019.   Section : base
  2020.   Responsable : APT Development Team <deity@lists.debian.org>
  2021.   Taille compressΘe : 1094k
  2022.   Taille dΘcompressΘe : 3420k
  2023.   Paquet source : apt
  2024.   --\ DΘpend
  2025.     --- libc6 (>= 2.3.2.ds1-4)
  2026.     --- libgcc1 (>= 1:3.4.1-3)
  2027.     --- libstdc++5 (>= 1:3.3.4-1)
  2028.   --\ SuggΦre
  2029.     --- aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig
  2030.     --- dpkg-dev
  2031.     --\ apt-doc (NON SATISFAITE)
  2032. p     0.5.27
  2033. p     0.5.26
  2034.   --\ Remplace
  2035.     --- libapt-pkg-doc (< 0.3.7)
  2036.     --- libapt-pkg-dev (< 0.3.7)
  2037.   --- Noms de paquet fournis par apt
  2038.   --- Paquets dΘpendants de apt
  2039.   --\ Versions
  2040. p A 0.5.27
  2041. i A 0.5.26
  2042.  
  2043. On peut naviguer dans cet Θcran de maniΦre similaire α la liste des paquets :
  2044. par exemple, dans la capture prΘcΘdente, l'arbre des dΘpendances sur apt-doc
  2045. fait apparaεtre les versions disponibles d'apt-doc qui peuvent satisfaire la
  2046. dΘpendance. Ces versions peuvent Ωtre manipulΘes de la mΩme maniΦre que les
  2047. paquets : par exemple, pour installer la version 0.5.25 de apt-doc, il vous
  2048. suffit de la mettre en surbrillance et d'appuyer sur +.
  2049.  
  2050.  
  2051.  [Astuce]  Astuce
  2052.  
  2053.            Pour satisfaire rapidement une dΘpendance, sΘlectionnez-la et appuyez
  2054.            sur +. aptitude tentera automatiquement de la satisfaire.
  2055.  
  2056.  
  2057. En plus des dΘpendances d'un paquet, vous pouvez voir le nom des paquets qu'il
  2058. fournit, les paquets qui dΘpendent de lui, ainsi que les versions disponibles du
  2059. paquet (en incluant tous les paquets qui le fournissent).
  2060.  
  2061. Comme d'habitude, vous pouvez quitter cet Θcran et retourner α la vue principale
  2062. en appuyant sur q. Par commoditΘ, quelques autres Θcrans d'information (qui
  2063. n'affichent que quelques informations courantes et cachent le reste) sont
  2064. disponibles : appuyez sur v pour voir les versions d'un paquet, d pour voir les
  2065. dΘpendances d'un paquet et r pour voir les ½ dΘpendances inverses ╗ d'un paquet
  2066. (c'est-α-dire les paquets qui dΘpendent de ce paquet).
  2067.  
  2068.  
  2069. Modifier l'Θtat d'un paquet
  2070.  
  2071. Les commandes suivantes sont disponibles pour modifier l'Θtat des paquets. Ces
  2072. commandes prennent effet au prochain lancement d'un processus d'installation.
  2073. Jusque-lα, toutes ces commandes peuvent Ωtre annulΘes en utilisant Annuler
  2074. → Annuler (Contr⌠le+u).
  2075.  
  2076. Pour appliquer une commande α un paquet, il suffit de le sΘlectionner dans une
  2077. liste de paquets et d'exΘcuter la commande. Ces commandes peuvent aussi Ωtre
  2078. appliquΘes α un groupe de paquets en sΘlectionnant l'en-tΩte du groupe (par
  2079. exemple : ½ Paquets pouvant Ωtre mis α jour ╗) et en exΘcutant la commande.
  2080.  
  2081.  ______________________________________________________________________________
  2082. |Commande                              |Description                            |
  2083. |______________________________________|_______________________________________|
  2084. |                                      |Marque le paquet courant pour          |
  2085. |                                      |installation.                          |
  2086. |                                      |                                       |
  2087. |Installation : Paquet →         |Si le paquet n'est pas installΘ, il le |
  2088. |Installer (+)                         |sera. S'il est dΘjα installΘ, il sera  |
  2089. |                                      |mis α jour, si possible, et les        |
  2090. |                                      |Θventuels marquages empΩchant sa mise α|
  2091. |                                      |jour (p. ex. Gel) seront annulΘs.      |
  2092. |______________________________________|_______________________________________|
  2093. |                                      |Marque le paquet courant pour          |
  2094. |Suppression : Paquet → Supprimer|suppression.                           |
  2095. |(-)                                   |                                       |
  2096. |                                      |Si le paquet est installΘ, il sera     |
  2097. |                                      |supprimΘ.                              |
  2098. |______________________________________|_______________________________________|
  2099. |                                      |Marque le paquet courant pour purge.   |
  2100. |                                      |                                       |
  2101. |                                      |Si le paquet est installΘ, il sera     |
  2102. |Purge : Paquet → Purger (_)     |supprimΘ. De plus, s'il est dΘjα       |
  2103. |                                      |supprimΘ, tout fichier restant (comme  |
  2104. |                                      |les fichiers de configuration) liΘ α ce|
  2105. |                                      |paquet sera supprimΘ du systΦme.       |
  2106. |______________________________________|_______________________________________|
  2107. |                                      |Marque le paquet courant pour qu'il    |
  2108. |                                      |soit gardΘ dans sa version actuelle.   |
  2109. |                                      |                                       |
  2110. |Garde : Paquet → Garder (:)     |Toute action qui Θtait prΘvue sur le   |
  2111. |                                      |paquet (installation, suppression ou   |
  2112. |                                      |mise α jour) est annulΘe et tout gel   |
  2113. |                                      |persistant sur le paquet est retirΘ.   |
  2114. |______________________________________|_______________________________________|
  2115. |                                      |Place un gel persistant sur le paquet. |
  2116. |                                      |                                       |
  2117. |                                      |Comme avec Garde, toute action prΘvue  |
  2118. |                                      |sur le paquet est annulΘe. De plus, le |
  2119. |Gel : Paquet → Geler (=)        |paquet ne sera pas mis automatiquement |
  2120. |                                      |α jour[a] jusqu'α ce que le gel soit   |
  2121. |                                      |retirΘ. Vous pouvez retirer le gel en  |
  2122. |                                      |exΘcutant la commande Installation sur |
  2123. |                                      |le paquet.                             |
  2124. |______________________________________|_______________________________________|
  2125. |                                      |Le paquet ne sera pas automatiquement  |
  2126. |                                      |mis α jour[a] vers la version vers     |
  2127. |                                      |laquelle il peut actuellement l'Ωtre.  |
  2128. |                                      |S'il est sur le point d'Ωtre installΘ, |
  2129. |                                      |sa mise α jour sera annulΘe.           |
  2130. |                                      |                                       |
  2131. |                                      |Si vous lancez cette commande sur une  |
  2132. |                                      |version particuliΦre d'un paquet, le   |
  2133. |                                      |paquet ne sera pas mis α jour vers la  |
  2134. |Paquet → Interdire version (F)  |version sΘlectionnΘe. Remarquez qu'on  |
  2135. |                                      |ne peut interdire qu'une seule version |
  2136. |                                      |α la fois.                             |
  2137. |                                      |                                       |
  2138. |                                      |Cette fonction est principalement      |
  2139. |                                      |fournie pour faciliter la vie des      |
  2140. |                                      |utilisateurs de la distribution        |
  2141. |                                      |½ unstable ╗, afin qu'ils puissent     |
  2142. |                                      |Θviter certaines versions de paquet    |
  2143. |                                      |connues comme Θtant dΘfectueuses.      |
  2144. |______________________________________|_______________________________________|
  2145. |                                      |RΘinstalle le paquet.                  |
  2146. |                                      |                                       |
  2147. |                                      |Remarquez que la marque de             |
  2148. |                                      |rΘinstallation ne sera pas sauvegardΘe |
  2149. |                                      |quand vous quitterez aptitude ou       |
  2150. |RΘinstaller : appuyer sur L           |lancerez un processus d'installation   |
  2151. |                                      |pour des raisons techniques.           |
  2152. |                                      |(BriΦvement, les couches logicielles   |
  2153. |                                      |sous-jacentes (dpkg et apt) ne         |
  2154. |                                      |fournissent aucun moyen de savoir si   |
  2155. |                                      |une rΘinstallation a rΘussi ou non).   |
  2156. |______________________________________|_______________________________________|
  2157. |                                      |Indique si le paquet doit Ωtre traitΘ  |
  2158. |                                      |comme ayant ΘtΘ automatiquement        |
  2159. |                                      |installΘ. Les paquets automatiquement  |
  2160. |Paquet → Marquer automatique    |installΘs sont supprimΘs quand plus    |
  2161. |(M), Paquet → Marquer manuel (m)|aucun paquet ne les requiert. Pour plus|
  2162. |                                      |d'informations, consultez la section   |
  2163. |                                      |intitulΘe ½ GΘrer les paquets          |
  2164. |                                      |automatiquement installΘs ╗.           |
  2165. |______________________________________|_______________________________________|
  2166. |[a] Plus prΘcisΘment, il ne sera pas affectΘ par la commande Actions →  |
  2167. |Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour (U) ou par les actions en ligne|
  2168. |de commande dist-upgrade et upgrade.                                          |
  2169. |______________________________________________________________________________|
  2170.  
  2171. En plus de ces commandes qui affectent le paquet sΘlectionnΘ, il y a deux
  2172. commandes qui affectent un grand nombre de paquets d'un seul coup quelque soit
  2173. ce qui est sΘlectionnΘ. Actions → Oublier quels paquets sont nouveaux (f)
  2174. enlΦve l'Θtat ½ nouveau ╗ de tous les paquets de la liste de paquets et Actions
  2175. → Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour (U) marque tous les
  2176. paquets qui peuvent l'Ωtre pour mise α jour, α l'exception des paquets qui sont
  2177. gelΘs ou qui seraient mis α jour vers une version interdite.
  2178.  
  2179.  
  2180.  [Note]  Note
  2181.  
  2182.          Tout changement de l'Θtat des paquets est enregistrΘ quand vous quittez
  2183.          aptitude, mettez α jour la liste des paquets ou lancez un processus
  2184.          d'installation. Si vous ne voulez pas enregistrer vos changements, vous
  2185.          pouvez toujours abandonner aptitude en pressant Ctrl-C.
  2186.  
  2187.  
  2188.  
  2189. RΘsoudre les problΦmes de dΘpendance
  2190.  
  2191. Si un problΦme de dΘpendances survient, aptitude peut vous aider α la rΘsoudre.
  2192. Aussit⌠t qu'un problΦme arrive, une barre rouge apparaεt en bas de l'Θcran avec
  2193. un rΘsumΘ des suggestions d'aptitude pour le rΘsoudre. Par exemple, dans la
  2194. capture d'Θcran suivante, aptitude indique qu'il est possible de rΘsoudre le
  2195. problΦme en gardant deux paquets dans leur version actuelle.
  2196.  
  2197.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  2198. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  2199. aptitude 0.4.1       #CassΘ : 2   LibΘrera 2298ko d'espace disqu
  2200. i     nautilus-cd-burner                                   2.12.2-3   2.12.2-3
  2201. i A   nautilus-data                                        2.12.2-2   2.12.2-2
  2202. i     netspeed                                             0.13-1     0.13-1
  2203. i A   oaf                                                  0.6.10-6   0.6.10-6
  2204. i A   planner                                              0.13-4     0.13-4
  2205. i     pybliographer                                        1.2.8-1    1.2.8-1
  2206. i     rhythmbox                                            0.9.2-3    0.9.2-3
  2207. i     shermans-aquarium                                    3.0.1-1    3.0.1-1
  2208. idA   sound-juicer                                 -2171kB 2.12.3-3   2.12.3-3
  2209. GNOME 2 CD Ripper
  2210. sound-juicer sera enlevΘ.
  2211.  
  2212.  
  2213. Les paquets suivants dΘpendent de sound-juicer et seront cassΘs par sa
  2214. suppression :
  2215.  
  2216.  
  2217.   * gnome-desktop-environment  dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
  2218.  
  2219. [1(1)/...] SuggΦre :  2 α conserver
  2220. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  2221.  
  2222. Comme il est indiquΘ en bas de l'Θcran, vous pouvez voir d'autres solutions en
  2223. appuyant sur . et ,, appliquer la solution courante en appuyant sur ! et
  2224. examiner la solution plus en dΘtail en appuyant sur e. Quand vous examinez la
  2225. solution courante, un Θcran semblable au suivant apparaεt.
  2226.  
  2227.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  2228. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  2229.                 Paquets                        RΘsolution des dΘpendances
  2230.   --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
  2231.     gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.11-6 (unstable, now)]
  2232.     sound-juicer                                      [2.12.3-3 (unstable, now)]
  2233.  
  2234.  
  2235.  
  2236.  
  2237.  
  2238.  
  2239.  
  2240.  
  2241.  
  2242.  
  2243.  
  2244.  
  2245.  
  2246.  
  2247.  
  2248.  
  2249. [1(1)/...] SuggΦre :  2 α conserver
  2250. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  2251.  
  2252. Vous pouvez accΘdez aux informations sur le paquet affectΘ par une action en
  2253. appuyant simplement sur entrΘe lorsque le paquet est sΘlectionnΘ. Pour obtenir
  2254. une explication dΘtaillΘe sur les raisons d'un choix particulier, il suffit de
  2255. sΘlectionner l'ΘlΘment dans la liste. Dans la moitiΘ basse de l'Θcran,
  2256. s'afficheront la dΘpendance qui a ΘtΘ rΘsolue par aptitude et tous les moyens
  2257. par lesquels la dΘpendance aurait pu Ωtre rΘsolue.
  2258.  
  2259.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  2260. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  2261.                 Paquets                        RΘsolution des dΘpendances
  2262.   --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
  2263.     gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.11-6 (unstable, now)]
  2264.     sound-juicer                                      [2.12.3-3 (unstable, now)]
  2265.  
  2266.  
  2267.  
  2268.  
  2269.  
  2270.  
  2271. cdparanoia plugin for GStreamer
  2272. gnome-media dΘpend de gstreamer0.8-cdparanoia
  2273. --\ Les actions suivantes permettront de rΘsoudre cette dΘpendance :
  2274.   -> RΘinstaller gnome-media α une version antΘrieure [2.12.0-3 (unstable, now)
  2275.   -> Supprimer gnome-media [2.12.0-3 (unstable, now)]
  2276.   -> Abandonner la suppression de gstreamer0.8-cdparanoia
  2277.   -> RΘinstaller gstreamer0.8-cdparanoia α une version antΘrieure [0.8.11-6 (uns
  2278.  
  2279.  
  2280.  
  2281. [1(1)/...] SuggΦre :  2 α conserver
  2282. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  2283.  
  2284. Vous pouvez guider la rΘsolution de dΘpendances vers la solution de votre choix
  2285. en approuvant ou rejetant les actions ΘlΘmentaires d'une solution. Si vous
  2286. approuvez une action, aptitude choisira, autant que possible, cette action en
  2287. ignorant les alternatives (s'il y a plusieurs actions approuvΘes, elles seront
  2288. toutes choisies). └ l'inverse, si vous rejetez une action, aptitude ne choisira
  2289. jamais cette action.
  2290.  
  2291. Pour rejetez une solution, sΘlectionnez la et appuyez sur r ; appuyez α nouveau
  2292. sur r pour annuler ce rejet. De mΩme, pour approuver une action, appuyez sur a.
  2293. Dans l'Θcran des solutions, vous pouvez annuler vos actions α tout moment en
  2294. utilisant Annuler → Annuler (Contr⌠le+u). Si vous annulez un rejet ou une
  2295. approbation, toute solution qui aurait ΘtΘ ignorΘe sera α nouveau considΘrΘe dΦs
  2296. la prochaine gΘnΘration d'une solution.
  2297.  
  2298. Les actions rejetΘes sont mises en rouge et marquΘes avec un ½ R ╗, et celles
  2299. approuvΘes sont mises en vert et marquΘes avec un ½ A ╗. Comme vous pouvez le
  2300. voir dans la capture suivante o∙ l'action de ½ conserver gstreamer0.8-cdparanoia
  2301. dans sa version actuelle ╗ a ΘtΘ rejetΘe et l'action de ½ conserver sound-juicer
  2302. dans sa version actuelle ╗ approuvΘe.
  2303.  
  2304.  Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  2305. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  2306.                 Paquets                        RΘsolution des dΘpendances
  2307.   --\ Les paquets suivants seront conservΘs dans leur version actuelle :
  2308. R   gstreamer0.8-cdparanoia                           [0.8.11-6 (unstable, now)]
  2309. A   sound-juicer                                      [2.12.3-3 (unstable, now)]
  2310.  
  2311.  
  2312.  
  2313.  
  2314.  
  2315.  
  2316.  
  2317.  
  2318.  
  2319.  
  2320.  
  2321.  
  2322.  
  2323.  
  2324.  
  2325.  
  2326. [1(1)/...] SuggΦre :  2 α conserver
  2327. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  2328.  
  2329. Les rejets et les approbations n'affectent que les solutions nouvellement
  2330. gΘnΘrΘes. Il est possible de savoir si une nouvelle solution va Ωtre gΘnΘrΘe en
  2331. regardant l'indicateur en bas α gauche de l'Θcran. S'il y a un nombre entre
  2332. parenthΦses, celui-ci indique le nombre de solutions gΘnΘrΘes. Et donc, si le
  2333. nombre hors des parenthΦses et celui α l'intΘrieur sont Θgaux (comme ci-dessus),
  2334. appuyer sur . va gΘnΘrer une nouvelle solution. S'il n'y a pas de nombre entre
  2335. parenthΦses (l'indicateur affiche, par exemple, [1/5]), alors il n'y a pas
  2336. d'autre solution α gΘnΘrer. └ tout moment, vous pouvez sΘlectionner la derniΦre
  2337. solution gΘnΘrΘe en appuyant sur > et la premiΦre avec <.
  2338.  
  2339.  
  2340.  [Important]  Important
  2341.  
  2342.               L'Θtat du systΦme de rΘsolution des problΦmes est mis α zΘro quand
  2343.               vous modifiez l'Θtat d'un paquet. Si vous marquez un paquet pour
  2344.               installation, pour mise α jour, pour suppression, etc., aptitude
  2345.               oubliera tous vos rejets et approbations, ainsi que toutes les
  2346.               solutions gΘnΘrΘes jusque lα.
  2347.  
  2348.  
  2349. En plus de la sΘlection des actions dans la liste en haut de l'Θcran, vous
  2350. pouvez sΘlectionner ces actions dans la liste du bas. Pour avoir accΦs α cette
  2351. seconde liste, vous pouvez soit cliquer dessus avec votre souris, soit appuyer
  2352. sur Tab. Enfin, en appuyant sur o, vous afficherez les dΘcisions triΘes. Cela
  2353. consiste en une liste des dΘpendances qui ont ΘtΘ rΘsolues et des actions qui
  2354. ont amenΘ ce rΘsultat, comme le montre la capture suivante .
  2355.  
  2356.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher    Aide
  2357. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  2358.                 Paquets                        RΘsolution des dΘpendances
  2359.   --\ gnome-desktop-environment dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
  2360.     -> Abandonner la suppression de sound-juicer
  2361.   --\ gnome-media dΘpend de gstreamer0.8-cdparanoia
  2362.     -> Abandonner la suppression de gstreamer0.8-cdparanoia
  2363.  
  2364.  
  2365.  
  2366.  
  2367.  
  2368. GNOME 2 CD Ripper
  2369. gnome-desktop-environment dΘpend de sound-juicer (>= 2.12.3)
  2370. --\ Les actions suivantes permettront de rΘsoudre cette dΘpendance :
  2371.   -> RΘinstaller gnome-desktop-environment α une version antΘrieure [1:2.12.2.2
  2372.   -> Supprimer gnome-desktop-environment [1:2.12.2.2 (unstable, now)]
  2373.   -> Abandonner la suppression de sound-juicer
  2374.  
  2375.  
  2376.  
  2377.  
  2378. [1(1)/...] SuggΦre :  2 α conserver
  2379. e : Examiner  ! : Appliquer  . : Suivant  , : PrΘcΘdent
  2380.  
  2381. Appuyer α nouveau sur o quitte ce mode d'affichage.
  2382.  
  2383.  
  2384. TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
  2385.  
  2386. Changer l'Θtat des paquets comme dΘcrit dans la section prΘcΘdente n'affecte pas
  2387. rΘellement ce qui est installΘ sur votre systΦme. De cette maniΦre vous pouvez
  2388. ajuster l'Θtat des paquets sans affecter votre systΦme jusqu'α ce que vous soyez
  2389. satisfait. Une fois que vous l'Ωtes, vous pouvez les ½ appliquer ╗ pour vraiment
  2390. installer et supprimer les paquets.[8]
  2391.  
  2392. Pour appliquer vos changements, utilisez la commande Actions → Installer/
  2393. enlever des paquets (g). SΘlectionner cette commande va afficher un aperτu
  2394. dΘcrivant les changements qui seront effectuΘs. Cet Θcran n'est qu'une liste de
  2395. paquets et vous pouvez manipuler les paquets (par exemple, annuler des
  2396. suppressions non dΘsirΘes) de la mΩme maniΦre que vous le feriez dans la liste
  2397. principale.
  2398.  
  2399. Quand vous Ωtes prΩt, utilisez Vues → Fermer (q) pour annuler
  2400. l'installation ou Actions → Installer/enlever des paquets (g) pour la
  2401. lancer. aptitude tΘlΘchargera tous les fichiers nΘcessaires, puis vous demandera
  2402. s'il faut continuer le processus. Si vous validez par ½ Continuer ╗, les
  2403. installations et suppressions vont dΘbuter.
  2404.  
  2405. Les paquets qui sont tΘlΘchargΘs par aptitude sont placΘs dans un rΘpertoire de
  2406. cache (habituellement /var/cache/apt/archives). Normalement, ils y sont laissΘs
  2407. ad infinitum. Pour supprimer tous les fichiers de ce rΘpertoire, utilisez
  2408. Actions → Nettoyer le cache des paquets, pour ne supprimer que les
  2409. fichiers qui ne peuvent plus Ωtre tΘlΘchargΘs (c'est-α-dire les paquets
  2410. obsolΦtes), utilisez Actions → Enlever les fichiers pΘrimΘs.
  2411.  
  2412.  
  2413. Qu'est-ce que la confiance en matiΦre de gestion des paquets ?
  2414.  
  2415. La possibilitΘ pour apt d'accΘder α de nombreuses sources de paquets conduit α
  2416. un risque potentiel en matiΦre de sΘcuritΘ. Supposons que vous ajoutiez une
  2417. archive publiΘe par Jean-Kevin Lepirate α votre fichier sources.list afin
  2418. d'installer le paquet ubersuper de Jean-Kevin. Il est possible que l'archive de
  2419. Jean-Kevin contienne aussi ses propres versions ½ personnalisΘes ╗ de paquets
  2420. comme libc6 ou ssh... et ces versions vont voler vos informations personnelles
  2421. ou ouvrir des portes dΘrobΘes sur votre systΦme ! Si ces paquets ont un numΘro
  2422. de version supΘrieur α ceux des paquets Debian lΘgitimes, apt les installera sur
  2423. votre systΦme α la prochaine mise α jour, sans se soucier de rien, permettant α
  2424. Jean-Kevin de faire sa sale besogne dans votre dos. Jean-Kevin pourrait aussi
  2425. modifier votre miroir des archives Debian et remplacer les logiciels lΘgitimes
  2426. par ses versions corrompues.
  2427.  
  2428. Heureusement, les nouvelles versions d'apt et d'aptitude, comme celle qui est
  2429. documentΘe dans ce manuel, intΦgrent des mΘcanismes de protection pour contrer
  2430. ce genre d'attaque. apt utilise de puissants mΘcanismes de sΘcuritΘ basΘs sur le
  2431. cΘlΦbre logiciel de chiffrement GPG pour vΘrifier que les paquets qui sont
  2432. distribuΘs depuis les miroirs officiels Debian sont bien les mΩmes que ceux qui
  2433. ont ΘtΘ envoyΘs par les responsables de paquets Debian. aptitude vous avertira
  2434. alors si vous tentez d'installer un paquet depuis une source non-Debian, ou si
  2435. vous tentez de mettre α jour un paquet provenant d'une source Debian vers une
  2436. version qui ne vient pas d'une source Debian.
  2437.  
  2438.  
  2439.  [Avertissement]  Avertissement
  2440.  
  2441.                   Les mΘcanismes de sΘcuritΘ d'apt fournissent une garantie
  2442.                   presque totale que le contenu de votre miroir est identique au
  2443.                   contenu de l'archive Debian principale. NΘanmoins, ce n'est
  2444.                   pas une panacΘe. Par exemple, il existe thΘoriquement de
  2445.                   nombreuses faτons de mettre un paquet corrompu dans l'archive
  2446.                   Debian principale.
  2447.  
  2448.                   S'assurer que vous n'installez des logiciels que depuis des
  2449.                   sources fiables vous apportera un degrΘ important de
  2450.                   protection contre les paquets malveillants, mais τa ne peut
  2451.                   pas Θliminer tous les risques inhΘrents α l'installation de
  2452.                   logiciels.
  2453.  
  2454.  
  2455.  
  2456. Comprendre la confiance
  2457.  
  2458. apt permet α l'administrateur d'une archive de fournir une signature de l'index
  2459. de l'archive. Cette signature, qui (pour des raisons pratiques) ne peut pas Ωtre
  2460. falsifiΘe, indique que les fichiers listΘs dans l'index sont bien ceux que
  2461. l'administrateur avait l'intention de mettre dans l'archive : c'est-α-dire que
  2462. le contenu de l'archive n'a pas ΘtΘ corrompu depuis sa crΘation.[9] La signature
  2463. peut Ωtre validΘe en vΘrifiant qu'elle correspond α la clΘ publique de
  2464. l'administrateur. La clΘ publique de l'archive Debian est distribuΘ avec apt,
  2465. habituellement sur votre CD de Debian.
  2466.  
  2467. Quand aptitude tΘlΘcharge l'index d'une archive, il vΘrifie si l'index est bien
  2468. signΘ. S'il ne l'est pas, aptitude ne fera pas confiance aux paquets de cette
  2469. archive (voir plus bas pour savoir ce que cela signifie). S'il a une signature
  2470. mais que celle-ci est incorrecte ou ne peut Ωtre vΘrifiΘe, un avertissement sera
  2471. affichΘ et aptitude refusera de faire confiance aux paquets de cette archive.
  2472.  
  2473. Plus tard, quand vous lancerez un processus d'installation, aptitude vΘrifiera
  2474. si les paquets viennent de sources fiables. Si un paquet douteux est sur le
  2475. point d'Ωtre installer, ou si un paquet est mis α jour d'une version fiable vers
  2476. une version non fiable, un avertissement est affichΘ et vous avez la possibilitΘ
  2477. d'interrompre le tΘlΘchargement :
  2478.  
  2479.   Actions  Annuler  Paquet  Solutions  Rechercher  Options  Vues  Aide
  2480. C-T : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  2481. aptitude 0.4.1                    LibΘrera 315ko d'espace disque 16,8Mo α tΘlΘch
  2482. --\ Paquets α mettre α jour
  2483. iu U wesnoth                                       +41,0kB 0.9.4-1    0.9.5-1
  2484. iuAU wesnoth-data                                  -410kB  0.9.4-1    0.9.5-1
  2485. +------------------------------------------------------------------------------+
  2486. |ATTENTION : des versions non certifiΘes des paquets qui suivent vont Ωtre     |
  2487. |installΘes.                                                                   |
  2488. |                                                                              |
  2489. |Des paquets non certifiΘs peuvent compromettre la sΘcuritΘ de votre systΦme.  |
  2490. |Vous ne devez poursuivre leur installation que si vous Ωtes certain de ce que |
  2491. |vous faites.                                                                  |
  2492. |  * wesnoth [version 0.9.5-1]                                                 |
  2493. |  * wesnoth-data [version 0.9.5-1]                                            |
  2494. |  * wesnoth-ei [version 0.9.4-1]                                              |
  2495. |      [ Continuer malgrΘ tout ]            [ Abandon de l'installation ]      |
  2496. +------------------------------------------------------------------------------+
  2497.                                                                                #
  2498.                                                                                #
  2499.                                                                                #
  2500.                                                                                #
  2501.                                                                                #
  2502.                                                                                #
  2503.  
  2504.  
  2505. Faire confiance α d'autres clΘs
  2506.  
  2507. Il peut Ωtre pratique de faire en sorte qu'apt fasse confiance α d'autres
  2508. archives, en plus de l'archive Debian principale. Pour chaque archive α laquelle
  2509. vous voulez faire confiance, vous devez rΘcupΘrez la clΘ publique utilisΘe pour
  2510. signer l'index des paquets de cette archive. C'est habituellement un fichier
  2511. texte dont le nom fini par .asc. Il doit Ωtre fourni par l'administrateur du
  2512. serveur ou tΘlΘchargeable depuis un serveur de clΘs public. Pour plus
  2513. d'information sur ce que sont les clΘs publiques et comment les rΘcupΘrer,
  2514. consultez la page web de GPG.
  2515.  
  2516. La liste des clΘs auxquelles apt fait confiance est stockΘe dans le fichier
  2517. porte-clΘs /etc/apt/trusted.gpg. Une fois que vous avez la clΘ GPG, vous pouvez
  2518. l'ajouter α ce fichier en exΘcutant la commande gpg --no-default-keyring --
  2519. keyring /etc/apt/trusted.gpg --import nouvelleclef.asc. aptitude fera alors
  2520. confiance α toutes les archives signΘes avec la clΘ contenue dans
  2521. nouvelleclef.asc.
  2522.  
  2523.  
  2524.  [Avertissement]  Avertissement
  2525.  
  2526.                   Une fois que la clΘ d'une archive a ΘtΘ ajoutΘe au porte-clΘs
  2527.                   d'apt, il lui sera accordΘ autant de confiance qu'aux miroirs
  2528.                   Debian eux-mΩmes ! Vous ne devriez faire cela que si vous Ωtes
  2529.                   absolument s√r que la clΘ que vous ajoutez est la bonne et que
  2530.                   la personne qui dΘtient cette clΘ est α la fois fiable et
  2531.                   compΘtente.
  2532.  
  2533.  
  2534.  
  2535. GΘrer les paquets automatiquement installΘs
  2536.  
  2537. >Pour installer un paquet, il est souvent nΘcessaire d'en installer plusieurs
  2538. autres (pour satisfaire ses dΘpendances). Par exemple, si vous voulez installer
  2539. le paquet clanbomber, vous devez aussi installer le paquet libclanlib2. Lorsque
  2540. vous supprimez clanbomber, vous n'avez probablement plus besoin du paquet
  2541. libclanlib2. aptitude tentera de le dΘtecter et de supprimer automatiquement le
  2542. paquet libclanlib2.
  2543.  
  2544. Cela fonctionne ainsi : quand vous installez un paquet, aptitude va
  2545. automatiquement installer tout autre paquet dont il dΘpend. Ces paquets sont
  2546. marquΘs comme ayant ΘtΘ ½ automatiquement installΘs ╗. aptitude va les
  2547. surveiller et les supprimer quand plus aucun paquet manuellement installΘ n'en
  2548. dΘpendra [10]. Ils apparaεtront dans l'aperτu comme des ½ paquets qui vont Ωtre
  2549. supprimΘs parce qu'ils ne sont plus utilisΘs ╗.
  2550.  
  2551. Comme pour tout procΘdΘ automatique, les choses peuvent potentiellement mal
  2552. tourner. Par exemple, mΩme si un paquet a ΘtΘ installΘ automatiquement pour
  2553. commencer, il peut s'avΘrer utile par lui-mΩme. Vous pouvez retirer la marque
  2554. ½ automatique ╗ α tout moment en appuyant sur m et, si le paquet est dΘjα marquΘ
  2555. α supprimer, vous pouvez annuler la suppression et retirer la marque
  2556. ½ automatique ╗ avec Paquet → Installer (+).
  2557.  
  2558.  
  2559. Motifs de recherche
  2560.  
  2561. Quand vous recherchez un paquet ou restreignez l'affichage dans aptitude, la
  2562. chaεne que vous entrez est appelΘe ½ motif de recherche ╗. Bien que
  2563. l'utilisation premiΦre des motifs de recherche soit de chercher le nom exact des
  2564. paquets, aptitude permet de crΘer des recherches bien plus ΘlaborΘes. En plus de
  2565. l'interface visuelle, des opΘrations en ligne de commandes peuvent aussi
  2566. utiliser des motifs de recherche ; consultez Command-Line Reference pour plus de
  2567. dΘtails.
  2568.  
  2569. Un motif de recherche consiste en une ou plusieurs conditions (parfois appelΘes
  2570. ½ mots ╗). Un paquet correspond α un motif s'il correspond α tous ses mots. Les
  2571. mots commencent gΘnΘralement par le caractΦre tilde (½ ~ ╗) suivi par un
  2572. caractΦre indiquant le type de mot, puis par tout texte supplΘmentaire
  2573. nΘcessaire au mot.
  2574.  
  2575. Par dΘfaut, les motifs sont mis en correspondance avec toutes les versions des
  2576. paquets. NΘanmoins, certains motifs restreignent les versions testΘes. Par
  2577. exemple, le motif ~D prend un autre motif en paramΦtre et entre en
  2578. correspondance avec tout paquet qui dΘpend d'un autre paquet correspondant α ce
  2579. motif. Dans ce cas, seules les versions des paquets qui satisfont la dΘpendance
  2580. seront testΘes. Les versions utilisΘes pour une correspondance de recherche ne
  2581. changeront que dans les motifs de recherche qui ont un sous-mot (comme ~D).
  2582.  
  2583. La plupart des recherches textuelles (de noms de paquets, descriptions, etc.)
  2584. sont rΘalisΘes en utilisant des expressions rationnelles o∙ la casse des lettres
  2585. ne compte pas. Cela signifie que vous devez protΘger par une barre oblique
  2586. inverse (½ backslash ╗) les caractΦres spΘciaux des expressions rationnelles[11]
  2587. dans vos recherches. Par exemple, pour rechercher ½ g++ ╗, vous devrez utiliser
  2588. le motif ½ g\+\+ ╗.
  2589.  
  2590. Normalement, les ½ espaces ╗ (c'est-α-dire le caractΦre espace, les tabulations,
  2591. etc.) sΘparent les mots mais sont, sinon, ignorΘs par aptitude. Pour inclure des
  2592. espaces (ou tout autre caractΦre spΘcial) dans un motif, vous pouvez soit le
  2593. faire prΘcΘder d'un tilde (comme dans Debian~ Project), soit l'entourer de
  2594. guillemets (comme dans "Debian Project" ou Debian " "Project). Dans une chaεne
  2595. entre guillemets, la barre oblique inverse (½ \ ╗) peut Ωtre utilisΘe pour
  2596. contrecarrer la signification spΘciale du guillemet : par exemple ~d"\"email"
  2597. correspondra α tout paquet dont la description contient un guillemet
  2598. immΘdiatement suivi de email.[12]
  2599.  
  2600. Voici les types de mots disponibles :
  2601.  
  2602.  
  2603.  
  2604.   nom
  2605.       Est en correspondance avec les paquets dont le nom correspond α
  2606.       l'expression rationnelle nom. C'est le mode de recherche par ½ dΘfaut ╗,
  2607.       utilisΘ pour les motifs qui ne commencent pas par ~.
  2608.  
  2609.  
  2610.        [Note]  Note
  2611.  
  2612.                Pour correspondre avec les paquets dont le nom contient plusieurs
  2613.                sous-chaεnes diffΘrentes, utilisez le motif (dΘcrit ci-dessous)
  2614.                ~n ; par exemple, ½ ~napti~ntude ╗.
  2615.  
  2616.  
  2617.  
  2618.   !mot
  2619.       Est en correspondance avec les paquets qui ne correspondent pas avec le
  2620.       mot mot. Par exemple, ½ !~b ╗ sΘlectionne les paquets qui ne sont pas
  2621.       ½ cassΘs ╗.
  2622.  
  2623.  
  2624.        [Note]  Note
  2625.  
  2626.                Pour inclure un ½ ! ╗ dans une expression rationnelle, il doit
  2627.                Ωtre ½ dΘspΘcialisΘ ╗ pour Θviter qu'aptitude ne considΦre qu'il
  2628.                effectue la nΘgation d'un mot. Pour ce faire, Θcrivez ½ ~! ╗.
  2629.  
  2630.  
  2631.  
  2632.   mot1 | mot2
  2633.       Correspond aux paquets qui correspondent soit α mot1, soit α mot2.
  2634.  
  2635.  
  2636.        [Note]  Note
  2637.  
  2638.                Pour inclure un ½ | ╗ dans une expression rationnelle, il doit
  2639.                Ωtre ½ dΘspΘcialisΘ ╗ pour Θviter qu'aptitude ne fasse un OU
  2640.                logique sur les mots. Pour ce faire, Θcrivez ½ ~| ╗.
  2641.  
  2642.  
  2643.  
  2644.   (mot)
  2645.       Correspond avec mot. C'est trΦs utile pour grouper explicitement des
  2646.       expressions complexes. Par exemple, ½ ~D(perl|python) ╗ entre en
  2647.       correspondance avec tout paquet qui dΘpend d'un paquet dont le nom
  2648.       contient soit perl, soit python.
  2649.  
  2650.  
  2651.   ~Aarchive
  2652.       Correspond avec les paquets qui sont disponibles depuis une archive qui
  2653.       correspond α l'expression rationnelle archive. Par exemple, ½ ~Atesting ╗
  2654.       correspond avec tous les paquets disponibles dans l'archive testing.
  2655.  
  2656.  
  2657.   ~aaction
  2658.       Correspond avec les paquets sur lesquels l'action donnΘe va Ωtre
  2659.       effectuΘe. Action peut Ωtre ½ install ╗, ½ upgrade ╗, ½ downgrade ╗,
  2660.       ½ remove ╗, ½ purge ╗, ½ hold ╗ (si le paquet a ΘtΘ marquΘ α conserver),
  2661.       ou ½ keep ╗ (si un paquet n'est pas modifiΘ).
  2662.  
  2663.       Veuillez noter que cela ne teste que les actions qui sont actuellement
  2664.       prΘvues sur un paquet, et pas celles qui pourraient Ωtre effectuΘes. Par
  2665.       exemple, ~aupgrade ne correspond qu'aux paquets dont vous avez dΘcidΘ de
  2666.       la mise α jour, et non aux paquets qui pourraient Ωtre mis α jour (pour
  2667.       cela, il y a ~U).
  2668.  
  2669.  
  2670.   ~Btype
  2671.       Matches packages which have an unfulfilled (½ broken ╗) dependency of the
  2672.       given type. type can be ½ depends ╗, ½ predepends ╗, ½ recommends ╗,
  2673.       ½ suggests ╗, ½ breaks ╗, ½ conflicts ╗, or ½ replaces ╗.
  2674.  
  2675.  
  2676.   ~b
  2677.       Matches packages that are ½ broken ╗: they have an unfulfilled dependency,
  2678.       predependency, breaks, or conflict.
  2679.  
  2680.  
  2681.   ~Cmot
  2682.       Correspond aux paquets qui entrent en conflit avec un paquet correspondant
  2683.       au mot donnΘ. Par exemple, ½ ~C~mdburrows@debian.org ╗ correspond α tous
  2684.       les paquets qui entrent en conflit avec un paquet que je maintiens.
  2685.  
  2686.  
  2687.   ~c
  2688.       Correspond aux paquets qui ont ΘtΘ supprimΘs mais dont les fichiers de
  2689.       configuration restent sur le systΦme (c'est-α-dire qu'ils ont ΘtΘ
  2690.       supprimΘs, mais pas purgΘs).
  2691.  
  2692.  
  2693.   ~D[B][type:]mot
  2694.       type peut Ωtre soit ½ provides ╗, soit un des champs de dΘpendances donnΘs
  2695.       dans la documentation de ~B. Si type n'est pas prΘsent, il prend sa valeur
  2696.       par dΘfaut : depends. Si B est prΘsent, seules les dΘpendances cassΘes
  2697.       sont considΘrΘes.
  2698.  
  2699.       Si type est ½ provides ╗, correspond aux paquets qui fournissent un paquet
  2700.       correspondant α mot (Θquivalent α ~P). Sinon, correspond aux paquets qui
  2701.       dΘclarent une dΘpendance du type type sur un paquet qui correspond au mot.
  2702.  
  2703.  
  2704.   ~ddescription
  2705.       Correspond aux paquets dont la description correspond α l'expression
  2706.       rationnelle description.
  2707.  
  2708.  
  2709.   ~E
  2710.       Correspond aux paquets Essentiels.
  2711.  
  2712.  
  2713.   ~F
  2714.       Ce mot ne correspond avec aucun paquet (½ F ╗ signifie ½ faux ╗).[13]
  2715.  
  2716.  
  2717.   ~g
  2718.       Correspond aux paquets qui ne sont pas installΘs, ou qui ont ΘtΘ installΘs
  2719.       automatiquement mais desquels aucun paquet installΘ ne dΘpend.
  2720.  
  2721.  
  2722.   ~Gmarqueur
  2723.       Correspond aux paquets dont le champ Marqueur (½ Tag ╗) correspond α
  2724.       l'expression rationnelle marqueur. Par exemple, le motif ½ ~Ggame::
  2725.       strategy ╗ va rechercher tous les jeux de stratΘgie.
  2726.  
  2727.       Pour plus d'informations sur l'Θtiquetage et debtags, consultez http://
  2728.       debtags.alioth.debian.org.
  2729.  
  2730.  
  2731.   ~i
  2732.       Correspond aux paquets qui sont actuellement installΘs.
  2733.  
  2734.       Bien que par dΘfaut toutes les versions sont testΘes, ceci n'entre en
  2735.       correspondance qu'avec les paquets installΘs.
  2736.  
  2737.  
  2738.   ~Kterm
  2739.       Matches packages which break a package matching the given term. For
  2740.       instance, ½ ~K~mdburrows@debian.org ╗ matches any package which conflicts
  2741.       with a package I maintain.
  2742.  
  2743.  
  2744.   ~M
  2745.       Correspond aux paquets qui ont ΘtΘ automatiquement installΘs.
  2746.  
  2747.  
  2748.   ~mresponsable
  2749.       Correspond aux paquets dont le champ Responsable (du paquet Debian)
  2750.       correspond α l'expression rationnelle responsable. Par exemple,
  2751.       ½ ~mjoeyh ╗ va rechercher tous les paquets maintenus par Joey Hess.
  2752.  
  2753.  
  2754.   ~N
  2755.       Correspond aux paquets qui sont ½ nouveaux ╗.
  2756.  
  2757.  
  2758.   ~nnom
  2759.       Correspond aux paquets dont le nom correspond α l'expression rationnelle
  2760.       nom. Par exemple, la plupart des paquets qui correspondent α ½ ~n^lib ╗
  2761.       sont des bibliothΦques (½ libraries ╗) sous un forme quelconque.
  2762.  
  2763.  
  2764.   ~Oorigine
  2765.       Correspond aux paquets dont l'origine correspond α l'expression
  2766.       rationnelle origine. Par exemple, ½ !~Odebian ╗ va rechercher tous les
  2767.       paquets non officiels sur votre systΦme (paquets qui ne proviennent pas de
  2768.       l'archive Debian).
  2769.  
  2770.  
  2771.   ~Pmot
  2772.       Correspond aux paquets qui fournissent un paquet qui correspond α mot. Par
  2773.       exemple, ½ ~Pmail-transport-agent ╗ correspondra α tous les paquets qui
  2774.       fournissent ½ mail-transport-agent ╗.
  2775.  
  2776.  
  2777.   ~pprioritΘ
  2778.       Correspond aux paquets dont la prioritΘ est prioritΘ. PrioritΘ doit Ωtre
  2779.       extra, important, optional, required ou standard. Par exemple,
  2780.       ½ ~prequired ╗ correspond aux paquets dont la prioritΘ est ½ required ╗.
  2781.  
  2782.  
  2783.   ~R[B][type:]mot
  2784.       type peut Ωtre soit ½ provides ╗, soit un des champs de dΘpendances donnΘs
  2785.       dans la documentation de ~B. Si type n'est pas prΘsent, il prend sa valeur
  2786.       par dΘfaut : depends. Si B est prΘsent, seules les dΘpendances cassΘes
  2787.       sont considΘrΘes.
  2788.  
  2789.       Si type est ½ provides ╗, correspond aux paquets dont le nom est fournit
  2790.       par un paquet correspondant α mot. Sinon, correspond aux paquets sur
  2791.       lesquels un paquet correspondant α mot dΘclare une dΘpendance du type
  2792.       type.
  2793.  
  2794.  
  2795.   ~S filtre mot
  2796.       Ce motif restreint la recherche aux versions de paquets correspondant au
  2797.       filtre. En particulier, il correspond α toute version de paquet
  2798.       correspondant α la fois α filtre et mot. La chaεne de recherche est mot.
  2799.  
  2800.  
  2801.   ~ssection
  2802.       Correspond aux paquets dont la section correspond α l'expression
  2803.       rationnelle section.
  2804.  
  2805.  
  2806.   ~T
  2807.       Ce mot correspond α n'importe quel paquet. Par exemple, ½ ~i~P~T ╗
  2808.       correspond aux paquets installΘs qui sont fournis par un paquet
  2809.       quelconque.
  2810.  
  2811.  
  2812.    ~ttΓche
  2813.       Correspond aux paquets qui font partie d'une tΓche dont le nom correspond
  2814.       α l'expression rationnelle tΓche.
  2815.  
  2816.  
  2817.   ~U
  2818.       Ce mot correspond α tout paquet installΘ qui peut Ωtre mis α jour.
  2819.  
  2820.  
  2821.   ~Vversion
  2822.       Correspond α tout paquet dont le numΘro de version correspond α
  2823.       l'expression rationnelle version, α l'exception des valeurs ci-dessous.
  2824.       Par exemple, ½ ~Vdebian ╗ correspond α tous les paquets dont le numΘro de
  2825.       version contient ½ debian ╗.
  2826.  
  2827.       Les valeurs suivantes de version sont traitΘes spΘcialement. Pour
  2828.       rechercher une version contenant ces valeurs, faites les prΘcΘder d'une
  2829.       barre oblique inverse ; par exemple, pour rechercher des paquets dont le
  2830.       numΘro de version contient ½ CURRENT ╗, rechercher ½ \CURRENT ╗.
  2831.  
  2832.  
  2833.       * CURRENT correspond α la version actuellement installΘe d'un paquet, s'il
  2834.         y en a une.
  2835.  
  2836.       * CANDIDATE correspond α la version, si elle existe, du paquet qui sera
  2837.         installΘe si vous appuyez sur + quand le paquet est sΘlectionnΘ ou si
  2838.         vous lancez aptitude install avec son nom.
  2839.  
  2840.       * TARGET correspond α la version d'un paquet dont l'installation est
  2841.         prΘvue, si elle existe.
  2842.  
  2843.  
  2844.  
  2845.   ~v
  2846.       Correspond α tout paquet qui est uniquement virtuel : son nom est fourni
  2847.       ou mentionnΘ par un paquet comme dΘpendance, mais aucun paquet de ce nom
  2848.       n'existe. Par exemple, ½ ~v!~P~T ╗ correspond aux paquets qui sont
  2849.       virtuels et qui ne sont fournis par aucun paquet, c'est-α-dire les paquets
  2850.       sur lesquels il y a une dΘpendance mais qui n'existe pas.
  2851.  
  2852.  
  2853.   ~Wmot
  2854.       ╔tend la recherche : si les versions α faire correspondre ont ΘtΘ limitΘes
  2855.       par un motif enveloppant (comme ~D), ces limites sont oubliΘes. Donc,
  2856.       ~Wmot correspond α une version d'un paquet si mot correspond α une
  2857.       quelconque version de ce paquet.
  2858.  
  2859.  
  2860.  
  2861. Personnalisation d'aptitude
  2862.  
  2863.  
  2864. Personnaliser la liste des paquets
  2865.  
  2866. La liste de paquets peut Ωtre ΘnormΘment personnalisΘe : la maniΦre d'afficher
  2867. les paquets, de les ranger, de les trier et mΩme l'organisation de l'affichage
  2868. sont toutes modifiables.
  2869.  
  2870.  
  2871. Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets
  2872.  
  2873. Cette section dΘcrit la maniΦre de configurer le contenu et le formatage de la
  2874. liste des paquets, de la ligne d'Θtat, et de la ligne d'en-tΩte.
  2875.  
  2876. Le format de chacune de ces zones est dΘfini par une ½ chaεne de format ╗. Une
  2877. chaεne de format est une chaεne de texte contenant des commandes de format
  2878. dΘbutant par % comme %p, %S, etc. L'affichage correspondant est crΘΘ en
  2879. remplaτant les commandes dΘbutant par % en fonction de leur signification
  2880. (donnΘe ci-dessous).
  2881.  
  2882. Une commande de format (commenτant par %) peut soit avoir une taille fixe et
  2883. dans ce cas elle est toujours remplacΘe par la mΩme quantitΘ de texte (avec
  2884. l'ajout d'espaces pour le complΘter si nΘcessaire), soit elle est ½ Θtirable ╗
  2885. ce qui signifie qu'elle prend tout l'espace laissΘ libre par les colonnes de
  2886. texte α taille fixe. S'il y a plusieurs colonnes Θtirables, l'espace
  2887. supplΘmentaire est divisΘ Θquitablement entre les colonnes.
  2888.  
  2889. Toutes les commandes de format possΦdent une taille fixe et/ou Θtirable par
  2890. dΘfaut. La taille d'une commande de format peut Ωtre modifiΘe en insΘrant la
  2891. valeur de la taille voulue entre le signe pourcentage (%) et le caractΦre
  2892. identifiant le format. Par exemple, %20V produit une colonne version installable
  2893. des paquets d'une largeur de 20 caractΦres. Placer un point d'interrogation (?)
  2894. entre le signe % et le caractΦre identifiant la commande de format entraεne la
  2895. variation de la largeur de base de la colonne en fonction de son contenu.
  2896. Remarquez, nΘanmoins, que les colonnes de ce type risque de ne plus s'aligner
  2897. verticalement.
  2898.  
  2899. Si vous souhaitez qu'une commande de format soit Θtirable, mΩme si elle possΦde
  2900. normalement une largeur fixe, placez un signe diΦse (½ # ╗) immΘdiatement aprΦs
  2901. elle. Par exemple, pour afficher la version installable d'un paquet sans vous
  2902. soucier de sa longueur, utilisez la commande de format %V#. Vous pouvez aussi
  2903. mettre un # aprΦs autre chose qu'une commande de format ; aptitude va alors
  2904. ½ Θtirer ╗ le texte qui prΘcΦde ce texte en insΘrant des espaces additionnelles
  2905. aprΦs lui.
  2906.  
  2907. En rΘsumΘ, la syntaxe des commandes de format est :
  2908.  
  2909. %[largeur][?]code[#]
  2910.  
  2911. Les variables de configuration Aptitude::UI::Package-Display-Format, Aptitude::
  2912. UI::Package-Status-Format et Aptitude::UI::Package-Header-Format dΘfinissent les
  2913. formats par dΘfaut de la liste de paquets, de l'en-tΩte au-dessus de la liste de
  2914. paquets et de la ligne d'Θtat en dessous de la liste de paquets.
  2915.  
  2916. Les commandes de format (dΘbutant par %) suivantes sont disponibles :
  2917.  
  2918.  
  2919.  [Note]  Note
  2920.  
  2921.          Plusieurs des descriptions ci-dessous font rΘfΘrence ½ au paquet ╗.
  2922.          Dans l'interface graphique, c'est soit le paquet qui est affichΘ, soit
  2923.          le paquet actuellement sΘlectionnΘ. Dans la recherche avec l'interface
  2924.          en ligne de commande, c'est le paquet qui est affichΘ.
  2925.  
  2926.  
  2927.  
  2928. Commande Nom                  Taille par dΘfaut  ╔tirable Description
  2929.  
  2930.                                                           Ce n'est pas vraiment
  2931.                                                           une commande de
  2932.                                                           format, cela insΦre
  2933. %%       % littΘral           1                  Non      simplement un signe
  2934.                                                           pourcentage dans
  2935.                                                           l'affichage α
  2936.                                                           l'endroit o∙ elle est
  2937.                                                           placΘe.
  2938.  
  2939.                                                           Dans certaines
  2940.                                                           circonstances, une
  2941.                                                           chaεne de format
  2942.                                                           d'affichage
  2943.                                                           comportera des
  2944.                                                           ½ paramΦtres ╗ : par
  2945.                                                           exemple, dans la
  2946.                                                           ligne de commande
  2947. %#nombre Remplacement de      Variable           Non      search, les groupes
  2948.          paramΦtre                                        correspondants α la
  2949.                                                           recherche sont
  2950.                                                           utilisΘs comme
  2951.                                                           paramΦtres lors de
  2952.                                                           l'affichage du
  2953.                                                           rΘsultat. Le code de
  2954.                                                           format sera remplacΘ
  2955.                                                           par le paramΦtre
  2956.                                                           indiquΘ par nombre.
  2957.  
  2958.                                                           CaractΦre unique
  2959.                                                           rΘsumant l'action α
  2960.                                                           exΘcuter sur le
  2961. %a       Marque d'action      1                  Non      paquet, comme dΘcrit
  2962.                                                           dans Figure 2.10,
  2963.                                                           ½ Valeurs de
  2964.                                                           l'indicateur
  2965.                                                           ½ d'action ╗ ╗.
  2966.  
  2967.                                                           Description plus
  2968. %A       Action               10                 Non      lisible de l'action α
  2969.                                                           exΘcuter sur le
  2970.                                                           paquet.
  2971.  
  2972.                                                           S'il n'y a pas de
  2973.                                                           paquet cassΘ, cela ne
  2974.                                                           produit rien. Sinon,
  2975. %B       Comptage des cassΘs  12                 Non      cela produit une
  2976.                                                           chaεne telle que
  2977.                                                           ½ CassΘ : 10 ╗
  2978.                                                           indiquant le nombre
  2979.                                                           de paquets cassΘs.
  2980.  
  2981.                                                           CaractΦre unique
  2982.                                                           rΘsumant l'Θtat
  2983.          Marqueur d'Θtat                                  actuel du paquet,
  2984. %c       actuel               1                  Non      comme dΘcrit dans
  2985.                                                           Figure 2.9, ½ Valeurs
  2986.                                                           de l'indicateur de
  2987.                                                           ½ l'Θtat courant ╗ ╗.
  2988.  
  2989.                                                           Description plus
  2990. %C       ╔tat actuel          11                 Non      lisible de l'Θtat
  2991.                                                           actuel du paquet.
  2992.  
  2993. %d       Description          40                 Oui      Description courte du
  2994.                                                           paquet.
  2995.  
  2996. %D       Taille du paquet     6                  Non      Taille de l'archive
  2997.                                                           contenant le paquet.
  2998.  
  2999.                                                           Nom d'h⌠te de
  3000. %H       Nom d'h⌠te           15                 Non      l'ordinateur sur
  3001.                                                           lequel aptitude
  3002.                                                           fonctionne.
  3003.  
  3004.                                                           Affiche la prioritΘ
  3005.                                                           maximale assignΘe α
  3006.                                                           la version du paquet.
  3007.                                                           Pour les paquets,
  3008. %i       Pin priority         4                  Non      cela affiche la
  3009.                                                           prioritΘ de la
  3010.                                                           version dans laquelle
  3011.                                                           le paquet est forcΘ
  3012.                                                           d'Ωtre installΘ (s'il
  3013.                                                           y en a une).
  3014.  
  3015.                                                           Espace (estimΘ) que
  3016. %I       Taille installΘe     6                  Non      prend le paquet sur
  3017.                                                           le disque.
  3018.  
  3019. %m       Responsable          30                 Oui      Responsable du
  3020.                                                           paquet.
  3021.  
  3022.                                                           Si le paquet a ΘtΘ
  3023.                                                           installΘ
  3024. %M       Marquage automatique 1                  Non      automatiquement,
  3025.                                                           affiche ½ A ╗, et
  3026.                                                           sinon n'affiche rien.
  3027.  
  3028.                                                           Affiche la version du
  3029. %n       Version du programme Longueur de        Non      programme,
  3030.                               ½ 0.4.3 ╗                   actuellement
  3031.                                                           ½ 0.4.3 ╗.
  3032.  
  3033.                                                           Affiche le nom du
  3034. %N       Nom du programme     Longueur du nom du Non      programme,
  3035.                               programme                   gΘnΘralement
  3036.                                                           ½ aptitude ╗.
  3037.  
  3038.                                                           Si aucun paquet ne
  3039.                                                           doit Ωtre installΘ,
  3040.                                                           n'affiche rien.
  3041.                                                           Sinon, affiche une
  3042.                                                           chaεne indiquant la
  3043.                                                           taille totale prise
  3044. %o       Taille α tΘlΘcharger 15                 Non      par les paquets α
  3045.                                                           installer (c'est-α-
  3046.                                                           dire une estimation
  3047.                                                           de ce qu'il faut
  3048.                                                           tΘlΘcharger) ; par
  3049.                                                           exemple, ½ 28,5ko α
  3050.                                                           tΘlΘcharger ╗.
  3051.  
  3052.                                                           Affiche le nom du
  3053.                                                           paquet. Quand un
  3054.                                                           paquet est affichΘ
  3055.                                                           dans une
  3056. %p       Nom du paquet        30                 Oui      arborescence, le nom
  3057.                                                           sera indentΘ, si
  3058.                                                           possible, en fonction
  3059.                                                           de la profondeur de
  3060.                                                           l'arbre.
  3061.  
  3062. %P       PrioritΘ             9                  Non      Affiche la prioritΘ
  3063.                                                           du paquet.
  3064.  
  3065.                                                           Affiche le nombre
  3066. %r       Compteur des         2                  Non      approximatif de
  3067.          dΘpendances inverses                             paquets installΘs qui
  3068.                                                           dΘpendent du paquet.
  3069.  
  3070.                                                           Affiche la
  3071.                                                           description abrΘgΘe
  3072. %R       AbrΘviation de la    3                  Non      de la prioritΘ du
  3073.          prioritΘ                                         paquet : par exemple,
  3074.                                                           ½ Important ╗ devient
  3075.                                                           ½ Imp ╗.
  3076.  
  3077. %s       Section              10                 Non      Affiche la section du
  3078.                                                           paquet.
  3079.  
  3080.                                                           Si le paquet n'est
  3081.                                                           pas certifiΘ par une
  3082. %S       Niveau de confiance  1                  Non      source de confiance,
  3083.                                                           affiche la lettre
  3084.                                                           "U".
  3085.  
  3086. %t       Archive              10                 Oui      Archive dans laquelle
  3087.                                                           se trouve le paquet.
  3088.  
  3089.                                                           Affiche ½ * ╗ si le
  3090. %T       ╔tiquetΘ             1                  Non      paquet est ΘtiquetΘ,
  3091.                                                           rien sinon.[14]
  3092.  
  3093.                                                           If the scheduled
  3094.                                                           actions will alter
  3095.                                                           the amount of space
  3096.          Modification de                                  used on the disk,
  3097. %u       l'utilisation du     30                 Non      outputs a description
  3098.          disque                                           of the change in disk
  3099.                                                           space; for instance,
  3100.                                                           ½ Will use 100MB of
  3101.                                                           disk space. ╗
  3102.  
  3103.                                                           Affiche la version
  3104.                                                           actuellement
  3105.                                                           installΘe du paquet,
  3106. %v       Version actuelle     10                 Non      ou <aucun> si le
  3107.                                                           paquet n'est pas
  3108.                                                           actuellement
  3109.                                                           installΘ.
  3110.  
  3111.                                                           Outputs the version
  3112.                                                           of the package which
  3113.                                                           would be installed if
  3114.                                                           Paquet →
  3115. %V       Version installable  10                 Non      Installer (+) were
  3116.                                                           issued on the
  3117.                                                           package, or <none> if
  3118.                                                           the package is not
  3119.                                                           currently available.
  3120.  
  3121.                                                           Affiche l'espace
  3122.                                                           supplΘmentaire
  3123.                                                           utilisΘ ou l'espace
  3124. %Z       Changement de taille 7                  Non      libΘrΘ par
  3125.                                                           l'installation, la
  3126.                                                           mise α jour ou la
  3127.                                                           suppression du
  3128.                                                           paquet.
  3129.  
  3130.  
  3131.  
  3132. Personnaliser la hiΘrarchie des paquets
  3133.  
  3134. La hiΘrarchie des paquets est produite par une politique de regroupement : des
  3135. rΦgles dΘcrivant la maniΦre de construire la hiΘrarchie. La politique de
  3136. regroupement dΘcrit une ½ succession ╗ de rΦgles. Chaque rΦgle peut retirer des
  3137. paquets, crΘer une sous-hiΘrarchie dans laquelle on place des paquets ou encore
  3138. manipuler l'arborescence. Les variables de configuration Aptitude::UI::Default-
  3139. Grouping et Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping dΘfinissent les politiques de
  3140. regroupement lors de la crΘation, respectivement, de nouvelles listes de paquets
  3141. et de nouveaux Θcrans de prΘvisualisation. Vous pouvez dΘfinir la politique de
  3142. regroupement pour la liste de paquets actuelle en appuyant sur G.
  3143.  
  3144. La politique de regroupement est dΘcrite par une liste de rΦgles sΘparΘes par
  3145. des virgules : rΦgle1,rΦgle2,.... Chaque rΦgle est constituΘe du nom de la
  3146. rΦgle, Θventuellement suivi d'arguments : par exemple, versions ou section
  3147. (subdir). Le fait que des arguments soient requis et le nombre d'arguments
  3148. requis (ou permis) dΘpend du type de rΦgle.
  3149.  
  3150. Une rΦgle peut Ωtre non terminale ou terminale. Une rΦgle non terminale va
  3151. traiter un paquet en produisant une partie de la hiΘrarchie, puis en le passant
  3152. α la rΦgle suivante. Une rΦgle terminale, au contraire, va aussi traiter une
  3153. partie de l'arborescence (typiquement les entrΘes correspondant au paquet), mais
  3154. ne passera pas le paquet α la rΦgle qui suit. Si aucune rΦgle terminale n'est
  3155. spΘcifiΘe, aptitude va utiliser la rΦgle par dΘfaut qui crΘe les ½ entrΘes de
  3156. paquet ╗ standards.
  3157.  
  3158.  
  3159.  
  3160.   action
  3161.  
  3162.       Regroupe les paquets suivant l'action prΘvue sur ceux-ci. Les paquets qui
  3163.       ne peuvent Ωtre mis α jour ou qui sont inchangΘs sont ignorΘs. C'est le
  3164.       regroupement qui est utilisΘ dans l'arborescence d'aperτu d'installation.
  3165.  
  3166.  
  3167.   deps
  3168.  
  3169.       C'est une rΦgle terminale.
  3170.  
  3171.       CrΘe les entrΘes de paquets standard qui peuvent Ωtre dΘpliΘes pour
  3172.       laisser apparaεtre les dΘpendances d'un paquet.
  3173.  
  3174.  
  3175.   filter(motif)
  3176.  
  3177.       N'inclut que les paquets dont au moins une version correspond α motif.
  3178.  
  3179.       Si motif est manquant, aucun paquet n'est ΘcartΘ. Ceci est une
  3180.       fonctionnalitΘ de compatibilitΘ ascendante et peut Ωtre supprimΘe dans le
  3181.       futur.
  3182.  
  3183.  
  3184.   firstchar
  3185.  
  3186.       Regroupe les paquets en fonction de la premiΦre lettre de leur nom.
  3187.  
  3188.  
  3189.   hier
  3190.  
  3191.       Regroupe les paquets en fonction d'un fichier de donnΘes annexe qui dΘcrit
  3192.       une ½ hiΘrarchie ╗ de paquets.
  3193.  
  3194.  
  3195.   pattern(motif [=>
  3196.   titre][, ...])
  3197.  
  3198.       Une politique de regroupement personnalisable. Chaque version de chaque
  3199.       paquet est mise en correspondance avec les motifs donnΘs. La premiΦre
  3200.       correspondance trouvΘe est utilisΘe pour assigner un titre au paquet ; les
  3201.       paquets sont alors triΘs selon leur titre. Les chaεnes de la forme \N qui
  3202.       apparaissent dans le titre seront remplacΘes par le NiΦme rΘsultat de la
  3203.       recherche. Si titre est absent, sa valeur par dΘfaut est alors \1.
  3204.  
  3205.       Par exemple pattern(~m => \1) regroupera les paquets selon leur champ
  3206.       Responsable. La politique pattern(~m) fera la mΩme chose, car l'absence de
  3207.       titre Θquivaut α avoir mis \1.
  3208.  
  3209.       Consultez la section la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗ pour
  3210.       plus d'information sur le format de motif.
  3211.  
  3212.  
  3213.   priority
  3214.  
  3215.       Regroupe les paquets en fonction de leur prioritΘ.
  3216.  
  3217.  
  3218.   section[(mode[,passthrough])]
  3219.  
  3220.       Regroupe les paquets en fonction de leur champ Section.
  3221.  
  3222.       mode peut prendre les valeurs suivantes :
  3223.  
  3224.  
  3225.  
  3226.         none
  3227.             Regroupe en fonction de la totalitΘ du champ Section, si bien que
  3228.             des catΘgories comme ½ non-free/games ╗ seront crΘΘes.
  3229.  
  3230.  
  3231.         topdir
  3232.             Regroupe en fonction de la partie du champ Section prΘcΘdant le ½ /
  3233.              ╗. S'il n'y en a pas, main est utilisΘe α la place.
  3234.  
  3235.  
  3236.         subdir
  3237.             Regroupe en fonction de la partie du champ Section suivant le ½ / ╗.
  3238.             S'il n'y en a pas, la totalitΘ du champ est utilisΘe.
  3239.  
  3240.  
  3241.       Si passthrough est prΘsent, les paquets qui, pour une raison ou une autre,
  3242.       ne possΦdent pas de vΘritable Section (par exemple, les paquets virtuels)
  3243.       sont passΘs directement au niveau de regroupement suivant sans Ωtre placΘs
  3244.       en premier dans une sous-catΘgorie.
  3245.  
  3246.  
  3247.   status
  3248.  
  3249.       Trie les paquets dans les catΘgories suivantes :
  3250.  
  3251.  
  3252.       * InstallΘs
  3253.  
  3254.       * Non installΘs
  3255.  
  3256.       * Mise α jour de sΘcuritΘ
  3257.  
  3258.       * Pouvant Ωtre mis α jour
  3259.  
  3260.       * ObsolΦtes ou crΘΘs localement
  3261.  
  3262.       * Virtuels
  3263.  
  3264.  
  3265.  
  3266.   tag[(aspect)]
  3267.  
  3268.       Regroupe les paquets en fonction de l'information du champ Marqueur
  3269.       contenu dans les fichiers de paquets Debian. Si aspect est fourni, alors
  3270.       seuls les marqueurs correspondants α cet aspect seront affichΘs. Sinon,
  3271.       tous les paquets seront affichΘs au moins une fois (les paquets sans
  3272.       marqueur seront placΘs dans une liste sΘparΘe de ceux qui en ont).
  3273.  
  3274.       Pour plus d'informations sur debtags, consultez le site http://
  3275.       debtags.alioth.debian.org.
  3276.  
  3277.  
  3278.   task
  3279.  
  3280.       CrΘe une arborescence appelΘe ½ TΓches ╗ qui contient les tΓches
  3281.       disponibles (les informations sur les tΓches sont lues depuis debian-
  3282.       tasks.desc du paquet tasksel). La rΦgle suivant task va crΘer ses
  3283.       catΘgories comme des enfants de TΓches.
  3284.  
  3285.  
  3286.   versions
  3287.  
  3288.       C'est une rΦgle terminale.
  3289.  
  3290.       CrΘe des entrΘes de paquets standard qui peuvent Ωtre dΘpliΘes pour
  3291.       laisser apparaεtre les versions du paquet.
  3292.  
  3293.  
  3294.  
  3295. Personnaliser la maniΦre de trier les paquets
  3296.  
  3297. Par dΘfaut, les paquets, dans la liste de paquets, sont triΘs par ordre
  3298. alphabΘtique. NΘanmoins, il est souvent utile de les trier suivant d'autres
  3299. critΦres (par exemple, la taille du paquet), et aptitude vous autorise α le
  3300. faire en modifiant la politique de tri.
  3301.  
  3302. Comme la politique de regroupement dΘcrite dans la section prΘcΘdente, la
  3303. politique de tri est une liste sΘparΘe par des virgules. Chaque entrΘe de la
  3304. liste est le nom d'un rΦgle de tri ; si les paquets sont identiques selon la
  3305. premiΦre rΦgle, la seconde tente de les trier, et ainsi de suite. Placer un
  3306. caratΦre tilde (~) avant la rΦgle inverse la signification habituelle de la
  3307. rΦgle. Par exemple, priority,~name va trier les paquets par prioritΘ, et les
  3308. paquets de mΩme prioritΘ seront placΘs dans l'ordre alphabΘtique inverse.
  3309.  
  3310. Pour changer la politique de tri d'une liste de paquets active, appuyez sur S.
  3311.  
  3312. Les rΦgles disponibles sont :
  3313.  
  3314.  
  3315.  
  3316.   installsize
  3317.       Trie les paquets selon l'estimation de la taille nΘcessaire α
  3318.       l'installation.
  3319.  
  3320.  
  3321.   name
  3322.       Trie les paquets selon leur nom.
  3323.  
  3324.  
  3325.   priority
  3326.       Trie les paquets selon leur prioritΘ.
  3327.  
  3328.  
  3329.   version
  3330.       Trie les paquets selon leur version.
  3331.  
  3332.  
  3333.  
  3334. Personnaliser les raccourcis clavier
  3335.  
  3336. Les touches utilisΘes pour lancer des commandes d'aptitude peuvent Ωtre
  3337. personnalisΘes dans le fichier de configuration. Chaque commande possΦde une
  3338. variable de configuration associΘe sous Aptitude::UI::Keybindings. Pour changer
  3339. la sΘquence de touches liΘe α une commande, il suffit de modifier la variable
  3340. correspondant α la sΘquence de touches. Par exemple, pour associer la touche s α
  3341. une recherche, mettez Aptitude::UI::Keybindings::Search α ½ s ╗. Vous pouvez
  3342. demander α ce que la touche Contr⌠le soit aussi enfoncΘ en plaτant ½ C- ╗ devant
  3343. la touche : par exemple mettre ½ C-s ╗ α la place de ½ s ╗ va lier la recherche
  3344. α la recherche α Contr⌠le+s au lieu de s. Enfin, vous pouvez lier une commande α
  3345. plusieurs sΘquences de touches en une seule fois en les sΘparant par des
  3346. virgules : par exemple utiliser ½ s,C-s ╗ aura pour consΘquence que s et
  3347. Contr⌠le+s lanceront une recherche.
  3348.  
  3349. Les commandes suivantes peuvent Ωtre liΘes α une sΘquence de touches en
  3350. configurant les variables Aptitude::UI::Keybindings::commande, o∙ commande est
  3351. le nom de la commande α lier :
  3352.  
  3353.  ______________________________________________________________________________
  3354. |Commande              |Valeur par dΘfaut|Description                          |
  3355. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3356. |                      |                 |Si des paquets sont cassΘs et        |
  3357. |ApplySolution         |!                |aptitude a suggΘrΘ une solution au   |
  3358. |                      |                 |problΦme, applique immΘdiatement la  |
  3359. |                      |                 |solution.                            |
  3360. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3361. |                      |                 |Se dΘplace au dΘbut de l'affichage   |
  3362. |Begin                 |home,C-a         |courant : au dΘbut de la liste ou α  |
  3363. |                      |                 |gauche d'un champ de saisie de texte.|
  3364. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3365. |                      |                 |Envoie un rapport de bogue contre le |
  3366. |BugReport             |B                |paquet couramment sΘlectionnΘ, en    |
  3367. |                      |                 |utilisant reportbug.                 |
  3368. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3369. |                      |                 |Annule l'interaction courante. Par   |
  3370. |Cancel                |C-g,escape,C-[   |exemple, sort d'une boεte de dialogue|
  3371. |                      |                 |ou du menu.                          |
  3372. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3373. |                      |                 |Affiche le fichier changelog.Debian  |
  3374. |Changelog             |C                |du paquet actuellement sΘlectionnΘ ou|
  3375. |                      |                 |de la version du paquet.             |
  3376. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3377. |                      |                 |Change la politique de regroupement  |
  3378. |ChangePkgTreeGrouping |G                |de la liste de paquets actuellement  |
  3379. |                      |                 |active.                              |
  3380. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3381. |                      |                 |Change la restriction d'affichage de |
  3382. |ChangePkgTreeLimit    |l                |la liste de paquets actuellement     |
  3383. |                      |                 |active.                              |
  3384. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3385. |ChangePkgTreeSorting  |S                |Change la politique de tri de la     |
  3386. |                      |                 |liste de paquets actuellement active.|
  3387. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3388. |                      |                 |Marque le paquet actuellement        |
  3389. |ClearAuto             |m                |sΘlectionnΘ comme ayant ΘtΘ installΘ |
  3390. |                      |                 |manuellement.                        |
  3391. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3392. |                      |                 |Replie toute l'arborescence          |
  3393. |CollapseAll           |]                |sΘlectionnΘe dans une                |
  3394. |                      |                 |listehiΘrarchique.                   |
  3395. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3396. |                      |                 |Replie la racine de l'arborescence   |
  3397. |CollapseTree          |Aucune sΘquence  |sΘlectionnΘe dans une liste          |
  3398. |                      |                 |hiΘrarchique.                        |
  3399. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3400. |                      |                 |Dans l'Θditeur de hiΘrarchie garde en|
  3401. |Commit                |N                |mΘmoire l'emplacement hiΘrarchique du|
  3402. |                      |                 |paquet actuel et passe au paquet     |
  3403. |                      |                 |suivant.                             |
  3404. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3405. |                      |                 |Dans les boεtes de dialogue, c'est   |
  3406. |                      |                 |Θquivalent α ½ Ok ╗. Lors d'une      |
  3407. |Confirm               |enter            |interaction en ligne de commande avec|
  3408. |                      |                 |une question α choix multiples, cela |
  3409. |                      |                 |choisit l'option par dΘfaut.         |
  3410. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3411. |Cycle                 |tab              |Change le focus clavier vers le      |
  3412. |                      |                 |½ widget ╗ suivant.                  |
  3413. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3414. |CycleNext             |f6               |Change vers la vue active suivante.  |
  3415. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3416. |CycleOrder            |o                |Circule parmi des ΘlΘments prΘdΘfinis|
  3417. |                      |                 |de l'affichage.                      |
  3418. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3419. |CyclePrev             |f7               |Change vers la vue active prΘcΘdente.|
  3420. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3421. |DelBOL                |C-u              |Supprime tout le texte entre le      |
  3422. |                      |                 |curseur et le dΘbut de la ligne.     |
  3423. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3424. |DelBack               |backspace,C-h    |Supprime le caractΦre prΘcΘdent lors |
  3425. |                      |                 |de la saisie de texte.               |
  3426. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3427. |DelEOL                |C-k              |Supprime tout le texte depuis le     |
  3428. |                      |                 |curseur jusqu'α la fin de la ligne.  |
  3429. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3430. |DelForward            |delete,C-d       |Supprime le caractΦre sous le curseur|
  3431. |                      |                 |lors de la saisie de texte.          |
  3432. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3433. |Dependencies          |d                |Affiche les dΘpendances du paquet    |
  3434. |                      |                 |actuellement sΘlectionnΘ.            |
  3435. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3436. |                      |                 |Dans la liste de paquets, alterne les|
  3437. |DescriptionCycle      |i                |vues disponibles dans la zone        |
  3438. |                      |                 |d'information.                       |
  3439. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3440. |                      |                 |Dans la liste de paquets, descend    |
  3441. |DescriptionDown       |z                |d'une ligne dans la zone             |
  3442. |                      |                 |d'information.                       |
  3443. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3444. |DescriptionUp         |a                |Dans la liste de paquets, monte d'une|
  3445. |                      |                 |ligne dans la zone d'information.    |
  3446. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3447. |                      |                 |En dehors d'un aperτu d'installation,|
  3448. |DoInstallRun          |g                |affiche cet aperτu[a]. Dans un aperτu|
  3449. |                      |                 |d'installation, lance un processus   |
  3450. |                      |                 |d'installation.                      |
  3451. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3452. |                      |                 |Descend : par exemple, descend dans  |
  3453. |Down                  |down,j           |un affichage de texte, ou sΘlectionne|
  3454. |                      |                 |l'entrΘe suivante dans une liste.    |
  3455. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3456. |DpkgReconfigure       |R                |Lance ½ dpkg-reconfigure ╗ sur le    |
  3457. |                      |                 |paquet actuellement sΘlectionnΘ.     |
  3458. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3459. |                      |                 |Si des paquets sont cassΘs, Θcrit    |
  3460. |DumpResolver          |*                |l'Θtat actuel du solveur de problΦme |
  3461. |                      |                 |dans un fichier (pour des raisons de |
  3462. |                      |                 |dΘbogage).                           |
  3463. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3464. |EditHier              |E                |Ouvre l'Θditeur hiΘrarchique.        |
  3465. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3466. |                      |                 |Se dΘplace α la fin de l'affichage   |
  3467. |End                   |end,C-e          |courant : α la fin de la liste ou α  |
  3468. |                      |                 |droite d'un champ de saisie de texte.|
  3469. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3470. |                      |                 |Si des paquets sont cassΘs et        |
  3471. |                      |                 |aptitude a suggΘrΘ une solution au   |
  3472. |ExamineSolution       |e                |problΦme, affiche une boεte de       |
  3473. |                      |                 |dialogue contenant une description   |
  3474. |                      |                 |dΘtaillΘe de la solution.            |
  3475. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3476. |                      |                 |DΘploie toute l'arborescence         |
  3477. |ExpandAll             |[                |sΘlectionnΘe dans une liste          |
  3478. |                      |                 |hiΘrarchique.                        |
  3479. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3480. |                      |                 |DΘploie la racine de l'arborescence  |
  3481. |ExpandTree            |Aucune sΘquence  |sΘlectionnΘe dans une liste          |
  3482. |                      |                 |hiΘrarchique.                        |
  3483. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3484. |FirstSolution         |<                |SΘlectionne la premiΦre solution     |
  3485. |                      |                 |gΘnΘrΘe par le solveur de problΦme.  |
  3486. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3487. |                      |                 |Interdit α un paquet d'Ωtre mis α    |
  3488. |ForbidUpgrade         |F                |jour vers la version actuelle d'un   |
  3489. |                      |                 |paquet (ou une version particuliΦre).|
  3490. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3491. |                      |                 |Oublie quels paquets sont            |
  3492. |ForgetNewPackages     |f                |½ nouveaux ╗ (ce qui implique que la |
  3493. |                      |                 |liste des ½ nouveaux ╗ paquets       |
  3494. |                      |                 |devienne vide).                      |
  3495. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3496. |Help                  |?                |Affiche l'aide en ligne α l'Θcran.   |
  3497. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3498. |                      |                 |Dans un Θditeur comportant un        |
  3499. |HistoryNext           |down,C-n         |historique, descend dans             |
  3500. |                      |                 |l'historique.                        |
  3501. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3502. |                      |                 |Dans un Θditeur comportant un        |
  3503. |HistoryPrev           |up,C-p           |historique, remonte dans             |
  3504. |                      |                 |l'historique.                        |
  3505. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3506. |Hold                  |=                |GΦle un paquet.                      |
  3507. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3508. |Install               |+                |Marque un paquet pour installation.  |
  3509. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3510. |                      |                 |Marque un unique paquet pour         |
  3511. |InstallSingle         |I                |installation. Tous les autres paquets|
  3512. |                      |                 |sont gardΘs dans leur version        |
  3513. |                      |                 |actuelle.                            |
  3514. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3515. |Keep                  |:                |Annule toute demande d'installation  |
  3516. |                      |                 |ou de suppression d'un paquet.       |
  3517. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3518. |LastSolution          |<                |SΘlectionne la derniΦre solution     |
  3519. |                      |                 |gΘnΘrΘe par le solveur de problΦme.  |
  3520. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3521. |                      |                 |Se dΘplace vers la gauche : par      |
  3522. |                      |                 |exemple, se dΘplace vers la gauche   |
  3523. |Left                  |left,h           |dans la barre de menu, ou dΘplace le |
  3524. |                      |                 |curseur vers la gauche lors de la    |
  3525. |                      |                 |saisie de texte.                     |
  3526. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3527. |                      |                 |Dans un liste hiΘrarchique,          |
  3528. |                      |                 |sΘlectionne l'enfant suivant l'entrΘe|
  3529. |LevelDown             |J                |actuellement sΘlectionnΘe (l'entrΘe  |
  3530. |                      |                 |suivante au mΩme niveau avec le mΩme |
  3531. |                      |                 |parent).                             |
  3532. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3533. |                      |                 |Dans un liste hiΘrarchique,          |
  3534. |                      |                 |sΘlectionne l'enfant prΘcΘdent       |
  3535. |LevelUp               |K                |l'entrΘe actuellement sΘlectionnΘe   |
  3536. |                      |                 |(l'entrΘe prΘcΘdente au mΩme niveau  |
  3537. |                      |                 |avec le mΩme parent).                |
  3538. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3539. |                      |                 |Dans une liste hiΘrarchique,         |
  3540. |                      |                 |sΘlectionne l'enfant suivant l'entrΘe|
  3541. |MarkUpgradable        |U                |actuellement sΘlectionnΘe (l'entrΘe  |
  3542. |                      |                 |suivante au mΩme niveau avec le mΩme |
  3543. |                      |                 |parent).                             |
  3544. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3545. |MineFlagSquare        |f                |Dans le dΘmineur, place ou enlΦve le |
  3546. |                      |                 |drapeau d'une case.                  |
  3547. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3548. |MineLoadGame          |L                |Charge une partie de dΘmineur.       |
  3549. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3550. |MineSaveGame          |S                |Sauvegarde une partie de dΘmineur.   |
  3551. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3552. |MineSweepSquare       |Aucune sΘquence  |Fait le mΘnage autour de la case     |
  3553. |                      |                 |actuelle dans le dΘmineur.           |
  3554. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3555. |MineUncoverSquare     |Aucune sΘquence  |DΘcouvre la case actuelle dans le    |
  3556. |                      |                 |dΘmineur                             |
  3557. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3558. |                      |                 |DΘcouvre la case actuelle dans le    |
  3559. |MineUncoverSweepSquare|enter            |dΘmineur si elle est couverte, sinon |
  3560. |                      |                 |fait le mΘnage autour d'elle.        |
  3561. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3562. |NextPage              |pagedown,C-f     |Va α la page suivante de l'affichage |
  3563. |                      |                 |courant.                             |
  3564. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3565. |NextSolution          |.                |Va α la solution suivante du solveur |
  3566. |                      |                 |de dΘpendance.                       |
  3567. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3568. |No                    |n[b]             |SΘlectionne la rΘponse ½ non ╗ dans  |
  3569. |                      |                 |une boεte de dialogue oui/non.       |
  3570. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3571. |                      |                 |SΘlectionne le parent de l'entrΘe    |
  3572. |Parent                |^                |sΘlectionnΘe dans une liste          |
  3573. |                      |                 |hiΘrarchique.                        |
  3574. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3575. |PrevPage              |pagedown,C-f     |Va α la page prΘcΘdente de           |
  3576. |                      |                 |l'affichage courant.                 |
  3577. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3578. |PrevSolution          |,                |Revient α la solution prΘcΘdente du  |
  3579. |                      |                 |solveur de dΘpendance.               |
  3580. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3581. |Purge                 |_                |Marque le paquet actuellement        |
  3582. |                      |                 |sΘlectionnΘ pour purge.              |
  3583. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3584. |                      |                 |Active le bouton actuellement        |
  3585. |PushButton            |space,enter      |sΘlectionnΘ, ou modifie l'Θtat d'une |
  3586. |                      |                 |boεte α cocher.                      |
  3587. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3588. |Quit                  |q                |Ferme la vue actuelle.               |
  3589. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3590. |QuitProgram           |Q                |Quitte le programme.                 |
  3591. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3592. |Refresh               |C-l              |Redessine la totalitΘ de l'Θcran.    |
  3593. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3594. |Remove                |-                |Marque un paquet pour suppression.   |
  3595. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3596. |ReInstall             |L                |Marque le paquet actuellement        |
  3597. |                      |                 |sΘlectionnΘ pour rΘinstallation.     |
  3598. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3599. |ReSearch              |n                |RΘpΦte la derniΦre recherche.        |
  3600. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3601. |ReverseDependencies   |r                |Affiche les paquets qui dΘpendent du |
  3602. |                      |                 |paquet actuellement sΘlectionnΘ.     |
  3603. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3604. |                      |                 |Se dΘplace vers la droite : par      |
  3605. |                      |                 |exemple, se dΘplace vers la droite   |
  3606. |Right                 |right,l          |dans la barre de menu, ou dΘplace le |
  3607. |                      |                 |curseur vers la droite lors de la    |
  3608. |                      |                 |saisie de texte.                     |
  3609. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3610. |SaveHier              |S                |Dans l'Θditeur de hiΘrarchie,        |
  3611. |                      |                 |sauvegarde la hiΘrarchie actuelle.   |
  3612. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3613. |                      |                 |Active la fonction de ½ recherche ╗  |
  3614. |Search                |/                |sur l'ΘlΘment de l'interface         |
  3615. |                      |                 |actuellement actif.                  |
  3616. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3617. |                      |                 |Active la fonction de ½ recherche    |
  3618. |SearchBack            |\                |arriΦre ╗ sur l'ΘlΘment de           |
  3619. |                      |                 |l'interface actuellement actif.      |
  3620. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3621. |SearchBroken          |b                |Dans une arborescence de paquets,    |
  3622. |                      |                 |recherche le paquet cassΘ suivant.   |
  3623. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3624. |SetAuto               |M                |Marque le paquet courant comme ayant |
  3625. |                      |                 |ΘtΘ automatiquement installΘ.        |
  3626. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3627. |                      |                 |Dans une liste de paquets, dΘfinit si|
  3628. |ShowHideDescription   |D                |la zone d'information est visible ou |
  3629. |                      |                 |non.                                 |
  3630. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3631. |                      |                 |Lors de l'affichage d'une solution,  |
  3632. |                      |                 |marque l'action actuellement         |
  3633. |SolutionActionApprove |a                |sΘlectionnΘe comme ½ approuvΘe ╗     |
  3634. |                      |                 |(elle sera, autant que possible,     |
  3635. |                      |                 |incluse dans les prochaines          |
  3636. |                      |                 |solutions).                          |
  3637. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3638. |                      |                 |Lors de l'affichage d'une solution,  |
  3639. |                      |                 |marque l'action actuellement         |
  3640. |SolutionActionReject  |r                |sΘlectionnΘe comme ½ rejetΘ ╗ (les   |
  3641. |                      |                 |prochaines solutions ne la           |
  3642. |                      |                 |contiendront pas).                   |
  3643. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3644. |                      |                 |DΘploie ou rΘduit l'arborescence     |
  3645. |ToggleExpanded        |enter            |actuellement sΘlectionnΘe dans une   |
  3646. |                      |                 |liste hiΘrarchique.                  |
  3647. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3648. |ToggleMenuActive      |C-m,f10,C-space  |Active ou dΘsactive le menu          |
  3649. |                      |                 |principal.                           |
  3650. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3651. |                      |                 |Annule la derniΦre action, en pouvant|
  3652. |                      |                 |remonter jusqu'au dΘmarrage du       |
  3653. |Undo                  |C-_,C-u          |programme OU α la derniΦre mise α    |
  3654. |                      |                 |jour de la liste de paquets ou       |
  3655. |                      |                 |installation.                        |
  3656. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3657. |                      |                 |Monte : par exemple, dans un Θcran de|
  3658. |Up                    |up,k             |sΘlection, va au texte prΘcΘdent, ou |
  3659. |                      |                 |dans une liste, va α l'entrΘe        |
  3660. |                      |                 |prΘcΘdente.                          |
  3661. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3662. |                      |                 |Met α jour la liste de paquets en    |
  3663. |UpdatePackageList     |u                |tΘlΘchargeant de nouvelles listes    |
  3664. |                      |                 |depuis Internet si nΘcessaire.       |
  3665. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3666. |Versions              |v                |Affiche les versions disponibles du  |
  3667. |                      |                 |paquet actuellement sΘlectionnΘ.     |
  3668. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3669. |                      |                 |Cette sΘquence va sΘlectionner le    |
  3670. |Yes                   |y [b]            |bouton ½ Oui ╗ dans les boεtes de    |
  3671. |                      |                 |dialogue oui/non.                    |
  3672. |______________________|_________________|_____________________________________|
  3673. |[a] α moins que Aptitude::Display-Planned-Action soit ½ false ╗ (faux).       |
  3674. |                                                                              |
  3675. |[b] Cette valeur par dΘfaut peut varier suivant la locale (c'est-α-dire la    |
  3676. |langue du systΦme).                                                           |
  3677. |______________________________________________________________________________|
  3678.  
  3679. En plus des touches de lettres, chiffres et ponctuations, les touches
  3680. ½ spΘciales ╗ suivantes peuvent Ωtre liΘes dans une sΘquence :
  3681.  
  3682.  ____________________________________________________________________________
  3683. |Nom de la touche|Description                                                |
  3684. |________________|___________________________________________________________|
  3685. |a1              |Touche A1.                                                 |
  3686. |________________|___________________________________________________________|
  3687. |a3              |Touche A3.                                                 |
  3688. |________________|___________________________________________________________|
  3689. |b2              |Touche B2.                                                 |
  3690. |________________|___________________________________________________________|
  3691. |backspace       |Touche Retour ArriΦre.                                     |
  3692. |________________|___________________________________________________________|
  3693. |backtab         |Touche Tabulation ArriΦre.                                 |
  3694. |________________|___________________________________________________________|
  3695. |begin           |Touche Begin (pas Origine, c'est-α-dire ½ Home ╗).         |
  3696. |________________|___________________________________________________________|
  3697. |break           |Touche ½ break ╗.                                          |
  3698. |________________|___________________________________________________________|
  3699. |c1              |Touche C1.                                                 |
  3700. |________________|___________________________________________________________|
  3701. |c3              |Touche C3.                                                 |
  3702. |________________|___________________________________________________________|
  3703. |cancel          |Touche Annuler (½ Cancel ╗).                               |
  3704. |________________|___________________________________________________________|
  3705. |create          |Touche CrΘation (½ Create ╗).                              |
  3706. |________________|___________________________________________________________|
  3707. |                |Virgule (,) -- notez que, comme les virgules sont utilisΘes|
  3708. |comma           |pour lister les sΘquences, c'est l'unique moyen de lier une|
  3709. |                |virgule dans une sΘquence de touches.                      |
  3710. |________________|___________________________________________________________|
  3711. |command         |Touche Retour ArriΦre.                                     |
  3712. |________________|___________________________________________________________|
  3713. |copy            |Touche Copier.                                             |
  3714. |________________|___________________________________________________________|
  3715. |delete          |Touche Supprime.                                           |
  3716. |________________|___________________________________________________________|
  3717. |delete_line     |Touche ½ delete line ╗.                                    |
  3718. |________________|___________________________________________________________|
  3719. |down            |Touche flΦche ½ bas ╗.                                     |
  3720. |________________|___________________________________________________________|
  3721. |end             |Touche Fin.                                                |
  3722. |________________|___________________________________________________________|
  3723. |entry           |Touche EntrΘe.                                             |
  3724. |________________|___________________________________________________________|
  3725. |exit            |Touche Sortie (½ Exit ╗).                                  |
  3726. |________________|___________________________________________________________|
  3727. |f1, f2, ..., f10|Les touches F1 α F10.                                      |
  3728. |________________|___________________________________________________________|
  3729. |find            |Touche Recherche.                                          |
  3730. |________________|___________________________________________________________|
  3731. |home            |Touche Origine.                                            |
  3732. |________________|___________________________________________________________|
  3733. |insert          |Touche InsΘrer.                                            |
  3734. |________________|___________________________________________________________|
  3735. |insert_exit     |Touche ½ insert exit ╗.                                    |
  3736. |________________|___________________________________________________________|
  3737. |clear           |Touche ½ clear ╗.                                          |
  3738. |________________|___________________________________________________________|
  3739. |clear_eol       |Touche ½ clear to end of line ╗.                           |
  3740. |________________|___________________________________________________________|
  3741. |clear_eos       |Touche ½ clear to end of screen ╗.                         |
  3742. |________________|___________________________________________________________|
  3743. |insert_line     |Touche ½ insert line ╗.                                    |
  3744. |________________|___________________________________________________________|
  3745. |left            |Touche flΦche ½ gauche ╗.                                  |
  3746. |________________|___________________________________________________________|
  3747. |mark            |Touche Mark.                                               |
  3748. |________________|___________________________________________________________|
  3749. |message         |Touche Message.                                            |
  3750. |________________|___________________________________________________________|
  3751. |move            |Touche Move.                                               |
  3752. |________________|___________________________________________________________|
  3753. |next            |Touche Suivant.                                            |
  3754. |________________|___________________________________________________________|
  3755. |open            |Touche Open.                                               |
  3756. |________________|___________________________________________________________|
  3757. |previous        |Touche PrΘcΘdent.                                          |
  3758. |________________|___________________________________________________________|
  3759. |print           |Touche Imprimer.                                           |
  3760. |________________|___________________________________________________________|
  3761. |redo            |Touche Refaire.                                            |
  3762. |________________|___________________________________________________________|
  3763. |reference       |Touche RΘfΘrence.                                          |
  3764. |________________|___________________________________________________________|
  3765. |refresh         |Touche Refresh.                                            |
  3766. |________________|___________________________________________________________|
  3767. |replace         |Touche Replace.                                            |
  3768. |________________|___________________________________________________________|
  3769. |restart         |Touche Restart.                                            |
  3770. |________________|___________________________________________________________|
  3771. |resume          |Touche Resume.                                             |
  3772. |________________|___________________________________________________________|
  3773. |return          |Touche Retour.                                             |
  3774. |________________|___________________________________________________________|
  3775. |right           |Touche flΦche ½ droite ╗.                                  |
  3776. |________________|___________________________________________________________|
  3777. |save            |Touche Save.                                               |
  3778. |________________|___________________________________________________________|
  3779. |scrollf         |Touche ½ scroll forward ╗.                                 |
  3780. |________________|___________________________________________________________|
  3781. |scrollr         |Touche ½ scroll backward ╗.                                |
  3782. |________________|___________________________________________________________|
  3783. |select          |Touche Select.                                             |
  3784. |________________|___________________________________________________________|
  3785. |suspend         |Touche Suspend.                                            |
  3786. |________________|___________________________________________________________|
  3787. |pagedown        |Touche ½ Page Suivante ╗.                                  |
  3788. |________________|___________________________________________________________|
  3789. |pageup          |Touche ½ Page PrΘcΘdente ╗.                                |
  3790. |________________|___________________________________________________________|
  3791. |space           |Touche Espace.                                             |
  3792. |________________|___________________________________________________________|
  3793. |tab             |Touche Tab.                                                |
  3794. |________________|___________________________________________________________|
  3795. |undo            |Touche Annuler.                                            |
  3796. |________________|___________________________________________________________|
  3797. |up              |Touche flΦche ½ haut ╗.                                    |
  3798. |________________|___________________________________________________________|
  3799.  
  3800. En plus des sΘquences de touches globales, il est possible de changer les
  3801. sΘquences de touches pour une partie particuliΦre (ou domaine) du programme :
  3802. par exemple, pour faire de Tab un Θquivalent de la touche flΦche droite dans les
  3803. barres de menu, donner la valeur ½ tab,right ╗ α Aptitude::UI::Keybindings::
  3804. Menubar::Right. Les domaines suivants sont disponibles :
  3805.  
  3806.  _____________________________________________________________________________
  3807. |Domaine      |Description                                                    |
  3808. |_____________|_______________________________________________________________|
  3809. |EditLine     |UtilisΘ par les boεtes de saisie de texte, comme le champ de   |
  3810. |             |saisie de la boεte de dialogue de ½ recherche ╗.               |
  3811. |_____________|_______________________________________________________________|
  3812. |Menu         |UtilisΘ par les onglets de menus.                              |
  3813. |_____________|_______________________________________________________________|
  3814. |Menubar      |UtilisΘ par la barre de menu du haut de l'Θcran.               |
  3815. |_____________|_______________________________________________________________|
  3816. |Minesweeper  |UtilisΘ par le mode dΘmineur.                                  |
  3817. |_____________|_______________________________________________________________|
  3818. |             |UtilisΘ par les questions α choix multiples qui apparaissent si|
  3819. |MinibufChoice|vous avez choisi de voir des questions apparaεtre dans la ligne|
  3820. |             |d'Θtat.                                                        |
  3821. |_____________|_______________________________________________________________|
  3822. |Pager        |UtilisΘ pour afficher un fichier prΘsent sur le disque (par    |
  3823. |             |exemple, le fichier texte d'aide).                             |
  3824. |_____________|_______________________________________________________________|
  3825. |             |UtilisΘ par les paquets, les arborescences de paquets, les     |
  3826. |PkgNode      |versions et les dΘpendances de paquets quand ils apparaissent  |
  3827. |             |dans des listes de paquets.                                    |
  3828. |_____________|_______________________________________________________________|
  3829. |PkgTree      |UtilisΘ par les listes de paquets.                             |
  3830. |_____________|_______________________________________________________________|
  3831. |Table        |UtilisΘ par dans les prΘsentations d'objets graphiques (par    |
  3832. |             |exemple, les boεtes de dialogue).                              |
  3833. |_____________|_______________________________________________________________|
  3834. |TextLayout   |UtilisΘ par les affichages formatΘs de texte, tels que les     |
  3835. |             |descriptions de paquets.                                       |
  3836. |_____________|_______________________________________________________________|
  3837. |Tree         |UtilisΘ par tous les affichages d'arborescence (dont les listes|
  3838. |             |de paquets pour lesquelles PkgTree reste prΘpondΘrant).        |
  3839. |_____________|_______________________________________________________________|
  3840.  
  3841.  
  3842. Personnaliser la couleur du texte et les styles
  3843.  
  3844. Les couleurs et les styles visuels utilisΘs par aptitude pour l'affichage
  3845. peuvent Ωtre personnalisΘes. Chaque ΘlΘment visuel a un ½ style ╗ associΘ qui
  3846. dΘcrit les couleurs et caractΘristiques visuelles particuliΦres qui sont
  3847. utilisΘes pour l'afficher. Les styles prennent la forme d'une liste des
  3848. paramΦtres de couleurs et de caractΘristiques. Cette liste n'est pas
  3849. nΘcessairement exhaustive, si des couleurs ou caractΘristiques ne sont pas
  3850. spΘcifiΘes explicitement, leur valeur est prise du contexte d'affichage
  3851. environnant. En fait, la plupart des ΘlΘments visuels possΦdent un style
  3852. ½ vide ╗ par dΘfaut.
  3853.  
  3854. Vous pouvez changer le contenu d'un style en crΘant un groupe de configuration
  3855. du mΩme nom dans le fichier de configuration d'apt ou d'aptitude. Par exemple,
  3856. le style ½ MenuBorder ╗ est utilisΘ pour dessiner la bordure autour des menus
  3857. dΘroulants. Par dΘfaut, cette bordure est bleue sur blanc en gras. Mettre le
  3858. texte suivant dans le fichier de configuration va le changer en blanc sur cyan :
  3859.  
  3860. Aptitude::UI::Styles {
  3861.   MenuBorder {fg white; bg cyan; set bold;};
  3862. };
  3863.  
  3864. Comme vous pouvez le voir, un groupe de configuration de style consiste en une
  3865. sΘquence d'instructions. Les catΘgories gΘnΘrales des instructions sont :
  3866.  
  3867.  
  3868.  
  3869.   fg couleur
  3870.       Utilise la couleur donnΘe pour le texte actif. Une liste des couleurs
  3871.       acceptΘes par aptitude est disponible ci-dessous.
  3872.  
  3873.  
  3874.   bg couleur
  3875.       Utilise la couleur donnΘe pour le texte inactif. Une liste des couleurs
  3876.       acceptΘes par aptitude est disponible ci-dessous.
  3877.  
  3878.  
  3879.   set attribut
  3880.       Active l'attribut de texte donnΘ. Une liste des attributs de texte
  3881.       acceptΘs par aptitude est disponible ci-dessous.
  3882.  
  3883.  
  3884.   clear attribut
  3885.       DΘsactive l'attribut de texte donnΘ. Une liste des attributs de texte
  3886.       acceptΘs par aptitude est disponible ci-dessous.
  3887.  
  3888.  
  3889.   flip attribut
  3890.       Inverse l'Θtat de l'attribut de texte donnΘ : s'il est activΘ dans
  3891.       l'ΘlΘment environnant, il sera dΘsactivΘ et inversement. Une liste des
  3892.       attributs de texte acceptΘs par aptitude est disponible ci-dessous.
  3893.  
  3894.  
  3895. Les couleurs disponibles sont black (noir), blue (bleu), cyan, green (vert),
  3896. magenta, red (rouge), white (blanc) et yellow (jaune) [15]. De plus vous pouvez
  3897. indiquer default α la place d'une couleur d'arriΦre plan pour utiliser la
  3898. couleur par dΘfaut du terminal. Cela peut Ωtre la couleur par dΘfaut, une image,
  3899. ou mΩme la ½ transparence ╗. Les styles qu'aptitude reconnaεt sont :
  3900.  
  3901.  
  3902.  
  3903.   blink
  3904.       Active le clignotement du texte.
  3905.  
  3906.  
  3907.   bold
  3908.       Rend la couleur du texte du premier plan (ou d'arriΦre plan si la vidΘo
  3909.       inverse est activΘe) plus claire.
  3910.  
  3911.  
  3912.   dim
  3913.       Peut entraεner le texte α Ωtre plus estompΘ sur certains terminaux. Aucun
  3914.       effet n'a ΘtΘ observΘ sur les terminaux Linux usuels.
  3915.  
  3916.  
  3917.   reverse
  3918.       Inverse les couleurs d'avant et arriΦre plan. Beaucoup d'ΘlΘments visuels
  3919.       utilisent cet attribut pour faire des effets de surbrillance.
  3920.  
  3921.  
  3922.   standout
  3923.       Active le ½ meilleur mode de surbrillance du terminal ╗. Dans les xterms,
  3924.       c'est comparable, mais pas totalement identique α la vidΘo inverse. Le
  3925.       comportement des autres terminaux peut varier.
  3926.  
  3927.  
  3928.   underline
  3929.       Active le soulignement du texte.
  3930.  
  3931.  
  3932. Vous pouvez sΘlectionner plusieurs de ces attributs en une fois en les sΘparant
  3933. par des virgules. Par exemple, vous pourriez utiliser set bold,standout;.
  3934.  
  3935.  
  3936.  [Note]  Note
  3937.  
  3938.          Comme il est fait remarquΘ ci-dessus, l'interprΘtation des styles et
  3939.          des attributs de texte est hautement dΘpendant du terminal. Il vous
  3940.          faudra certainement expΘrimenter un peu pour trouver ce que certains
  3941.          paramΘtrages font dans votre terminal.
  3942.  
  3943.  
  3944. Les styles suivants peuvent Ωtre personnalisΘs dans aptitude :
  3945.  
  3946. Figure 2.11. Styles personnalisables dans aptitude
  3947.  
  3948.  ______________________________________________________________________________
  3949. |Style                     |Valeur par dΘfaut        |Description              |
  3950. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3951. |Bullet                    |fg yellow; set bold;     |Style des puces dans les |
  3952. |                          |                         |listes α puces.          |
  3953. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3954. |                          |                         |Style des nouvelles      |
  3955. |                          |                         |versions du paquet dans  |
  3956. |                          |                         |la vue affichant la liste|
  3957. |                          |                         |de modification du       |
  3958. |                          |                         |paquet. aptitude ne      |
  3959. |ChangelogNewerVersion     |set bold;                |mettra en surbrillance   |
  3960. |                          |                         |les nouvelles versions du|
  3961. |                          |                         |paquet que si vous avez  |
  3962. |                          |                         |le paquet libparse-      |
  3963. |                          |                         |debianchangelog-perl     |
  3964. |                          |                         |installΘ.                |
  3965. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3966. |Default                   |fg white; bg black;      |Style de base de l'Θcran.|
  3967. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3968. |DepBroken                 |fg black; bg red;        |Style des dΘpendances non|
  3969. |                          |                         |satisfaites.             |
  3970. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3971. |                          |                         |Style des entrΘes de menu|
  3972. |DisabledMenuEntry         |fg black; bg blue; set   |qui sont dΘsactivΘes et  |
  3973. |                          |dim;                     |qui ne peuvent pas Ωtre  |
  3974. |                          |                         |utilisΘes.               |
  3975. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3976. |                          |                         |Style utilisΘ pour       |
  3977. |                          |                         |indiquer qu'un fichier a |
  3978. |                          |                         |ΘtΘ ½ atteint ╗, c'est-α-|
  3979. |DownloadHit               |fg black; bg green;      |dire, qu'il n'a pas      |
  3980. |                          |                         |changΘ depuis la derniΦre|
  3981. |                          |                         |fois qu'il a ΘtΘ         |
  3982. |                          |                         |tΘlΘchargΘ.              |
  3983. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3984. |                          |                         |Style de la barre de     |
  3985. |DownloadProgress          |fg blue; bg yellow;      |progression d'un         |
  3986. |                          |                         |tΘlΘchargement.          |
  3987. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3988. |                          |                         |Style d'une ligne        |
  3989. |                          |fg white; bg black; clear|Θditable (par exemple la |
  3990. |EditLine                  |reverse;                 |zone d'entrΘe dans la    |
  3991. |                          |                         |boεte de dialogue de     |
  3992. |                          |                         |recherche).              |
  3993. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3994. |Error                     |fg white; bg red; set    |Style des messages       |
  3995. |                          |bold;                    |d'erreur.                |
  3996. |__________________________|_________________________|_________________________|
  3997. |Header                    |fg white; bg blue; set   |Style du haut de l'Θcran.|
  3998. |                          |bold;                    |                         |
  3999. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4000. |                          |fg white; bg blue; set   |Style du nom du menu     |
  4001. |HighlightedMenuBar        |bold,reverse;            |actuellement sΘlectionnΘ |
  4002. |                          |                         |dans la barre de menu.   |
  4003. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4004. |                          |fg white; bg blue; set   |Style de choix           |
  4005. |HighlightedMenuEntry      |bold,reverse;            |actuellement sΘlectionnΘ |
  4006. |                          |                         |dans un menu.            |
  4007. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4008. |                          |                         |Style de la boεte de     |
  4009. |MediaChange               |fg yellow; bg red; set   |dialogue utilisΘe pour   |
  4010. |                          |bold;                    |demander α l'utilisateur |
  4011. |                          |                         |d'insΘrer un autre CD.   |
  4012. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4013. |MenuBar                   |fg white; bg blue; set   |Style de la barre de     |
  4014. |                          |bold;                    |menu.                    |
  4015. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4016. |                          |fg white; bg blue; set   |Style de la bordure      |
  4017. |MenuBorder                |bold;                    |entourant un menu        |
  4018. |                          |                         |dΘroulant.               |
  4019. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4020. |MenuEntry                 |fg white; bg blue;       |Style de chaque entrΘe   |
  4021. |                          |                         |d'un menu dΘroulant.     |
  4022. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4023. |MineBomb                  |fg red; set bold;        |Style des bombes dans le |
  4024. |                          |                         |dΘmineur.                |
  4025. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4026. |MineBorder                |set bold;                |Style de la bordure d'un |
  4027. |                          |                         |tableau du dΘmineur.     |
  4028. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4029. |MineFlag                  |fg red; set bold;        |Style des drapeaux dans  |
  4030. |                          |                         |le dΘmineur.             |
  4031. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4032. |                          |                         |Style du nombre N dans le|
  4033. |MineNumberN               |VariΘs                   |dΘmineur. N est entre 0  |
  4034. |                          |                         |et 8.                    |
  4035. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4036. |                          |                         |Couleur utilisΘe pour    |
  4037. |MultiplexTab              |fg white; bg blue;       |afficher les ½ onglets ╗ |
  4038. |                          |                         |autres que celui         |
  4039. |                          |                         |actuellement sΘlectionnΘ.|
  4040. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4041. |                          |                         |Couleur utilisΘe pour    |
  4042. |MultiplexTabHighlighted   |fg blue; bg white;       |afficher l'½ onglet ╗    |
  4043. |                          |                         |actuellement sΘlectionnΘ.|
  4044. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4045. |                          |                         |Dans la liste des        |
  4046. |                          |                         |paquets, style des       |
  4047. |PkgBroken                 |fg red; flip reverse;    |paquets qui ont des      |
  4048. |                          |                         |dΘpendances non          |
  4049. |                          |                         |satisfaites.             |
  4050. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4051. |                          |                         |Dans la liste des        |
  4052. |                          |                         |paquets, style des       |
  4053. |PkgBrokenHighlighted      |fg red;                  |paquets en surbrillance  |
  4054. |                          |                         |qui ont des dΘpendances  |
  4055. |                          |                         |non satisfaites.         |
  4056. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4057. |                          |                         |Style des paquets qui ne |
  4058. |PkgNotInstalled           |                         |sont pas actuellement    |
  4059. |                          |                         |installΘs et qu'il n'est |
  4060. |                          |                         |pas prΘvu d'installer.   |
  4061. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4062. |                          |                         |Style des paquets en     |
  4063. |                          |                         |surbrillance qui ne sont |
  4064. |PkgNotInstalledHighlighted|                         |pas actuellement         |
  4065. |                          |                         |installΘs et qu'il n'est |
  4066. |                          |                         |pas prΘvu d'installer.   |
  4067. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4068. |                          |                         |Style des paquets qui    |
  4069. |                          |                         |sont actuellement        |
  4070. |PkgIsInstalled            |set bold;                |installΘs et sur lesquels|
  4071. |                          |                         |aucune action n'est      |
  4072. |                          |                         |prΘvu.                   |
  4073. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4074. |                          |                         |Style des paquets en     |
  4075. |                          |                         |surbrillance qui sont    |
  4076. |PkgIsInstalledHighlighted |set bold; flip reverse;  |actuellement installΘs et|
  4077. |                          |                         |sur lesquels aucune      |
  4078. |                          |                         |action n'est prΘvu.      |
  4079. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4080. |                          |                         |Dans la liste des        |
  4081. |PkgToHold                 |fg white; flip reverse;  |paquets, style des       |
  4082. |                          |                         |paquets qui sont gelΘs.  |
  4083. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4084. |                          |                         |Dans la liste des        |
  4085. |PkgToHoldHighlighted      |fg white;                |paquets, style des       |
  4086. |                          |                         |paquets en surbrillance  |
  4087. |                          |                         |qui sont gelΘs.          |
  4088. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4089. |                          |                         |Dans la liste des        |
  4090. |                          |                         |paquets, style des       |
  4091. |PkgToInstall              |fg green; flip reverse;  |paquets qu'il est prΘvu  |
  4092. |                          |                         |d'installer (pas de      |
  4093. |                          |                         |mettre α jour) ou de     |
  4094. |                          |                         |rΘinstaller.             |
  4095. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4096. |                          |                         |Dans la liste des        |
  4097. |                          |                         |paquets, style des       |
  4098. |                          |                         |paquets en surbrillance  |
  4099. |PkgToInstallHighlighted   |fg green;                |qu'il est prΘvu          |
  4100. |                          |                         |d'installer (pas de      |
  4101. |                          |                         |mettre α jour) ou de     |
  4102. |                          |                         |rΘinstaller.             |
  4103. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4104. |                          |                         |Dans la liste des        |
  4105. |                          |                         |paquets, style des       |
  4106. |PkgToRemove               |fg magenta; flip reverse;|paquets qu'il est prΘvu  |
  4107. |                          |                         |de supprimer ou de       |
  4108. |                          |                         |purger.                  |
  4109. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4110. |                          |                         |Dans la liste des        |
  4111. |                          |                         |paquets, style des       |
  4112. |PkgToRemoveHighlighted    |fg magenta;              |paquets en surbrillance  |
  4113. |                          |                         |qu'il est prΘvu de       |
  4114. |                          |                         |supprimer ou de purger.  |
  4115. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4116. |                          |                         |Dans la liste des        |
  4117. |PkgToUpgrade              |fg cyan; flip reverse;   |paquets, style des       |
  4118. |                          |                         |paquets qu'il est prΘvu  |
  4119. |                          |                         |de mettre α jour.        |
  4120. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4121. |                          |                         |The style of highlighted |
  4122. |PkgToUpgradeHighlighted   |fg cyan;                 |packages in the package  |
  4123. |                          |                         |list which will be       |
  4124. |                          |                         |upgraded.                |
  4125. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4126. |                          |                         |Style de l'indicateur    |
  4127. |                          |                         |d'avancement tel que     |
  4128. |Progress                  |fg blue; bg yellow;      |celui qui apparaεt lors  |
  4129. |                          |                         |du chargement du cache   |
  4130. |                          |                         |des paquets.             |
  4131. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4132. |                          |                         |Style des solutions      |
  4133. |SolutionActionApproved    |bg green;                |approuvΘes dans une      |
  4134. |                          |                         |solution.                |
  4135. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4136. |                          |                         |Style des solutions      |
  4137. |SolutionActionRejected    |bg red;                  |rejetΘes dans une        |
  4138. |                          |                         |solution.                |
  4139. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4140. |Status                    |fg white; bg blue; set   |Style de la ligne d'Θtat |
  4141. |                          |bold;                    |en bas de l'Θcran.       |
  4142. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4143. |                          |                         |Couleur de base de toutes|
  4144. |TreeBackground            |                         |les listes et arbres     |
  4145. |                          |                         |visuels.                 |
  4146. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4147. |                          |                         |Couleur utilisΘes pour   |
  4148. |TrustWarning              |fg red; bg black; set    |afficher les             |
  4149. |                          |bold;                    |avertissements concernant|
  4150. |                          |                         |les paquets de confiance.|
  4151. |__________________________|_________________________|_________________________|
  4152.  
  4153.  
  4154.  
  4155.  
  4156. Personnaliser la disposition de l'affichage
  4157.  
  4158. Il est possible de rΘordonner la liste des paquets d'aptitude en apportant les
  4159. modifications appropriΘes au fichier de configuration.
  4160.  
  4161.  
  4162. ╔lΘments d'affichage
  4163.  
  4164. La disposition est conservΘe dans le groupe de configuration Aptitude::UI::
  4165. Default-Package-View, et consiste en une liste d'ΘlΘments d'affichage :
  4166.  
  4167. Nom Type { Row
  4168. ligne; Column colonne;
  4169. Width largeur; Height
  4170. hauteur; options
  4171. supplΘmentaires... };
  4172.  
  4173. Cela crΘe un ΘlΘment d'affichage nommΘ Nom dont le type est donnΘ par Type. Les
  4174. options Row, Column, Width, et Height doivent Ωtre prΘsentes. Elle dΘtermine o∙
  4175. l'ΘlΘment d'affichage est situΘ. Voyez ci-dessous pour une explication dΘtaillΘe
  4176. sur la maniΦre dont les ΘlΘments d'affichage sont disposΘs.
  4177.  
  4178. Vous trouverez des exemples concernant la maniΦre de modifier la disposition de
  4179. l'affichage en consultant la dΘfinition du thΦme par dΘfaut dans le fichier /
  4180. usr/share/aptitude/aptitude-defaults.
  4181.  
  4182. Les types d'ΘlΘments d'affichage suivants sont disponibles :
  4183.  
  4184.  
  4185.  
  4186.   Description
  4187.       Cet ΘlΘment d'affichage contient la ½ zone d'information ╗ (typiquement
  4188.       une description du paquet actuellement sΘlectionnΘ).
  4189.  
  4190.       L'option PopUpDownKey donne le nom d'une commande clavier qui va montrer
  4191.       ou cacher l'ΘlΘment d'affichage. Par exemple, mettre cette option α
  4192.       ShowHideDescription va donner α l'ΘlΘment d'affichage actuel le mΩme
  4193.       comportement que celui par dΘfaut pour la zone d'information. L'option
  4194.       PopUpDownLinked donne le nom d'un autre ΘlΘment d'affichage ; l'ΘlΘment
  4195.       courant sera montrΘ ou cachΘ α chaque fois que l'autre ΘlΘment le sera.
  4196.  
  4197.  
  4198.   MainWidget
  4199.       C'est une rΘfΘrence α l'ΘlΘment d'affichage ½ principal ╗ : typiquement
  4200.       c'est une liste de paquets. Une disposition d'affichage doit contenir
  4201.       exactement un ΘlΘment MainWidget : pas un de plus, pas un de moins.
  4202.  
  4203.  
  4204.   Static
  4205.       Zone de l'Θcran qui affiche du texte, et pouvant contenir du code formatΘ
  4206.       tel que dΘcrit dans la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre
  4207.       d'afficher les paquets ╗. Le texte α afficher peut Ωtre donnΘ dans
  4208.       l'option Columns, ou Ωtre stockΘ dans la variable spΘcifiΘe par l'option
  4209.       ColumnsCfg. La couleur du texte est dΘterminΘe par le nom de la couleur
  4210.       passΘ α l'option Color.
  4211.  
  4212.       Les objets Static peuvent Ωtre affichΘs et cachΘs de la mΩme maniΦre que
  4213.       les objets Description en utilisant les options PopUpDownKey et
  4214.       PopUpDownLinked.
  4215.  
  4216.  
  4217.  
  4218. Placement des ΘlΘments d'affichage
  4219.  
  4220. Les ΘlΘments d'affichage sont disposΘs dans une ½ table ╗. Le coin supΘrieur
  4221. gauche d'un ΘlΘment est dans la cellule donnΘe par les options Row et Column
  4222. (commenτant habituellement α la ligne 0 et la colonne 0 bien que ce ne soit pas
  4223. obligatoire). La largeur d'un ΘlΘment en cellule est donnΘe par son option
  4224. Width, et sa hauteur est donnΘe par son option Height.
  4225.  
  4226. Une fois que l'ΘlΘment d'affichage est disposΘ et qu'il a reτu un Θtendue
  4227. initiale α l'Θcran, il est possible qu'il reste de l'espace. S'il y a de
  4228. l'espace libre verticalement chaque ligne contenant un ΘlΘment d'affichage dont
  4229. l'option RowExpand est α true se verra allouer une partie de l'espace libre. De
  4230. faτon analogue, s'il y a de l'espace libre horizontalement, chaque colonne
  4231. contenant un ΘlΘment d'affichage dont l'option ColExpand est α true se verra
  4232. allouer une partie de l'espace libre.
  4233.  
  4234. In the event that there is not enough space, every row and column whose widgets
  4235. all have their RowShrink or ColShrink options set to true will be shrunk. If
  4236. this is not enough, all rows and columns are shrunk to fit into the available
  4237. space.
  4238.  
  4239. Si un ΘlΘment d'affichage n'est pas agrandi, mais ses lignes ou colonnes le
  4240. sont, son alignement est dΘterminΘ par les options RowAlign et ColAlign. Les
  4241. configurer α Left (gauche), Right (droite), Top (haut), Bottom (bas), ou Center
  4242. (centrΘ) va indiquer α aptitude o∙ placer l'ΘlΘment verticalement et
  4243. horizontalement.
  4244.  
  4245. Par exemple, le groupe de configuration suivant crΘe un ΘlΘment statique nommΘ
  4246. ½ Header ╗ qui est large de trois cellules et qui s'agrandit horizontalement
  4247. mais pas verticalement. Il a la mΩme couleur que les autres lignes d'en-tΩte et
  4248. utilise le format standard des lignes d'en-tΩte :
  4249.  
  4250. Header Static {
  4251.   Row 0;
  4252.   Column 0;
  4253.   Width 3;
  4254.   Height 1;
  4255.  
  4256.   ColExpand true;
  4257.   ColAlign Center;
  4258.  
  4259.   RowAlign Center;
  4260.  
  4261.   Color ScreenHeaderColor;
  4262.   ColumnsCfg HEADER;
  4263. };
  4264.  
  4265.  
  4266. RΘfΘrence des options de la disposition de l'affichage
  4267.  
  4268. Les options suivantes sont disponibles pour les ΘlΘments d'affichage :
  4269.  
  4270.  
  4271.  
  4272.   ColAlign alignement;
  4273.       Alignement doit Ωtre Left (gauche), Right (droite), ou Center (centrΘ). Si
  4274.       la ligne contenant l'ΘlΘment d'affichage courant est plus large que
  4275.       l'ΘlΘment lui-mΩme et que ColExpand est false, l'ΘlΘment sera placΘ dans
  4276.       la ligne selon la valeur alignement.
  4277.  
  4278.       Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est Left.
  4279.  
  4280.  
  4281.   ColExpand true|false;
  4282.       Si cette option est mise α true (vrai), la colonne contenant l'ΘlΘment
  4283.       d'affichage se verra allouer une partie de l'espace horizontal libre qui
  4284.       serait disponible.
  4285.  
  4286.       Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
  4287.  
  4288.  
  4289.   Color couleur;
  4290.       Cette option s'applique α l'ΘlΘment Static. Couleur est le nom d'une
  4291.       couleur (par exemple, ScreenStatusColor) qui devrait Ωtre utilisΘ comme
  4292.       couleur par dΘfaut pour afficher l'ΘlΘment d'affichage.
  4293.  
  4294.       Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est
  4295.       DefaultWidgetBackground.
  4296.  
  4297.  
  4298.   ColShrink true|false;
  4299.       Si cette option est mise α true sur chaque ΘlΘment d'une colonne, et s'il
  4300.       n'y a pas assez d'espace horizontal, la colonne sera rΘtrΘcie autant qu'il
  4301.       faut pour rentrer dans l'espace disponible. Remarquez qu'une colonne peut
  4302.       Ωtre rΘtrΘcie mΩme si ColShrink est false ; cela indique simplement
  4303.       qu'aptitude devrait essayer de rΘduire une colonne particuliΦre avec les
  4304.       autres.
  4305.  
  4306.       Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
  4307.  
  4308.  
  4309.   Column colonne;
  4310.       SpΘcifie la colonne la plus α gauche pouvant contenir cet ΘlΘment
  4311.       d'affichage.
  4312.  
  4313.  
  4314.   Columns format;
  4315.       Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Static pour lesquels
  4316.       l'option ColumnsCfg n'est pas configurΘe. Elle configure le contenu de
  4317.       l'affichage de la ligne d'Θtat. C'est une chaεne de format comme dΘcrit
  4318.       dans la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les
  4319.       paquets ╗.
  4320.  
  4321.  
  4322.   ColumnsCfg HEADER|STATUS|nom;
  4323.       Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Static. Il configure le
  4324.       format d'affichage de l'ΘlΘment courant α la valeur d'une autre variable
  4325.       de configuration. Si c'est HEADER ou STATUS, les options, respectivement,
  4326.       Aptitude::UI::Package-Header-Format et Aptitude::UI::Package-Status-
  4327.       Format, sont utilisΘes. Sinon l'option nom est utilisΘe.
  4328.  
  4329.       Si cette option est absente, la valeur de l'option Columns est utilisΘe
  4330.       pour contr⌠ler le contenu de l'ΘlΘment statique.
  4331.  
  4332.  
  4333.   Height hauteur;
  4334.       SpΘcifie la hauteur hauteur de l'ΘlΘment d'affichage courant.
  4335.  
  4336.  
  4337.   PopUpDownKey commande;
  4338.       Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Description et Static.
  4339.  
  4340.       Commande est le nom d'une commande clavier (par exemple,
  4341.       ShowHideDescription). Quand cette sΘquence de touches est pressΘe,
  4342.       l'ΘlΘment d'affichage est cachΘ s'il est visible et affichΘ s'il est
  4343.       cachΘ.
  4344.  
  4345.  
  4346.   PopUpDownLinked ΘlΘment;
  4347.       Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Description et Static.
  4348.  
  4349.       ΘlΘment est le nom d'un ΘlΘment d'affichage. Quand ΘlΘment est affichΘ,
  4350.       l'ΘlΘment courant sera affichΘ lui aussi et quand ΘlΘment est cachΘ,
  4351.       l'ΘlΘment courant sera cachΘ lui aussi.
  4352.  
  4353.  
  4354.   Row ligne;
  4355.       SpΘcifie la ligne se trouvant placΘe le plus haut et pouvant contenir cet
  4356.       ΘlΘment d'affichage.
  4357.  
  4358.  
  4359.   RowAlign alignement;
  4360.       alignement doit Ωtre Top (haut), Bottom (bas) ou Center (centrΘ). Si la
  4361.       ligne contenant l'ΘlΘment d'affichage courant est plus haute que l'ΘlΘment
  4362.       lui-mΩme et que RowExpand est false, l'ΘlΘment sera placΘ dans la ligne
  4363.       selon la valeur alignement.
  4364.  
  4365.       Si cette option est absente, la valeur de l'option est Top.
  4366.  
  4367.  
  4368.   RowExpand true|false;
  4369.       Si cette option est mise α true (vrai), la ligne contenant l'ΘlΘment
  4370.       d'affichage se verra allouer une partie de l'espace horizontal libre qui
  4371.       serait disponible.
  4372.  
  4373.       Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
  4374.  
  4375.  
  4376.   RowShrink true|false;
  4377.       Si cette option est mise α true sur chaque ΘlΘment d'une ligne, et s'il
  4378.       n'y a pas assez d'espace horizontal, la ligne sera rΘtrΘcie autant qu'il
  4379.       faut pour rentrer dans l'espace disponible. Remarquez qu'une ligne peut
  4380.       Ωtre rΘtrΘcie mΩme si RowShrink est false ; cela indique simplement
  4381.       qu'aptitude devrait essayer de rΘduire une ligne particuliΦre avec les
  4382.       autres.
  4383.  
  4384.       Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
  4385.  
  4386.  
  4387.   Visible true|false;
  4388.       ConfigurΘ α false (faux), cet ΘlΘment d'affichage sera initialement cachΘ.
  4389.       Ce n'est probablement utile que combinΘ avec PopUpDownKey et/ou
  4390.       PopUpDownLinked.
  4391.  
  4392.       Si cette option est absente, la valeur de l'option est true.
  4393.  
  4394.  
  4395.   Width largeur;
  4396.       SpΘcifie la largeur de l'ΘlΘment d'affichage courant.
  4397.  
  4398.  
  4399.  
  4400. RΘfΘrence du fichier de configuration
  4401.  
  4402.  
  4403. Format du fichier de configuration
  4404.  
  4405. Basiquement, le fichier de configuration d'aptitude est une liste de couples
  4406. d'options et de leurs valeurs. Chaque ligne du fichier devrait avoir la forme
  4407. ½ Option Valeur; ╗ : par exemple, dans le fichier de configuration, la ligne
  4408. suivante met l'option Aptitude::Theme α ½ Dselect ╗.
  4409.  
  4410. Aptitude::Theme "Dselect";
  4411.  
  4412. Une option peut ½ contenir ╗ d'autres options si elles sont Θcrites entre
  4413. accolades placΘes entre l'option et le point-virgule qui la suit, comme ceci :
  4414.  
  4415. Aptitude::UI {
  4416.   Package-Status-Format "";
  4417.   Package-Display-Format "";
  4418. };
  4419.  
  4420. Une option qui contient d'autres options est parfois appelΘe groupe. En fait, le
  4421. deux-points doublΘ, qui apparaεt dans les noms d'options est une maniΦre
  4422. simplifiΘe pour indiquer l'inclusion : l'option Aptitude::UI::Default-Grouping
  4423. est contenu dans le groupe Aptitude::UI, qui est lui-mΩme dans le groupe
  4424. Aptitude. Ainsi, si vous le souhaitez, vous pourriez configurer cette option α
  4425. "" comme cela :
  4426.  
  4427. Aptitude {
  4428.   UI {
  4429.     Default-Grouping "";
  4430.   };
  4431. };
  4432.  
  4433. Pour plus d'informations sur le format du fichier de configuration, consultez la
  4434. page de manuel apt.conf(5).
  4435.  
  4436.  
  4437. Emplacement du fichier de configuration
  4438.  
  4439. La configuration d'aptitude est lue, dans l'ordre, depuis les sources
  4440. suivantes :
  4441.  
  4442.  
  4443.   1. Le fichier de configuration de l'utilisateur, ~/.aptitude/config. Ce
  4444.      fichier est ΘcrasΘ lorsque l'utilisateur modifie la configuration dans le
  4445.      menu Options.
  4446.  
  4447.   2. Le fichier de configuration du systΦme, /etc/apt/apt.conf.
  4448.  
  4449.   3. Les valeurs par dΘfaut conservΘes dans /usr/share/aptitude/aptitude-
  4450.      defaults.
  4451.  
  4452.   4. Les valeurs par dΘfaut contenues dans le programme.
  4453.  
  4454.  
  4455. Quand une option est ΘvaluΘe, ces sources sont consultΘes dans l'ordre, et la
  4456. premiΦre qui fournit une valeur pour l'option est utilisΘe. Par exemple,
  4457. configurer une option dans /etc/apt/apt.conf va Θcraser la valeur par dΘfaut
  4458. d'aptitude pour cette option, mais cela n'Θcrasera pas la configuration de
  4459. l'utilisateur dans ~/.aptitude/config.
  4460.  
  4461.  
  4462. Options de configuration disponibles
  4463.  
  4464. Les options de configuration suivantes sont utilisΘes par aptitude. Notez que ce
  4465. ne sont pas les seules options de configuration disponibles ; les options
  4466. utilisΘes par le systΦme apt sous-jacent ne sont pas listΘes ici. Consultez les
  4467. pages de manuel apt(8) et apt.conf(5) pour les informations sur les options
  4468. d'apt.
  4469.  
  4470. Option:Dir::Aptitude::state
  4471.  
  4472. Valeur par dΘfaut:/var/lib/aptitude
  4473.  
  4474. Description: RΘpertoire dans lequel les informations d'Θtat persistant
  4475. d'aptitude sont conservΘes.
  4476.  
  4477. Option:Aptitude::Allow-Null-Upgrade
  4478.  
  4479. Valeur par dΘfaut:false
  4480.  
  4481. Description: Normalement, si vous essayez de dΘmarrer un processus
  4482. d'installation alors qu'aucune action n'est prΘvue, aptitude affiche un
  4483. avertissement et revient α la liste des paquets. Si cette option est true,
  4484. aptitude affichera l'aperτu d'installation, mΩme s'il y a des paquets pouvant
  4485. Ωtre mis α jour, plut⌠t qu'afficher un rappel concernant la commande Actions
  4486. → Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour (U).
  4487.  
  4488. Option:Aptitude::Autoclean-After-Update
  4489.  
  4490. Valeur par dΘfaut:false
  4491.  
  4492. Description: Si cette option est mise α true, aptitude fera le mΘnage parmi les
  4493. fichiers obsolΦtes (consultez Actions → Enlever les fichiers pΘrimΘs) α
  4494. chaque mise α jour de la liste des paquets.
  4495.  
  4496. Option:Aptitude::Auto-Install
  4497.  
  4498. Valeur par dΘfaut:true
  4499.  
  4500. Description: Si cette option est mise α true, aptitude essaiera automatiquement
  4501. de satisfaire les dΘpendances d'un paquet quand vous le sΘlectionnez pour
  4502. installation.
  4503.  
  4504. Option:Aptitude::Auto-Fix-Broken
  4505.  
  4506. Valeur par dΘfaut:true
  4507.  
  4508. Description: Si cette option est mise α false, aptitude demandera la permission
  4509. avant de tenter de corriger un paquet cassΘ.
  4510.  
  4511. Option:Aptitude::Auto-Upgrade
  4512.  
  4513. Valeur par dΘfaut:false
  4514.  
  4515. Description: Si cette option est mise α true, aptitude marquera automatiquement
  4516. tous les paquets pouvant Ωtre mis α jour pour qu'ils le soient au dΘmarrage du
  4517. programme, comme si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions → Marquer comme
  4518. Θtant susceptible de mise α jour (U).
  4519.  
  4520. Option:Aptitude::CmdLine::Always-Prompt
  4521.  
  4522. Valeur par dΘfaut:false
  4523.  
  4524. Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
  4525. demandera toujours confirmation avant de commencer α installer ou supprimer des
  4526. paquets, mΩme si la confirmation aurait normalement ΘtΘ sautΘe. C'est Θquivalent
  4527. α l'option -P de la ligne de commande.
  4528.  
  4529. Option:Aptitude::CmdLine::Assume-Yes
  4530.  
  4531. Valeur par dΘfaut:false
  4532.  
  4533. Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
  4534. agira comme si l'utilisateur rΘpondait ½ oui ╗ α chaque invite, causant le saut
  4535. de la plupart des questions. C'est Θquivalent α l'option -y de la ligne de
  4536. commande.
  4537.  
  4538. Option:Aptitude::CmdLine::Ignore-Trust-Violations
  4539.  
  4540. Valeur par dΘfaut:false
  4541.  
  4542. Description: En mode ligne de commande, cela fera que le programme ignorera
  4543. l'installation des paquets non s√rs.
  4544.  
  4545. Option:Aptitude::CmdLine::Resolver-Debug
  4546.  
  4547. Valeur par dΘfaut:false
  4548.  
  4549. Description: En mode ligne de commande, si cette option est α true, aptitude
  4550. affichera ΘnormΘment d'informations pendant les tentatives de rΘsolutions de
  4551. dΘpendances cassΘes. Comme le nom le suggΦre, c'est option est principalement
  4552. destinΘe α aider au dΘbogage du solveur de problΦme.
  4553.  
  4554. Option:Aptitude::CmdLine::Resolver-Dump
  4555.  
  4556. Valeur par dΘfaut:
  4557.  
  4558. Description: En mode ligne de commande, s'il est nΘcessaire de rΘsoudre des
  4559. dΘpendances cassΘes et que cette option contient le nom d'un fichier dans lequel
  4560. il est possible d'Θcrire, l'Θtat du solveur est Θcrit dans ce fichier avant
  4561. d'entreprendre toute rΘsolution.
  4562.  
  4563. Option:Aptitude::CmdLine::Request-Strictness
  4564.  
  4565. Valeur par dΘfaut:10000
  4566.  
  4567. Description: En mode ligne de commande, si des problΦmes de dΘpendances sont
  4568. rencontrΘs, aptitude ajoutera cette valeur au score, donnΘ par le solveur de
  4569. dΘpendances, de toute action que vous demandez explicitement.
  4570.  
  4571. Option:Aptitude::CmdLine::Download-Only
  4572.  
  4573. Valeur par dΘfaut:false
  4574.  
  4575. Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
  4576. tΘlΘchargera les paquets sans les installer. C'est Θquivalent α l'option -d de
  4577. la ligne de commande.
  4578.  
  4579. Option:Aptitude::CmdLine::Fix-Broken
  4580.  
  4581. Valeur par dΘfaut:false
  4582.  
  4583. Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
  4584. sera plus agressif lorsqu'il tentera de corriger les dΘpendances de paquets
  4585. cassΘs. C'est Θquivalent α l'option -f de la ligne de commande.
  4586.  
  4587. Option:Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format
  4588.  
  4589. Valeur par dΘfaut:%c%a%M %p# - %d#
  4590.  
  4591. Description: C'est une chaεne de format, tel que dΘcrit dans la section
  4592. intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets ╗, qui est utilisΘe
  4593. pour afficher le rΘsultat d'une recherche en ligne de commande. C'est Θquivalent
  4594. α l'option -F de la ligne de commande.
  4595.  
  4596. Option:Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width
  4597.  
  4598. Valeur par dΘfaut:
  4599.  
  4600. Description: Cette option donne la largeur en caractΦres avec laquelle les
  4601. rΘsultats des recherches en ligne de commande doivent Ωtre formatΘes. Une chaεne
  4602. vide (la valeur par dΘfaut, c'est-α-dire "") indique que les rΘsultats des
  4603. recherches sont formatΘs pour la taille du terminal actuel ou pour un affichage
  4604. de 80 colonnes si la taille ne peut pas Ωtre dΘterminΘe.
  4605.  
  4606. Option:Aptitude::CmdLine::Show-Deps
  4607.  
  4608. Valeur par dΘfaut:false
  4609.  
  4610. Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
  4611. affichera un rΘsumΘ des dΘpendances (s'il y en a) liΘes α l'Θtat d'un paquet.
  4612. C'est Θquivalent α l'option -D de la ligne de commande.
  4613.  
  4614. Option:Aptitude::CmdLine::Show-Versions
  4615.  
  4616. Valeur par dΘfaut:false
  4617.  
  4618. Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
  4619. affichera la version d'un paquet qui est sur le point d'Ωtre installΘ ou
  4620. supprimΘ. C'est Θquivalent α l'option -V de la ligne de commande.
  4621.  
  4622. Option:Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes
  4623.  
  4624. Valeur par dΘfaut:false
  4625.  
  4626. Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ½ true ╗, aptitude
  4627. affichera les changements attendus de l'espace disque utilisΘ par chaque paquet.
  4628. C'est Θquivalent α l'option -Z de la ligne de commande.
  4629.  
  4630. Option:Aptitude::CmdLine::Simulate
  4631.  
  4632. Valeur par dΘfaut:false
  4633.  
  4634. Description: Cette option est retirΘ en faveur de Aptitude::Simulate. En mode
  4635. ligne de commande, fait qu'aptitude affiche uniquement les actions qui seraient
  4636. effectuΘes sur les paquets plut⌠t que le faire rΘellement). C'est Θquivalent α
  4637. l'option -s de la ligne de commande.
  4638.  
  4639. Option:Aptitude::CmdLine::Visual-Preview
  4640.  
  4641. Valeur par dΘfaut:false
  4642.  
  4643. Description: Si cette option est mise α true, aptitude va entrer dans le mode
  4644. graphique pour afficher l'aperτu du processus d'installation et pour tΘlΘcharger
  4645. les paquets.
  4646.  
  4647. Option:Aptitude::CmdLine::Verbose
  4648.  
  4649. Valeur par dΘfaut:0
  4650.  
  4651. Description: Cette option contr⌠le le niveau de verbositΘ du mode ligne de
  4652. commande d'aptitude. Chaque occurrence de l'option -v sur la ligne de commande
  4653. ajoute 1 α cette valeur.
  4654.  
  4655. Option:Aptitude::Delete-Unused
  4656.  
  4657. Valeur par dΘfaut:true
  4658.  
  4659. Description: Si cette option est mise α true, les paquets automatiquement
  4660. installΘs qui ne sont plus nΘcessaires seront automatiquement supprimΘs. Pour
  4661. plus d'informations, consultez la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets
  4662. automatiquement installΘs ╗.
  4663.  
  4664. Option:Aptitude::Delete-Unused-Pattern
  4665.  
  4666. Valeur par dΘfaut:
  4667.  
  4668. Description: ObsolΦte, alias pour Aptitude::Keep-Unused-Pattern. Si Aptitude::
  4669. Keep-Unused-Pattern n'est pas paramΘtrΘe ou paramΘtrΘe avec une chaεne vide, la
  4670. valeur de cette option de configuration va la supplanter. Sinon Aptitude::
  4671. Delete-Unused-Pattern est ignorΘe.
  4672.  
  4673. Option:Aptitude::Display-Planned-Action
  4674.  
  4675. Valeur par dΘfaut:true
  4676.  
  4677. Description: Si cette option est mise α true, aptitude affichera un aperτu
  4678. d'installation avant de rΘellement exΘcuter les actions que vous avez demandΘes.
  4679.  
  4680. Option:Aptitude::Forget-New-On-Update
  4681.  
  4682. Valeur par dΘfaut:false
  4683.  
  4684. Description: Si cette option est mise α true, aptitude videra la liste des
  4685. nouveaux paquets α chaque fois que la liste des paquets est mise α jour, comme
  4686. si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions → Oublier quels paquets sont
  4687. nouveaux (f).
  4688.  
  4689. Option:Aptitude::Forget-New-On-Install
  4690.  
  4691. Valeur par dΘfaut:false
  4692.  
  4693. Description: Si cette option est mise α true, aptitude videra la liste des
  4694. nouveaux paquets α chaque fois que vous installez, mettez α jour ou supprimez
  4695. des paquets, comme si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions → Oublier
  4696. quels paquets sont nouveaux (f).
  4697.  
  4698. Option:Aptitude::Ignore-Old-Tmp
  4699.  
  4700. Valeur par dΘfaut:false
  4701.  
  4702. Description: Les anciennes versions d'aptitude crΘaient un rΘpertoire
  4703. ~/.aptitude/.tmp qui n'est plus nΘcessaire. Si ce rΘpertoire existe et
  4704. Aptitude::Ignore-Old-Tmp est α true, aptitude vous demandera s'il faut le
  4705. supprimer. Cette option est automatiquement mis α true aprΦs que vous ayez
  4706. rΘpondu. D'un autre c⌠tΘ, si ce rΘpertoire n'existe pas, cette option est mise α
  4707. false et vous en seriez averti si ce rΘpertoire venait α rΘapparaεtre.
  4708.  
  4709. Option:Aptitude::Keep-Recommends
  4710.  
  4711. Valeur par dΘfaut:false
  4712.  
  4713. Description: Si cette option est mise α true, les paquets seront gardΘs sur le
  4714. systΦme aussi longtemps qu'un paquet installΘ les recommande, mΩme si Aptitude::
  4715. Recommends-Important est α false.
  4716.  
  4717. Option:Aptitude::Keep-Suggests
  4718.  
  4719. Valeur par dΘfaut:false
  4720.  
  4721. Description: Si cette option est mise α true, aptitude gardera les paquets
  4722. automatiquement installΘs sur le systΦme tant qu'un paquet installΘ les suggΦre.
  4723. Pour plus d'informations, consultez la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets
  4724. automatiquement installΘs ╗.
  4725.  
  4726. Option:Aptitude::Keep-Unused-Pattern
  4727.  
  4728. Valeur par dΘfaut:
  4729.  
  4730. Description: Si Aptitude::Delete-Unused est α true, seul les paquets inutilisΘs
  4731. qui correspondent α ce motif (voir la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗)
  4732. seront supprimΘs. Si cette option est configurΘe avec une chaεne vide (valeur
  4733. par dΘfaut), tous les paquets inutilisΘs sont supprimΘs.
  4734.  
  4735. Option:Aptitude::LockFile
  4736.  
  4737. Valeur par dΘfaut:/var/lock/aptitude
  4738.  
  4739. Description: Un fichier qui sera verrouillΘ pour assurer qu'au plus une seule
  4740. instance d'aptitude ne modifie le cache α la fois. Normalement, vous ne devriez
  4741. jamais modifier cette option ; ce n'est utile que pour le dΘbogage. Note : si
  4742. aptitude affiche un avertissement disant qu'il ne peut obtenir le verrou, ce
  4743. n'est pas parce que le fichier verrou a besoin d'Ωtre supprimΘ. Le type de
  4744. verrou utilisΘ (½ fcntl ╗) est gΘrΘ par le noyau et est retirΘ un fois que le
  4745. programme s'arrΩte. L'impossibilitΘ d'obtenir le verrou signifie donc qu'un
  4746. autre programme est en cours de fonctionnement.
  4747.  
  4748. Option:Aptitude::Log
  4749.  
  4750. Valeur par dΘfaut:/var/log/aptitude
  4751.  
  4752. Description: Si cette option est une chaεne non vide, aptitude journalisera les
  4753. installations, suppressions et mises α jour de paquets qu'il effectue. Si la
  4754. valeur de Aptitude::Log commence par le caractΦre ½ | ╗, le reste de cette
  4755. valeur est utilisΘ comme nom d'une commande α travers laquelle le journal est
  4756. envoyΘ : par exemple, |mail -s 'Aptitude install run' root enverra le journal au
  4757. compte root. Pour journaliser dans plusieurs fichiers ou commandes, vous pouvez
  4758. configurer cette option sous la forme d'une liste de cibles pour la
  4759. journalisation.
  4760.  
  4761. Option:Aptitude::Parse-Description-Bullets
  4762.  
  4763. Valeur par dΘfaut:false
  4764.  
  4765. Description: Si cette option est activΘe, aptitude essaiera de dΘtecter
  4766. automatiquement les items d'une liste dans les descriptions de paquets. Cela
  4767. amΘliore gΘnΘralement l'affichage des descriptions, mais le formatage des
  4768. descriptions d'anciens paquets pourrait Ωtre moins bon quand cette option est α
  4769. true plut⌠t qu'α false.
  4770.  
  4771. Option:Aptitude::Pkg-Display-Limit
  4772.  
  4773. Valeur par dΘfaut:
  4774.  
  4775. Description: Filtre par dΘfaut s'appliquant α la liste des paquets ; consultez
  4776. la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗ pour plus de dΘtails sur son
  4777. format.
  4778.  
  4779. Option:Aptitude::Recommends-Important
  4780.  
  4781. Valeur par dΘfaut:true
  4782.  
  4783. Description: Si cette option est mise α true et si Aptitude::Auto-Install est
  4784. aussi α true, installer un nouveau paquet induira l'installation de tous les
  4785. paquets qu'il recommande. De plus, si cette option est α true, alors les paquets
  4786. seront conservΘs sur le systΦme si un paquet les recommande.
  4787.  
  4788. Option:Aptitude::ProblemResolver::BreakHoldScore
  4789.  
  4790. Valeur par dΘfaut:-300
  4791.  
  4792. Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ au score des solutions qui
  4793. changent l'Θtat d'un paquet gelΘ.
  4794.  
  4795. Option:Aptitude::ProblemResolver::BrokenScore
  4796.  
  4797. Valeur par dΘfaut:-100
  4798.  
  4799. Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ aux solutions potentielles en
  4800. se basant sur le nombre de dΘpendances qu'ils cassent. Pour chaque dΘpendance
  4801. cassΘe par une solution possible, ce nombre de points est ajoutΘ α son score ;
  4802. il est donc gΘnΘralement nΘgatif.
  4803.  
  4804. Option:Aptitude::ProblemResolver::Discard-Null-Solution
  4805.  
  4806. Valeur par dΘfaut:true
  4807.  
  4808. Description: Si cette option est mise α true, aptitude ne suggΘrera jamais
  4809. d'annuler toutes les actions que vous aviez prΘvues pour rΘsoudre un problΦme de
  4810. dΘpendances.
  4811.  
  4812. Option:Aptitude::ProblemResolver::EssentialRemoveScore
  4813.  
  4814. Valeur par dΘfaut:-100000
  4815.  
  4816. Description: Nombre de points ajoutΘ ou retirΘ au score des solutions d'un
  4817. paquet ½ essentiel ╗.
  4818.  
  4819. Option:Aptitude::ProblemResolver::ExtraScore
  4820.  
  4821. Valeur par dΘfaut:-1
  4822.  
  4823. Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
  4824. paquet dont la prioritΘ est ½ extra ╗.
  4825.  
  4826. Option:Aptitude::ProblemResolver::ImportantScore
  4827.  
  4828. Valeur par dΘfaut:5
  4829.  
  4830. Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
  4831. paquet dont la prioritΘ est ½ important ╗.
  4832.  
  4833. Option:Aptitude::ProblemResolver::Infinity
  4834.  
  4835. Valeur par dΘfaut:1000000
  4836.  
  4837. Description: Score ½ maximum ╗, surnommΘ infini, pour les solutions
  4838. potentielles : si un ensemble d'actions α un score pire que -infini, il sera
  4839. ΘcartΘ immΘdiatement.
  4840.  
  4841. Option:Aptitude::ProblemResolver::InstallScore
  4842.  
  4843. Valeur par dΘfaut:-20
  4844.  
  4845. Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α
  4846. l'installation d'un paquet, s'il n'est pas dΘjα prΘvu de l'installer.
  4847.  
  4848. Option:Aptitude::ProblemResolver::KeepScore
  4849.  
  4850. Valeur par dΘfaut:0
  4851.  
  4852. Description: Nombre de points le solveur devrait donner pour garder un paquet
  4853. dans son Θtat actuel, s'il n'est pas dΘjα prΘvu de garder ce paquet dans son
  4854. Θtat courant.
  4855.  
  4856. Option:Aptitude::ProblemResolver::Max-Successors
  4857.  
  4858. Valeur par dΘfaut:0
  4859.  
  4860. Description: Quand de nouvelles solutions sont gΘnΘrΘes, cette valeur contr⌠le
  4861. le temps que durera cette procΘdure de gΘnΘration. Les successeurs sont gΘnΘrΘs
  4862. par lot, et dΦs qu'au moins un et au plus le maximum de noeuds successeurs ont
  4863. ΘtΘ gΘrΘnΘes, la gΘnΘration de nœud s'arrΩte. Augmenter cette valeur peut
  4864. amΘliorer le score des premiΦres solutions, mais cela peut aussi faire durer
  4865. plus longtemps chaque ½ Θtape ╗.
  4866.  
  4867. Option:Aptitude::ProblemResolver::NonDefaultScore
  4868.  
  4869. Valeur par dΘfaut:-40
  4870.  
  4871. Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α
  4872. l'installation d'une version d'un paquet autre que celle par dΘfaut (une qui
  4873. n'est ni la version actuelle, ni la ½ version candidate ╗).
  4874.  
  4875. Option:Aptitude::ProblemResolver::OptionalScore
  4876.  
  4877. Valeur par dΘfaut:1
  4878.  
  4879. Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
  4880. paquet dont la prioritΘ est ½ optionnel ╗.
  4881.  
  4882. Option:Aptitude::ProblemResolver::PreserveAutoScore
  4883.  
  4884. Valeur par dΘfaut:0
  4885.  
  4886. Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α la
  4887. prΘservation des installation et suppressions automatiques.
  4888.  
  4889. Option:Aptitude::ProblemResolver::PreserveManualScore
  4890.  
  4891. Valeur par dΘfaut:60
  4892.  
  4893. Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α la
  4894. prΘservation des actions explicitement sΘlectionnΘes par l'utilisateur.
  4895.  
  4896. Option:Aptitude::ProblemResolver::ResolutionScore
  4897.  
  4898. Valeur par dΘfaut:50
  4899.  
  4900. Description: En dehors de tout autre facteur, les solutions potentielles qui
  4901. rΘsolvent toutes les dΘpendances non satisfaites sont rΘcompensΘes par ce bonus.
  4902.  
  4903. Option:Aptitude::ProblemResolver::RemoveScore
  4904.  
  4905. Valeur par dΘfaut:-300
  4906.  
  4907. Description: Nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α la
  4908. suppression d'un paquet s'il n'est pas dΘjα marquΘ pour suppression.
  4909.  
  4910. Option:Aptitude::ProblemResolver::RequiredScore
  4911.  
  4912. Valeur par dΘfaut:4
  4913.  
  4914. Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
  4915. paquet dont la prioritΘ est ½ requis ╗.
  4916.  
  4917. Option:Aptitude::ProblemResolver::StandardScore
  4918.  
  4919. Valeur par dΘfaut:3
  4920.  
  4921. Description: Ce nombre de points sera ajoutΘ au score de toute version d'un
  4922. paquet dont la prioritΘ est ½ standard ╗.
  4923.  
  4924. Option:Aptitude::ProblemResolver::StepLimit
  4925.  
  4926. Valeur par dΘfaut:5000
  4927.  
  4928. Description: Nombre maximum d'½ Θtapes ╗ qui peuvent Ωtre accomplies par le
  4929. solveur de dΘpendances α chaque tentative de recherche d'une solution α un
  4930. problΦme de dΘpendances. Diminuer ce nombre va faire que le programme
  4931. ½ abandonnera ╗ plus rapidement. L'augmenter permettra aux recherches de
  4932. solution de prendre plus de temps et de mΘmoire avant d'abandonner. La valeur
  4933. par dΘfaut est assez grande pour faire face aux situations courantes, tout en
  4934. Θvitant que le programme ½ n'explose ╗ face α un problΦme trop complexe.
  4935. Veuillez noter que cela n'affecte que la recherche en ligne de commande ; dans
  4936. l'interface visuelle, le solveur continuera α fonctionner jusqu'α ce qu'il
  4937. trouve une solution.
  4938.  
  4939. Option:Aptitude::ProblemResolver::StepScore
  4940.  
  4941. Valeur par dΘfaut:10
  4942.  
  4943. Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ aux solutions potentielles en
  4944. se basant sur leur longueur. Pour chaque action comprise dans une solution, ce
  4945. nombre de points est ajoutΘ α son score ; il est donc gΘnΘralement nΘgatif.
  4946.  
  4947. Option:Aptitude::ProblemResolver::UnfixedSoftScore
  4948.  
  4949. Valeur par dΘfaut:-200
  4950.  
  4951. Description: Nombre de points ajoutΘ ou retranchΘ aux solutions potentielles qui
  4952. laissent une recommandation (champ ½ Recommande ╗) non satisfaite. Il est
  4953. gΘnΘralement plus petit que ½ RemoveScore ╗, car sinon aptitude pourrait
  4954. supprimer des paquets plut⌠t que de laisser leurs recommandations non
  4955. satisfaites. Consultez la section intitulΘe ½ RΘsoudre les problΦmes de
  4956. dΘpendance ╗ pour plus de dΘtails.
  4957.  
  4958. Option:Aptitude::ProblemResolver::UpgradeScore
  4959.  
  4960. Valeur par dΘfaut:0
  4961.  
  4962. Description: Quel nombre de points le solveur de problΦme devrait donner α la
  4963. montΘe (ou la descente) en version vers la version candidate du paquet, s'il
  4964. n'est pas dΘjα prΘvu de le mettre α jour.
  4965.  
  4966. Option:Aptitude::ProblemResolver::WaitSteps
  4967.  
  4968. Valeur par dΘfaut:50
  4969.  
  4970. Description: Le nombre d'Θtapes α effectuer par le solveur au premier plan avant
  4971. de replacer la rΘsolution en tΓche de fond. L'interface d'aptitude est figΘ
  4972. pendant le calcul, diminuer cette valeur rend le programme plus rΘactif, mais
  4973. peut entraεner l'apparition inutile de l'indicateur d'avancement.
  4974.  
  4975. Option:Aptitude::Purge-Unused
  4976.  
  4977. Valeur par dΘfaut:false
  4978.  
  4979. Description: Si cette option est mise α true et si Aptitude::Delete-Unused est
  4980. aussi α true, les paquets qui ne sont plus utilisΘs seront purgΘ du systΦme, en
  4981. supprimant leurs fichiers de configuration et peut-Ωtre des donnΘes importantes.
  4982. Pour plus d'informations sur les paquets considΘrΘs comme ½ inutilisΘ ╗,
  4983. consultez la section intitulΘe ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗.
  4984. CETTE OPTION PEUT ENTRA╬NER DES PERTES DE DONN╔ES ! NE L'ACTIVEZ QUE SI VOUS
  4985. SAVEZ CE QUE VOUS FAITES !
  4986.  
  4987. Option:Aptitude::Simulate
  4988.  
  4989. Valeur par dΘfaut:false
  4990.  
  4991. Description: En mode ligne de commande, affiche la liste des actions qui
  4992. seraient rΘalisΘes, mais ne les lance pas rΘellement. Il n'est pas nΘcessaire
  4993. d'avoir les privilΦges d'administration. Dans l'interface visuelle, ouvre
  4994. toujours le cache en mode lecture seule que vous soyez administrateur ou non.
  4995. C'est Θquivalent α l'option -s de la ligne de commande.
  4996.  
  4997. Option:Aptitude::Suggests-Important
  4998.  
  4999. Valeur par dΘfaut:false
  5000.  
  5001. Description: Cette option est obsolΦte, utilisez Aptitude::Keep-Suggests α la
  5002. place. Mettre cette option α true a le mΩme effet que mettre Aptitude::Keep-
  5003. Suggests α true.
  5004.  
  5005. Option:Aptitude::Theme
  5006.  
  5007. Valeur par dΘfaut:
  5008.  
  5009. Description: ThΦme qu'aptitude doit utiliser. Consultez la section intitulΘe
  5010. ½ ThΦmes ╗ pour plus d'informations.
  5011.  
  5012. Option:Aptitude::Spin-Interval
  5013.  
  5014. Valeur par dΘfaut:500
  5015.  
  5016. Description: Nombre de millisecondes d'attente entre la mise α jour du
  5017. ½ spinner ╗ qui apparaεt pendant le fonctionnement du solveur.
  5018.  
  5019. Option:Aptitude::Track-Dselect-State
  5020.  
  5021. Valeur par dΘfaut:true
  5022.  
  5023. Description: Si cette option est mise α true, aptitude essaiera de dΘtecter si
  5024. un changement a ΘtΘ apportΘ α l'Θtat du paquet par l'utilisation dedselect ou
  5025. dpkg : par exemple, si vous supprimez un paquet avec dpkg, aptitude n'essaiera
  5026. pas de le rΘinstaller. Notez que cela peut ne pas toujours fonctionner
  5027. parfaitement.
  5028.  
  5029. Option:Aptitude::UI::Advance-On-Action
  5030.  
  5031. Valeur par dΘfaut:false
  5032.  
  5033. Description: Si cette option est mise α true, changer l'Θtat d'un paquet (par
  5034. exemple, le marquer pour installation) basculera la mise en surbrillance vers le
  5035. prochain paquet dans le groupe courant.
  5036.  
  5037. Option:Aptitude::UI::Auto-Show-Reasons
  5038.  
  5039. Valeur par dΘfaut:true
  5040.  
  5041. Description: Si cette option est mise α true, sΘlectionner un paquet qui est
  5042. cassΘ, ou qui semble avoir cassΘ d'autres paquets, va entraεner l'affichage dans
  5043. la zone d'information des raisons expliquant pourquoi ce paquet est cassΘ.
  5044.  
  5045. Option:Aptitude::UI::Default-Grouping
  5046.  
  5047. Valeur par dΘfaut:filter(missing),status,section(subdir,passthrough),section
  5048. (topdir)
  5049.  
  5050. Description: Configure la politique de regroupement par dΘfaut utilisΘe pour la
  5051. liste des paquets. Consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la hiΘrarchie
  5052. des paquets ╗ pour des informations supplΘmentaires sur les politiques de
  5053. regroupement.
  5054.  
  5055. Option:Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping
  5056.  
  5057. Valeur par dΘfaut:action
  5058.  
  5059. Description: Configure la politique de regroupement par dΘfaut utilisΘe pour les
  5060. Θcrans d'aperτu. Consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la hiΘrarchie
  5061. des paquets ╗ pour des informations supplΘmentaires sur les politiques de
  5062. regroupement.
  5063.  
  5064. Option:Aptitude::UI::Default-Sorting
  5065.  
  5066. Valeur par dΘfaut:name
  5067.  
  5068. Description: Configure la politique de tri par dΘfaut des vues de paquets.
  5069. Consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre de trier les paquets ╗
  5070. pour plus d'informations.
  5071.  
  5072. Option:Aptitude::UI::Description-Visible-By-Default
  5073.  
  5074. Valeur par dΘfaut:true
  5075.  
  5076. Description: Quand une liste de paquets est affichΘe pour la premiΦre fois, la
  5077. zone d'information (qui contient gΘnΘralement la description longue du paquet
  5078. courant) sera visible si cette option est mise α true et cachΘe si elle est α
  5079. false.
  5080.  
  5081. Option:Aptitude::UI::Default-Package-View
  5082.  
  5083. Valeur par dΘfaut:
  5084.  
  5085. Description: Cette option est un groupe dont les membres dΘfinissent l'apparence
  5086. par dΘfaut de l'affichage d'aptitude. Consultez la section intitulΘe
  5087. ½ Personnaliser la disposition de l'affichage ╗ pour plus d'informations.
  5088.  
  5089. Option:Aptitude::UI::Download-Poll-Interval
  5090.  
  5091. Valeur par dΘfaut:50000
  5092.  
  5093. Description: Pendant un tΘlΘchargement, cette option donne l'intervalle en
  5094. millisecondes avec lequel l'interface utilisateur est rafraεchie et une
  5095. interaction de l'utilisateur est vΘrifiΘe. Une valeur plus faible va rendre le
  5096. programme plus rΘactif, mais va consommer plus de temps processeur.
  5097.  
  5098. Option:Aptitude::UI::Exit-On-Last-Close
  5099.  
  5100. Valeur par dΘfaut:true
  5101.  
  5102. Description: Si cette option est mise α true, fermer toutes les vues actives
  5103. quittera aptitude. Sinon, aptitude ne quittera pas avant que vous exΘcutiez la
  5104. commande Actions → Quitter (Q). Consultezla section intitulΘe ½ Travailler
  5105. avec plusieurs vues ╗ pour plus d'informations.
  5106.  
  5107. Option:Aptitude::UI::Fill-Text
  5108.  
  5109. Valeur par dΘfaut:false
  5110.  
  5111. Description: Si cette option est mise α true, aptitude formatera les lignes pour
  5112. qu'elles occupent exactement la largeur de l'Θcran.
  5113.  
  5114. Option:Aptitude::UI::HelpBar
  5115.  
  5116. Valeur par dΘfaut:true
  5117.  
  5118. Description: Si cette option est mise α true, une ligne d'information sur les
  5119. raccourcis clavier importants est affichΘe en haut de l'Θcran.
  5120.  
  5121. Option:Aptitude::UI::Incremental-Search
  5122.  
  5123. Valeur par dΘfaut:true
  5124.  
  5125. Description: Si cette option est mise α true, aptitude effectuera des recherches
  5126. ½ incrΘmentales ╗ : pendant que vous tapez le motif de recherche, il cherchera
  5127. le paquet suivant qui correspond α ce que vous avez tapΘ jusque lα.
  5128.  
  5129. Option:Aptitude::UI::Keybindings
  5130.  
  5131. Valeur par dΘfaut:
  5132.  
  5133. Description: C'est un groupe de configuration dont les membres dΘfinissent les
  5134. relations entre sΘquences de touches et commandes dans aptitude. Pour plus
  5135. d'informations, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser les raccourcis
  5136. clavier ╗.
  5137.  
  5138. Option:Aptitude::UI::Menubar-Autohide
  5139.  
  5140. Valeur par dΘfaut:false
  5141.  
  5142. Description: Si cette option est mise α true, la barre de menu sera cachΘe
  5143. lorsqu'elle ne sera pas utilisΘe.
  5144.  
  5145. Option:Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar
  5146.  
  5147. Valeur par dΘfaut:false
  5148.  
  5149. Description: Si cette option est mise α true, aptitude utilisera un mΘcanisme
  5150. plus discret pour afficher l'avancement des tΘlΘchargements : une barre en bas
  5151. de l'Θcran apparaεtra pour afficher l'Θtat actuel du tΘlΘchargement. Lorsqu'un
  5152. tΘlΘchargement est actif, appuyer sur q l'arrΩtera.
  5153.  
  5154. Option:Aptitude::UI::Minibuf-Prompts
  5155.  
  5156. Valeur par dΘfaut:false
  5157.  
  5158. Description: Si cette option est mise α true, certaines questions (comme les
  5159. questions oui/non ou α choix multiples) seront affichΘes en bas de l'Θcran
  5160. plut⌠t que dans une boεte de dialogue.
  5161.  
  5162. Option:Aptitude::UI::New-Package-Commands
  5163.  
  5164. Valeur par dΘfaut:true
  5165.  
  5166. Description: Si cette option est mise α false, des commandes comme Paquet
  5167. → Installer (+) auront le comportement dΘpassΘ qu'elles avaient dans
  5168. d'anciennes versions d'aptitude.
  5169.  
  5170. Option:Aptitude::UI::Package-Display-Format
  5171.  
  5172. Valeur par dΘfaut:%c%a%M %p %Z %v %V
  5173.  
  5174. Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher
  5175. les paquets dans les listes de paquets. Pour plus d'informations sur les chaεnes
  5176. de format, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher
  5177. les paquets ╗.
  5178.  
  5179. Option:Aptitude::UI::Package-Header-Format
  5180.  
  5181. Valeur par dΘfaut:%N %n #%B %u %o
  5182.  
  5183. Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher la
  5184. ligne d'en-tΩte de la liste des paquets (c'est-α-dire la ligne qui apparaεt
  5185. entre la liste de paquets et la barre de menu). Pour plus d'informations sur les
  5186. chaεnes de format, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre
  5187. d'afficher les paquets ╗.
  5188.  
  5189. Option:Aptitude::UI::Package-Status-Format
  5190.  
  5191. Valeur par dΘfaut:%d
  5192.  
  5193. Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher la
  5194. ligne d'Θtat de la liste des paquets (c'est-α-dire la ligne qui apparaεt entre
  5195. la liste de paquets et la zone d'information). Pour plus d'informations sur les
  5196. chaεnes de format, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la maniΦre
  5197. d'afficher les paquets ╗.
  5198.  
  5199. Option:Aptitude::UI::Pause-After-Download
  5200.  
  5201. Valeur par dΘfaut:OnlyIfError
  5202.  
  5203. Description: Si cette option est α true, aprΦs avoir fini de tΘlΘcharger les
  5204. paquets, aptitude affichera un message demandant si vous souhaitez continuer
  5205. l'installation. Si cette option est α OnlyIfError, un message ne sera affichΘ
  5206. qu'en cas d'Θchec du tΘlΘchargement. Si cette option est α false, aptitude
  5207. enchaεnera immΘdiatement avec l'Θcran suivant α la fin du tΘlΘchargement.
  5208.  
  5209. Option:Aptitude::Preview-Limit
  5210.  
  5211. Valeur par dΘfaut:
  5212.  
  5213. Description: Filtre par dΘfaut appliquΘ α l'Θcran de prΘvisualisation. Consultez
  5214. la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗ pour des dΘtails sur son format.
  5215.  
  5216. Option:Aptitude::UI::Prompt-On-Exit
  5217.  
  5218. Valeur par dΘfaut:true
  5219.  
  5220. Description: Si cette option est mise α true, aptitude affichera une demande de
  5221. confirmation avant de quitter.
  5222.  
  5223. Option:Aptitude::UI::Styles
  5224.  
  5225. Valeur par dΘfaut:
  5226.  
  5227. Description: Ceci est le groupe de configuration dont le contenu dΘfinit quels
  5228. styles textuels aptitude utilise pour afficher l'information. Pour plus
  5229. d'informations, consultez la section intitulΘe ½ Personnaliser la couleur du
  5230. texte et les styles ╗.
  5231.  
  5232. Option:Aptitude::UI::ViewTabs
  5233.  
  5234. Valeur par dΘfaut:true
  5235.  
  5236. Description: Si cette option est mise α false, aptitude n'affichera pas le
  5237. bandeau listant les vues actuellement actives en haut de l'Θcran.
  5238.  
  5239. Option:Aptitude::Suppress-Read-Only-Warning
  5240.  
  5241. Valeur par dΘfaut:false
  5242.  
  5243. Description: Si cette option est mise α false, aptitude affichera un
  5244. avertissement la premiΦre fois que vous essayer de modifier l'Θtat des paquets
  5245. alors que le programme est en mode lecture seule.
  5246.  
  5247. Option:Aptitude::Warn-Not-Root
  5248.  
  5249. Valeur par dΘfaut:true
  5250.  
  5251. Description: Si cette option est mise α true, aptitude dΘtectera quand vous avez
  5252. besoin des privilΦges d'administration et vous demandera si vous souhaitez
  5253. passer sous le compte administrateur (root) si vous ne l'Ωtes pas dΘjα.
  5254. Consultez la section intitulΘe ½ Devenir administrateur (½ root ╗) ╗ pour plus
  5255. d'informations.
  5256.  
  5257. Option:DebTags::Vocabulary
  5258.  
  5259. Valeur par dΘfaut:/usr/share/debtags/vocabulary
  5260.  
  5261. Description: Emplacement du fichier de vocabulaire de debtags utilisΘ pour
  5262. charger les mΘtadonnΘes des marqueurs du paquet.
  5263.  
  5264. Option:Quiet
  5265.  
  5266. Valeur par dΘfaut:0
  5267.  
  5268. Description: Cette option contr⌠le le niveau de silence de la ligne de commande.
  5269. La paramΘtrer α un niveau plus important dΘsactive d'avantage les indicateurs
  5270. d'avancement.
  5271.  
  5272.  
  5273. ThΦmes
  5274.  
  5275. Dans aptitude, un thΦme est juste un ensemble d'options de configuration. Les
  5276. thΦmes sont utilisΘs pour venir recouvrir les valeurs par dΘfaut de certaines
  5277. options. Si une option n'est pas configurΘe dans le fichier de configuration du
  5278. systΦme ou dans votre fichier de configuration personnel, aptitude utilisera les
  5279. valeurs des options provenant du thΦme actuel, s'il y en a un de disponible,
  5280. avant d'utiliser les valeurs par dΘfaut standard.
  5281.  
  5282. Un thΦme est simplement un groupe nommΘ sous Aptitude::Themes dont chacune des
  5283. options de configuration recouvrira l'option correspondante de la configuration
  5284. globale. Par exemple, si le thΦme Dselect est sΘlectionnΘ, l'option Aptitude::
  5285. Themes::Dselect::Aptitude::UI::Package-Display-Format recouvrira la valeur par
  5286. dΘfaut de l'option Aptitude::UI::Package-Display-Format.
  5287.  
  5288. Pour sΘlectionner un thΦme, donner le nom du thΦme comme valeur de l'option de
  5289. configuration d'Aptitude::Theme. Par exemple :
  5290.  
  5291. Aptitude::Theme Vertical-Split;
  5292.  
  5293. Les thΦmes suivants sont fournis avec aptitude dans /usr/share/aptitude/
  5294. aptitude-defaults :
  5295.  
  5296.  
  5297.  
  5298.   Dselect
  5299.       Ce thΦme donne α aptitude une apparence et un comportement proche du
  5300.       vΘnΘrable gestionnaire de paquet dselect :
  5301.  
  5302.        Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  5303.       f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr.
  5304.       Pqts
  5305.       --\ Paquets installΘs
  5306.         --\ PrioritΘ : nΘcessaire
  5307.           --\ base - Le systΦme de base Debian
  5308.       c   base  base-file 3.1         3.1         Debian base system
  5309.       miscellaneous fil
  5310.       c   base  base-pass 3.5.7       3.5.7       Debian base system master
  5311.       password a
  5312.       c   base  bash      3.0-5       3.0-5       The GNU Bourne Again SHell
  5313.       c   base  bsdutils  1:2.12-7    1:2.12-7    Basic utilities from 4.4BSD-
  5314.       Lite
  5315.       c   base  coreutils 5.2.1-2     5.2.1-2     The GNU core utilities
  5316.       c   base  debianuti 2.8.4       2.8.4       Miscellaneous utilities
  5317.       specific to
  5318.       c   base  diff      2.8.1-6     2.8.1-6     File comparison utilities
  5319.       base-files                      installΘ  ; aucun
  5320.       nΘcessair
  5321.       This package contains the basic filesystem hierarchy of a Debian system,
  5322.       and
  5323.       several important miscellaneous files, such as /etc/debian_version,
  5324.       /etc/host.conf, /etc/issue, /etc/motd, /etc/profile, /etc/nsswitch.conf,
  5325.       and
  5326.       others, and the text of several common licenses in use on Debian systems.
  5327.  
  5328.  
  5329.  
  5330.  
  5331.  
  5332.  
  5333.  
  5334.   Vertical-Split
  5335.       Ce thΦme arrange l'affichage de maniΦre α ce que la description du paquet
  5336.       actuel s'affiche α droite de la liste des paquets plut⌠t qu'en-dessous de
  5337.       cette liste. Ce thΦme est utile avec des terminaux trΦs larges, et peut-
  5338.       Ωtre aussi lors de l'Θdition de la hiΘrarchie des paquets intΘgrΘe.
  5339.  
  5340.        Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  5341.       f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr.
  5342.       Pqts
  5343.       aptitude 0.2.15.6
  5344.       --\ Paquets installΘs                   Modern computers support the
  5345.       Advanced  #
  5346.         --\ admin - Utilitaires d'administrat Configuration and Power Interface
  5347.           --\ main - L'archive principale de  (ACPI) to allow intelligent power
  5348.       i   acpid         1.0.3-19   1.0.3-19   management on your system and to
  5349.       query
  5350.       i   alien         8.44       8.44       battery and configuration status.
  5351.       i   anacron       2.3-9      2.3-9
  5352.       i   apt-show-vers 0.07       0.07       ACPID is a completely flexible,
  5353.       totally
  5354.       i A apt-utils     0.5.25     0.5.25     extensible daemon for delivering
  5355.       ACPI
  5356.       i   apt-watch     0.3.2-2    0.3.2-2    events. It listens on a file
  5357.       i   aptitude      0.2.14.1-2 0.2.14.1-2 (/proc/acpi/event) and when an
  5358.       event
  5359.       i   at            3.1.8-11   3.1.8-11   occurs, executes programs to
  5360.       handle the
  5361.       i   auto-apt      0.3.20     0.3.20     event. The programs it executes
  5362.       are
  5363.       i   cron          3.0pl1-83  3.0pl1-83  configured through a set of
  5364.       i   debconf       1.4.29     1.4.29     configuration files, which can be
  5365.       i   debconf-i18n  1.4.29     1.4.29     dropped into place by packages or
  5366.       by
  5367.       i A debootstrap   0.2.39     0.2.39     the admin.
  5368.       i A deborphan     1.7.3      1.7.3
  5369.       i   debtags       0.16       0.16       In order to use this package you
  5370.       need a
  5371.       i A defoma        0.11.8     0.11.8     recent Kernel (=>2.4.7). This can
  5372.       be
  5373.       i   discover      2.0.4-5    2.0.4-5    one including the patches on
  5374.       Utilities for using ACPI power management
  5375.  
  5376.  
  5377.  
  5378. Jouer au dΘmineur
  5379.  
  5380. Au cas o∙ vous seriez fatiguΘ d'installer et supprimer des paquets, aptitude
  5381. inclut une version du jeu classique ½ dΘmineur ╗. Pour le lancer, sΘlectionner
  5382. Actions → Jouer au dΘmineur. Le plateau initial du dΘmineur apparaεtra
  5383. alors :
  5384.  
  5385.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  5386. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  5387. DΘmineur                                                10/10 mines  13 secondes
  5388.  
  5389.  
  5390.  
  5391.  
  5392.  
  5393.                                    +--------+
  5394.                                    |        |
  5395.                                    |        |
  5396.                                    |        |
  5397.                                    |        |
  5398.                                    |        |
  5399.                                    |        |
  5400.                                    |        |
  5401.                                    |        |
  5402.                                    +--------+
  5403.  
  5404.  
  5405.  
  5406.  
  5407.  
  5408. └ l'intΘrieur du rectangle qui apparaεt α l'Θcran sont cachΘes dix mines. Votre
  5409. but est de dΘterminer, grΓce α votre intuition, votre logique et la chance, o∙
  5410. ces mines se trouvent sans en faire exploser une seule ! Pour ce faire, vous
  5411. devez dΘcouvrir toutes les cases qui ne contiennent pas de mines. Ce faisant,
  5412. vous allez obtenir des informations importantes concernant les cases qui
  5413. contiennent des mines. Attention tout de mΩme, dΘcouvrir une case qui contient
  5414. une mine la fera exploser, mettant fin au jeu immΘdiatement !
  5415.  
  5416. Pour dΘcouvrir une case (et savoir si une mine y est cachΘe), sΘlectionnez la
  5417. case avec les flΦches et appuyer sur EntrΘe :
  5418.  
  5419.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  5420. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  5421. DΘmineur                                                10/10 mines 387 secondes
  5422.  
  5423.  
  5424.  
  5425.  
  5426.  
  5427.                                    +--------+
  5428.                                    | 2......|
  5429.                                    | 2111...|
  5430.                                    |    1...|
  5431.                                    | 1111...|
  5432.                                    |11...111|
  5433.                                    |...113  |
  5434.                                    |1122    |
  5435.                                    |        |
  5436.                                    +--------+
  5437.  
  5438.  
  5439.  
  5440.  
  5441.  
  5442. Comme vous pouvez le voir, une partie de la zone cachΘe (vide) du plateau a ΘtΘ
  5443. rΘvΘlΘe dans cette capture d'Θcran. Les cases contenant un . sont les cases qui
  5444. ne sont adjacentes α aucune mine. Les chiffres dans les autres cases indiquent
  5445. combien de mines il y a dans les cases adjacentes.
  5446.  
  5447. Si vous pensez savoir o∙ une mine se trouve, vous pouvez placer un drapeau sur
  5448. celle-ci. Pour faire cela, sΘlectionner la case suspecte et appuyer sur f. Par
  5449. exemple, dans la capture suivante, j'ai dΘcidΘ que la case sur la partie gauche
  5450. de l'Θcran avait l'air suspecte...
  5451.  
  5452.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  5453. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  5454. DΘmineur                                                9/10 mines 961 secondes
  5455.  
  5456.  
  5457.  
  5458.  
  5459.  
  5460.                                    +--------+
  5461.                                    | 2......|
  5462.                                    | 2111...|
  5463.                                    |    1...|
  5464.                                    |F1111...|
  5465.                                    |11...111|
  5466.                                    |...113  |
  5467.                                    |1122    |
  5468.                                    |        |
  5469.                                    +--------+
  5470.  
  5471.  
  5472.  
  5473.  
  5474.  
  5475. Comme vous pouvez le voir, un F est apparu sur la case sΘlectionnΘe. Il n'est
  5476. plus possible de dΘcouvrir cette case, mΩme accidentellement, jusqu'α ce que le
  5477. drapeau soit enlevΘ (en appuyant α nouveau sur f). Une fois que vous avez placΘ
  5478. un drapeau sur toutes les mines qui sont α c⌠tΘ d'une case (par exemple, les
  5479. cases avec un 1 α c⌠tΘ du drapeau au dessus), pour pouvez ½ faire le mΘnage ╗
  5480. autour de la case. Ce n'est qu'une facilitΘ pour dΘcouvrir toutes les cases
  5481. adjacentes (α l'exception de celles contenant un drapeau, bien s√r). Par
  5482. exemple, faisons le mΘnage autour du 1 ci-dessus :
  5483.  
  5484.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  5485. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  5486. DΘmineur                                                9/10 mines 2290 secondes
  5487.  
  5488.  
  5489.  
  5490.  
  5491.  
  5492.                                    +--------+
  5493.                                    | 2......|
  5494.                                    | 2111...|
  5495.                                    |221 1...|
  5496.                                    |F1111...|
  5497.                                    |11...111|
  5498.                                    |...113  |
  5499.                                    |1122    |
  5500.                                    |        |
  5501.                                    +--------+
  5502.  
  5503.  
  5504.  
  5505.  
  5506.  
  5507. Heureusement, ma supposition sur l'emplacement de cette mine Θtait bon. Si
  5508. j'avais eu tort, j'aurais perdu immΘdiatement :
  5509.  
  5510.  Actions  Annuler  Paquet  Rechercher  Options  Vues  Aide
  5511. f10 : Menu  ? : Aide  q : Quitter  u : M-α-J  g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
  5512. DΘmineur                                         DΘmineur Perdu en 3878 secondes
  5513.  
  5514.  
  5515.  
  5516.  
  5517.  
  5518.  
  5519.                                    +--------+
  5520.                                    |^2......|
  5521.                                    |^2111...|
  5522.                                    |221^1...|
  5523.                                    |^1111...|
  5524.                                    |11...111|
  5525.                                    |...113^ |
  5526.                                    |1122* ^ |
  5527.                                    | ^ ^   ^|
  5528.                                    +--------+
  5529.  
  5530.  
  5531.  
  5532.  
  5533.  
  5534. Quand vous avez perdu, l'emplacement de toutes les mines est rΘvΘlΘ : les mines
  5535. non explosΘes sont indiquΘes par un accent circonflexe (^), et celle sur
  5536. laquelle vous avez ½ marchΘ ╗ est indiquΘe par une astΘrisque (*).
  5537.  
  5538.  
  5539.  
  5540. --------------------------------------------------------------------------------
  5541. [7]Heureusement, le nombre de ces requΩtes a fortement diminuΘ juste aprΦs la
  5542. premiΦre parution de ce guide. EspΘrons qu'il y ait un lien entre ces deux
  5543. ΘvΘnements.
  5544.  
  5545. [8]Cela est parfois appelΘ ½ processus d'installation ╗, mΩme s'il se peut que
  5546. vous mettiez α jour ou supprimiez des paquets en plus d'en installer.
  5547.  
  5548. [9]Comme indiquΘ plus haut, cela n'indique pas que les paquets dans l'archive
  5549. sont s√rs ou non malveillants ; il montre simplement qu'ils sont d'origine.
  5550.  
  5551. [10] Plus prΘcisΘment, ils seront supprimΘs quand il n'y aura plus de chemin via
  5552. les champs DΘpend, PrΘ-DΘpend ou Recommande pour les atteindre depuis un paquet
  5553. installΘ manuellement. Si Aptitude::Keep-Suggests est vrai (½ true ╗), une
  5554. relation SuggΦre est alors suffisante pour qu'un paquet soit conservΘ.
  5555.  
  5556. [11] Les caractΦres spΘciaux des expressions rationnelles sont ½ + ╗, ½ - ╗,
  5557. ½ . ╗, ½ ( ╗, ½ ) ╗, ½ | ╗, ½ [ ╗, ½ ] ╗, ½ ^ ╗, ½ $ ╗ et ½ ? ╗. Remarquez que
  5558. certains de ceux-ci sont aussi des caractΦres spΘciaux d'aptitude, donc si vous
  5559. voulez, par exemple, taper un ½ | ╗ littΘral, il vous faudra, le dΘspΘcialiser
  5560. deux fois comme cela : ½ \~| ╗.
  5561.  
  5562. [12] Les sΘquences d'Θchappement \\, \n et \t sont Θgalement disponibles.
  5563.  
  5564. [13] C'est principalement fourni par symΘtrie avec ~T.
  5565.  
  5566. [14]Actuellement l'Θtiquetage n'est pas gΘrΘ, cette commande est destinΘe α un
  5567. usage futur.
  5568.  
  5569. [15] Sur certains terminaux, un arriΦre plan ½ yellow ╗ (jaune) s'affichera en
  5570. brun.
  5571.  
  5572.  
  5573. Chapitre 3. FAQ d'aptitude
  5574.  
  5575.  
  5576.   ½ Quel... est ton nom ? ╗                                                    
  5577.  
  5578.   ½ Arthur, roi des Anglais. ╗
  5579.  
  5580.   ½ Quelle... est ta quΩte ? ╗
  5581.  
  5582.   ½ Je cherche le Saint Graal ! ╗
  5583.  
  5584.   ½ Quelle... est la vitesse d'une hirondelle α vide ? ╗
  5585.  
  5586.   ½ Qu'est-ce que vous voulez dire ? Une hirondelle d'Afrique ou d'Europe ? ╗
  5587.  
  5588.   ½ Euh ? Je ... je n'sais pa--AAAAAAAS ! ╗
  5589.  
  5590.                                                    -- Monty Python, sacrΘ Graal
  5591.  
  5592.  
  5593.  
  5594.  
  5595.   3.1. Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact ?
  5596.  
  5597.   3.2. Comment puis-je trouver les paquets cassΘs ?
  5598.  
  5599.   3.3. Je veux sΘlectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me
  5600.   laisse-t-il pas faire ?
  5601.  
  5602.  
  5603. 3.1. Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact ?
  5604.  
  5605.      Comme signalΘ dans la section intitulΘe ½ Motifs de recherche ╗, quand vous
  5606.      recherchez un paquet par son nom, le texte que vous tapez est en fait un
  5607.      expression rationnelle. Donc, le motif de recherche ½ ^nom$ ╗ correspondra
  5608.      uniquement au paquet nommΘ nom.
  5609.  
  5610.      Par exemple, vous pouvez rechercher apt (mais pas aptitude ou synaptic) en
  5611.      tapant ^apt$. Vous pouvez rechercher g++ (mais pas g++-2.95 ou g++-3.0) en
  5612.      tapant ^g\+\+$.
  5613.  
  5614. 3.2. Comment puis-je trouver les paquets cassΘs ?
  5615.  
  5616.      Utiliser la commande Rechercher → Rechercher cassΘs (b).
  5617.  
  5618. 3.3. Je veux sΘlectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me
  5619.      laisse-t-il pas faire ?
  5620.  
  5621.      Quand un programme lancΘ dans un xterm utilise la souris, l'xterm dΘsactive
  5622.      la sΘlection de texte. NΘanmoins, vous pouvez passer outre ce comportement
  5623.      et faire une sΘlection en gardant la touche Maj enfoncΘe.
  5624.  
  5625.  
  5626.  
  5627. Chapitre 4. CrΘdits
  5628.  
  5629.  
  5630.   Personne ne se rappelle du chanteur. La chanson reste.  
  5631.  
  5632.                       -- Terry Pratchett, Le dernier hΘros
  5633.  
  5634.  
  5635. Cette section garde le souvenir des personnes qui ont contribuΘ α aptitude un
  5636. jour ou l'autre.
  5637.  
  5638.  
  5639.  [Note]  Note
  5640.  
  5641.          Cette section est pour le moment plut⌠t incomplΦte et sera
  5642.          vraisemblablement mise α jour et Θtendue au fur et α mesure (en
  5643.          particulier, il manque de nombreux crΘdits pour les traducteurs du fait
  5644.          du grand nombre des sources de traduction[16]). Si vous pensez avoir
  5645.          votre place dans cette liste, veuillez envoyez un courriel (en anglais)
  5646.          α <dburrows@debian.org> en expliquant pourquoi.
  5647.  
  5648.  
  5649. Traduction et internationalisation
  5650.  
  5651.  
  5652.  
  5653.   Traduction brΘsilienne
  5654.       Andre Luis Lopes, Gustavo Silva
  5655.  
  5656.  
  5657.   Traduction chinoise
  5658.       Carlos Z.F. Liu
  5659.  
  5660.  
  5661.   Traduction tchΦque
  5662.       Miroslav Kure
  5663.  
  5664.  
  5665.   Traduction danoise
  5666.       Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen
  5667.  
  5668.  
  5669.   Traduction nΘerlandaise
  5670.       Luk Claes
  5671.  
  5672.  
  5673.   Traduction finnoise
  5674.       Jaakko Kangasharju
  5675.  
  5676.  
  5677.   Traduction franτaise
  5678.       Martin Quinson, Jean-Luc Coulon
  5679.  
  5680.  
  5681.   Traduction allemande
  5682.       Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfe
  5683.  
  5684.  
  5685.   Traduction italienne
  5686.       Danilo Piazzalunga
  5687.  
  5688.  
  5689.   Traduction japonaise
  5690.       YasuoEto
  5691.  
  5692.  
  5693.   Traduction lituanienne
  5694.       Darius Žitkevicius
  5695.  
  5696.  
  5697.   Traduction polonaise
  5698.       Michal Politowski
  5699.  
  5700.  
  5701.   Traduction portugaise
  5702.       Nuno SΘnica, Miguel Figueiredo
  5703.  
  5704.  
  5705.   Traduction norvΘgienne
  5706.       Hσvard Korsvoll
  5707.  
  5708.  
  5709.   Traduction espagnole
  5710.       Jordi Malloch, Ruben Porras
  5711.  
  5712.  
  5713.   Traduction suΘdoise
  5714.       Daniel Nylander
  5715.  
  5716.  
  5717.   Correctif initial d'internationalisation (i18n)
  5718.       Masato Taruishi
  5719.  
  5720.  
  5721.   Maintenance et tri de l'i18n
  5722.       Christian Perrier
  5723.  
  5724.  
  5725. Documentation
  5726.  
  5727.  
  5728.  
  5729.   Manuel de l'utilisateur
  5730.       Daniel Burrows
  5731.  
  5732.  
  5733. Programmation
  5734.  
  5735.  
  5736.  
  5737.   Conception et mise en œuvre du programme
  5738.       Daniel Burrows
  5739.  
  5740.  
  5741.  
  5742.  
  5743. --------------------------------------------------------------------------------
  5744. [16] Il devrait Ωtre possible de crΘer une liste assez complΦte des
  5745. contributeurs de l'internationalisation en se basant sur le ChangeLog, les
  5746. rΘfΘrences au systΦme de gestion des bogues Debian et les versions de
  5747. l'historique d'aptitude, mais cela demanderait un Θnorme investissement en temps
  5748. qui n'est pas possible actuellement.
  5749.  
  5750.  
  5751.  
  5752. Command-Line Reference
  5753.  
  5754. --------------------------------------------------------------------------------
  5755. Table des matiΦres
  5756.  
  5757.  
  5758.  
  5759.   aptitude --; interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets
  5760.  
  5761.  
  5762. Nom
  5763.  
  5764. aptitude --; interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets
  5765.  
  5766.  
  5767. Synopsis
  5768.  
  5769. aptitude [options...] { autoclean | clean | forget-new | keep-all | update |
  5770. upgrade }
  5771.  
  5772. aptitude [options...] { changelog | dist-upgrade | download | forbid-version |
  5773. hold | install | keep-all | markauto | purge | reinstall | remove | show |
  5774. unhold | unmarkauto } packages...
  5775.  
  5776. aptitude [options...] search patterns...
  5777.  
  5778. aptitude [-S nom-fichier] [ -u | -i ]
  5779.  
  5780. aptitude help
  5781.  
  5782.  
  5783. Description
  5784.  
  5785. aptitude est une interface en mode texte pour le gestionnaire de paquets de
  5786. Debian GNU/Linux.
  5787.  
  5788. Elle permet α l'utilisateur de connaεtre la liste des paquets, et de rΘaliser
  5789. des tΓches d'administration comme l'installation, la mise α jour ou l'effacement
  5790. de paquets. Ces tΓches peuvent Ωtre rΘalisΘes en mode ½ interactif ╗ ou α partir
  5791. de la ½ ligne de commande ╗.
  5792.  
  5793.  
  5794. Commandes en ligne de commande
  5795.  
  5796. Le premier argument qui ne commence pas par un tiret (½ - ╗) sera considΘrΘ
  5797. comme Θtant la commande que le programme doit rΘaliser. Si aucune commande n'est
  5798. donnΘe, aptitude dΘmarrera en mode interactif.
  5799.  
  5800. Commandes disponibles :
  5801.  
  5802.  
  5803.  
  5804.   install
  5805.       Installe un ou plusieurs paquets. Les paquets doivent Ωtre ΘnumΘrΘs aprΦs
  5806.       la commande ½ install ╗ ; si le nom d'un paquet contient un tilde, il sera
  5807.       considΘrΘ comme un motif de recherche, et tout paquet correspondant α ce
  5808.       motif sera installΘ (voir la section ½ Motifs de recherche ╗ dans le
  5809.       manuel de rΘfΘrence d'aptitude).
  5810.  
  5811.       Pour sΘlectionner une version prΘcise d'un paquet, ajoutez ½ =version ╗ au
  5812.       nom du paquet : par exemple, ½ aptitude install apt=0.3.1 ╗. De la mΩme
  5813.       faτon, pour choisir un paquet d'une archive prΘcise, ajoutez ½ /archive ╗
  5814.       au nom du paquet : par exemple, ½ aptitude install apt/experimental ╗.
  5815.  
  5816.        Tous les paquets listΘs sur la ligne de commande ne doivent pas
  5817.       nΘcessairement Ωtre installΘ. Vous pouvez dire α aptitude d'agir
  5818.       diffΘremment avec un paquet en suffixant un ½ attribut de surcharge ╗ au
  5819.       nom du paquet. Par exemple, aptitude remove wesnoth+ installera wesnoth au
  5820.       lieu de le supprimer. Les attributs de surcharge suivants sont
  5821.       disponibles :
  5822.  
  5823.  
  5824.  
  5825.         paquet+
  5826.             Installe paquet.
  5827.  
  5828.  
  5829.         paquet+M
  5830.             Installe paquet et le marque comme installΘ automatiquement (notez
  5831.             que si aucun autre paquet ne dΘpend de paquet, cela entraεnera sa
  5832.             suppression immΘdiate).
  5833.  
  5834.  
  5835.         paquet-
  5836.             Supprime paquet.
  5837.  
  5838.  
  5839.         paquet_
  5840.             Purge paquet : supprime le paquet ainsi que tous ses fichiers de
  5841.             configuration.
  5842.  
  5843.  
  5844.         paquet=
  5845.             Marque package comme Θtant α conserver : annule toute action
  5846.             d'installation, de mise α jour ou de suppression, et empΩche ce
  5847.             paquet d'Ωtre mis α jour automatiquement dans le futur.
  5848.  
  5849.  
  5850.         paquet:
  5851.             Garde paquet α sa version actuelle : annule toute action
  5852.             d'installation, de mise α jour ou de suppression. Contrairement α
  5853.             ½ hold ╗ (voir ci-dessus), cela n'empΩche pas ce paquet d'Ωtre mis α
  5854.             jour automatiquement dans le futur.
  5855.  
  5856.  
  5857.         paquet&M
  5858.             Marque paquet comme ayant ΘtΘ installΘ automatiquement.
  5859.  
  5860.  
  5861.         paquet&m
  5862.             Marque paquet comme ayant ΘtΘ installΘ manuellement.
  5863.  
  5864.  
  5865.       Cas particulier, ½ install ╗ sans autre argument rΘsoudra les commandes en
  5866.       suspens ou diffΘrΘes.
  5867.  
  5868.  
  5869.        [Note]  Note
  5870.  
  5871.                Une fois que vous avez appuyΘ sur Y α l'invite de confirmation
  5872.                finale, la commande ½ install ╗ modifie les informations
  5873.                enregistrΘes sur les actions qu'aptitude doit rΘaliser. De ce
  5874.                fait, si vous lancez la commande ½ aptitude install toto titi ╗
  5875.                puis que vous arrΩtiezl'installation alors qu'aptitude a dΘjα
  5876.                commencΘ α tΘlΘcharger et installer des paquets, vous devrez
  5877.                lancer ½ aptitude remove toto titi ╗ pour l'annuler.
  5878.  
  5879.  
  5880.  
  5881.   remove, purge, hold, unhold, keep, reinstall
  5882.       These commands are the same as ½ install ╗, but apply the named action to
  5883.       all packages given on the command line for which it is not overridden. The
  5884.       difference between hold and keep is that hold will cause a package to be
  5885.       ignored by future upgrade commands, while keep merely cancels any
  5886.       scheduled actions on the package. unhold will cause a package to be
  5887.       upgraded by future upgrade commands, without otherwise altering its state.
  5888.  
  5889.       Par exemple, ½ aptitude remove '~ndeity' ╗ supprimera tous les paquets
  5890.       dont le nom contient ½ deity ╗).
  5891.  
  5892.  
  5893.   markauto, unmarkauto
  5894.       Indique que les paquets ont ΘtΘ respectivement installΘs automatiquement,
  5895.       ou α la main. Vous pouvez choisir les paquets grΓce α la syntaxe vue plus
  5896.       haut, et mΩme indiquer les commandes α rΘaliser. Par exemple, ½ aptitude
  5897.       markauto '~slibs' ╗ marquera tous les paquets de la section ½ libs ╗ comme
  5898.       ayant ΘtΘ installΘs automatiquement.
  5899.  
  5900.       Pour plus d'informations sur les paquets installΘs automatiquement,
  5901.       consultez la section ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗ dans
  5902.       le manuel de rΘfΘrence d'aptitude.
  5903.  
  5904.  
  5905.   forbid-version
  5906.       EmpΩche la mise α jour vers une version prΘcise d'un paquet. Cette option
  5907.       interdit α aptitude la mise α jour automatique vers cette version, mais
  5908.       permettra le passage aux versions suivantes. Par dΘfaut, aptitude choisira
  5909.       la version vers laquelle ce paquet aurait normalement d√ Ωtre mis α jour.
  5910.       Vous pouvez modifier ce choix en ajoutant ½ =version ╗ au nom du paquet :
  5911.       par exemple, ½ aptitude forbid-version vim=1.2.3.broken-4 ╗.
  5912.  
  5913.       Cette commande est pratique pour Θviter les versions boguΘes des paquets
  5914.       sans avoir α dΘfinir ou supprimer des gels α la main. Si vous dΘcidez
  5915.       finalement d'installer la version que vous aviez interdite, la commande
  5916.       ½ install ╗ mettra fin α l'interdiction.
  5917.  
  5918.  
  5919.   update
  5920.       Met α jour la liste des paquets disponibles sur les serveurs maεtres.
  5921.       (C'est l'Θquivalent de ½ apt-get update ╗).
  5922.  
  5923.  
  5924.   upgrade
  5925.       Met les paquets installΘs α jour, avec leur version la plus rΘcente. Les
  5926.       paquets installΘs ne seront pas retirΘs, sauf s'ils sont inutilisΘs. (voir
  5927.       la section ½ GΘrer les paquets automatiquement installΘs ╗ dans le manuel
  5928.       de rΘfΘrence d'aptitude). Les paquets qui ne sont pas actuellement
  5929.       prΘsents ne seront pas installΘs.
  5930.  
  5931.       Si un paquet ne peut Ωtre mis α jour sans enfreindre ces contraintes, il
  5932.       restera dans son Θtat actuel. Utilisez la commande dist-upgrade pour
  5933.       mettre aussi ces paquets α jour.
  5934.  
  5935.  
  5936.   dist-upgrade
  5937.       Les mises α jour installent les paquets α leur plus rΘcente version,
  5938.       supprimant ou installant autant de paquets que nΘcessaire. Cette commande
  5939.       est moins conservatrice que upgrade et donc a plus de chance de provoquer
  5940.       des actions inattendues. Il est recommandΘ soit d'utiliser upgrade α la
  5941.       place, soit de bien examiner la liste des paquets α installer et
  5942.       supprimer.
  5943.  
  5944.  
  5945.   keep-all
  5946.       Annule toutes les actions prΘvues sur des paquets. Tout paquet dont l'Θtat
  5947.       indique une action prΘvue d'installation, de suppression ou de mise α jour
  5948.       verra son Θtat remis α zΘro.
  5949.  
  5950.  
  5951.   forget-new
  5952.       Ignore les ½ nouveaux ╗ paquets (Θquivaut α presser ½ f ╗ en mode
  5953.       interactif).
  5954.  
  5955.  
  5956.   search
  5957.       Recherche les paquets qui correspondent α un ou plusieurs motifs donnΘs
  5958.       sur la ligne de commande. Tous les paquets correspondant aux expressions
  5959.       demandΘes seront affichΘs. Par exemple, ½ aptitude search '~N' ╗ affichera
  5960.       tous les ½ nouveaux ╗ paquets. Les expressions de recherche sont
  5961.       expliquΘes en dΘtail dans ½ Motifs de recherche ╗ dans le manuel de
  5962.       rΘfΘrence d'aptitude).
  5963.  
  5964.       Unless you pass the -F option, the output of aptitude search will look
  5965.       something like this:
  5966.  
  5967.       i   apt                             - Advanced front-end for dpkg
  5968.  
  5969.       pi  apt-build                       - frontend to apt to build, optimize
  5970.       and in
  5971.       cp  apt-file                        - APT package searching utility -
  5972.       - command-
  5973.       ihA raptor-utils                    - Raptor RDF Parser utilities
  5974.  
  5975.       Les rΘsultats sont prΘsentΘs ligne par ligne. Le premier caractΦre de
  5976.       chaque ligne indique l'Θtat courant du paquet : les Θtats les plus
  5977.       courants sont p qui signifie qu'aucune trace du paquet n'est prΘsente sur
  5978.       le systΦme, c qui signifie que le paquet α ΘtΘ supprimΘ mais que ses
  5979.       fichiers de configuration sont toujours prΘsent sur le systΦme, i qui
  5980.       signifie que le paquet est installΘ et v qui signifie que le paquet est
  5981.       virtuel. Le second caractΦre indique l'action prΘvue (s'il y en a une, un
  5982.       espace sinon) sur le paquet. Les actions les plus courantes sont : i pour
  5983.       les paquets sur le point α installer, d pour ceux α supprimer et p pour
  5984.       ceux α purger (c-α-d, α supprimer ainsi que ses fichiers de
  5985.       configuration). Si le dernier caractΦre est un A, le paquet a ΘtΘ installΘ
  5986.       automatiquement.
  5987.  
  5988.       Pour une liste complΦte des Θtats et actions possibles, consultez la
  5989.       section ½ AccΘder aux informations des paquets ╗ dans le manuel de
  5990.       rΘfΘrence d'aptitude.
  5991.  
  5992.  
  5993.   show
  5994.       Afficher des informations dΘtaillΘes sur un ou plusieurs paquets dont les
  5995.       noms sont indiquΘs aprΦs la commande search. Si un nom de paquet contient
  5996.       un caractΦre tilde, il sera alors traitΘ comme un motif de recherche, et
  5997.       tous les paquets correspondants seront affichΘs (voir la section ½ Motifs
  5998.       de recherche ╗ dans le manuel de rΘfΘrence d'aptitude).
  5999.  
  6000.       Si le niveau de verbositΘ est au moins 1 (c'est-α-dire que l'option -v est
  6001.       prΘsente sur la ligne de commande), les informations sur toutes les
  6002.       versions du paquets sont affichΘes. Sinon, seules les informations sur la
  6003.       ½ version installable ╗ sont affichΘes (la version qui serait tΘlΘchargΘe
  6004.       par ½ aptitude install ╗).
  6005.  
  6006.       Vous pouvez afficher les informations d'une version particuliΦre d'un
  6007.       paquet en suffixant =version au nom du paquet ; vous pouvez Θgalement
  6008.       afficher les informations sur une version d'une archive particuliΦre en
  6009.       suffixant /archive au nom du paquet. Si un des ces arguments est prΘsent,
  6010.       seule la version demandΘe sera affichΘe, quelque soit le niveau de
  6011.       verbositΘ.
  6012.  
  6013.       Si le niveau de verbositΘ est au moins 1, les champs architecture, taille
  6014.       compressΘe, nom de fichier et somme md5 du paquet sont affichΘs. Si le
  6015.       niveau de verbositΘ est au moins 2, la ou les versions sΘlectionnΘes
  6016.       seront affichΘes une fois pour chacune des archives dans lesquelles elles
  6017.       sont trouvΘes.
  6018.  
  6019.  
  6020.   clean
  6021.       Supprime tous les paquets .deb tΘlΘchargΘs et enregistrΘs dans le
  6022.       rΘpertoire cache (normalement /var/cache/apt/archives).
  6023.  
  6024.  
  6025.   autoclean
  6026.       Supprime tout paquet enregistrΘ dans le cache et qui n'est plus proposΘ au
  6027.       tΘlΘchargement. Cela vous permet d'empΩcher que le cache ne grossisse
  6028.       dΘmesurΘment avec le temps, sans avoir α le vider complΦtement.
  6029.  
  6030.  
  6031.   changelog
  6032.       TΘlΘcharge et affiche le journal des modifications pour chaque paquet
  6033.       source ou binaires.
  6034.  
  6035.       Par dΘfaut, le journal correspondant α la version qui serait installΘ par
  6036.       ½ aptitude install ╗ est tΘlΘchargΘ. Vous pouvez sΘlectionnez un version
  6037.       particuliΦre d'un paquet en suffixant =version au nom du paquet ; vous
  6038.       pouvez Θgalement sΘlectionnez la version d'une archive particuliΦre en
  6039.       suffixant /archive au nom du paquet.
  6040.  
  6041.  
  6042.   download
  6043.       TΘlΘcharge le fichier .deb de la version la plus rΘcente du paquet, et le
  6044.       range dans le rΘpertoire courant.
  6045.  
  6046.       Par dΘfaut, le fichier correspondant α la version qui serait installΘ par
  6047.       ½ aptitude install ╗ est tΘlΘchargΘ. Vous pouvez sΘlectionnez un version
  6048.       particuliΦre d'un paquet en suffixant =version au nom du paquet ; vous
  6049.       pouvez Θgalement sΘlectionnez la version d'une archive particuliΦre en
  6050.       suffixant /archive au nom du paquet.
  6051.  
  6052.  
  6053.   help
  6054.       Affiche un bref rΘsumΘ des commandes et options disponibles.
  6055.  
  6056.  
  6057.  
  6058. Options
  6059.  
  6060. Les options qui suivent peuvent Ωtre utilisΘes afin de modifier le comportement
  6061. des commandes ci-dessus. Remarquez que les commandes ne vont pas toutes rΘagir α
  6062. chaque option (en effet, certaines options n'ont aucun sens pour certaines
  6063. commandes).
  6064.  
  6065.  
  6066.  
  6067.   -D, --show-deps
  6068.       Pour les commandes qui installent ou suppriment des paquets (install,
  6069.       upgrade, etc.), affiche un bref rΘsumΘ sur la raison pour laquelle des
  6070.       paquets vont Ωtre automatiquement installΘs ou supprimΘs.
  6071.  
  6072.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Deps.
  6073.  
  6074.  
  6075.   -d, --download-only
  6076.       N'installe ni ne supprime aucun paquet. TΘlΘcharge simplement les paquets
  6077.       nΘcessaires dans le cache.
  6078.  
  6079.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Download-Only.
  6080.  
  6081.  
  6082.    -F format, --display-format format
  6083.       DΘfinit le format qui sera utilisΘ pour afficher les rΘsultats de la
  6084.       commande search. Par exemple, ½ %p %V %v ╗ affichera le nom du paquet,
  6085.       suivi du numΘro de la version installΘe, ainsi que les versions
  6086.       disponibles. Pour plus d'informations, consultez la section
  6087.       ½ Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets ╗ dans le manuel de
  6088.       rΘfΘrence d'aptitude.
  6089.  
  6090.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Package-
  6091.       Display-Format.
  6092.  
  6093.  
  6094.   -f
  6095.       Essaye tΘmΘrairement de rΘsoudre les dΘpendances des paquets cassΘs, mΩme
  6096.       si cela implique d'ignorer des actions demandΘes sur la ligne de commande.
  6097.  
  6098.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Fix-Broken.
  6099.  
  6100.  
  6101.   -h, --help
  6102.       Affiche un court message d'aide. Identique α l'action help.
  6103.  
  6104.  
  6105.   --purge-unused
  6106.       Purge les paquets dont aucun autre paquet installΘ ne dΘpend. Cela revient
  6107.       α mettre le paramΦtre ½ -o Aptitude::Purge-Unused=true ╗ sur la ligne de
  6108.       commande.
  6109.  
  6110.  
  6111.   -P, --prompt
  6112.       Affiche toujours une invite de commande, mΩme si aucune autre commande que
  6113.       celles explicitement demandΘes n'est entreprise.
  6114.  
  6115.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Always-Prompt.
  6116.  
  6117.  
  6118.   -R, --without-recommends
  6119.       Ne gΦre pas les recommandations ou les suggestions comme si elles Θtaient
  6120.       des dΘpendances lors de l'installation de nouveaux paquets (prioritaire
  6121.       sur les rΘglages de /etc/apt/apt.conf and ~/.aptitude/config).
  6122.  
  6123.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::Recommends-Important
  6124.  
  6125.  
  6126.   -r, --with-recommends
  6127.       Traite les suggestions ou les recommandations en tant que dΘpendances lors
  6128.       de l'installation des nouveaux paquets. (Prioritaire sur les rΘglages de /
  6129.       etc/apt.conf et ~/.aptitude/config).
  6130.  
  6131.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::Recommends-Important
  6132.  
  6133.  
  6134.   -s, --simulate
  6135.       En mode ligne de commande, affiche la liste des actions qui seraient
  6136.       rΘalisΘes, mais ne les lance pas rΘellement. Il n'est pas nΘcessaire
  6137.       d'avoir les privilΦges d'administration. Dans l'interface visuelle, ouvre
  6138.       toujours le cache en mode lecture seule que vous soyez administrateur ou
  6139.       non.
  6140.  
  6141.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::Simulate.
  6142.  
  6143.  
  6144.   --schedule-only
  6145.       Pour les commandes qui modifient l'Θtat des paquets, programme les actions
  6146.       α faire pour plus tard, mais ne les fait pas. Vous pouvez exΘcuter les
  6147.       actions programmΘs en lanτant aptitude install sans paramΦtre. Cela
  6148.       revient α faire la sΘlection correspondante en mode visuel, puis α quitter
  6149.       aptitude normalement.
  6150.  
  6151.       Par exemple, aptitude --schedule-only install evolution va programmer
  6152.       l'installation future du paquet evolution.
  6153.  
  6154.  
  6155.   -t version, --target-release version
  6156.       DΘfinit la version α partir de laquelle les paquets devront Ωtre
  6157.       installΘs. Par exemple, ½ aptitude -t expΘrimental ... ╗ installera les
  6158.       paquets de la distribution expΘrimentale, si rien d'autre n'est prΘcisΘ.
  6159.       Pour les actions de la ligne de commandes ½ changelog ╗, ½ download ╗ et
  6160.       ½ show ╗, cela revient α suffixer /version au nom de chaque paquet citΘ
  6161.       sur la ligne de commandes. Pour les autres commandes, cela modifiera la
  6162.       version installΘe par dΘfaut selon les rΦgles dΘcrites dans
  6163.       apt_preferences(5).
  6164.  
  6165.       Directive du fichier de configuration : APT::Default-Release.
  6166.  
  6167.  
  6168.   -O ordre, --sort ordre
  6169.       DΘfinit l'ordre dans lequel le rΘsultat de la commande search doit Ωtre
  6170.       affichΘ. Par exemple, ½ installsize ╗ triera les paquets dans l'ordre
  6171.       croissant de la taille de leur installation. Pour plus d'informations,
  6172.       consultez le chapitre ½ Personnaliser la maniΦre de trier les paquets ╗
  6173.       dans le manuel de rΘfΘrence d'aptitude.
  6174.  
  6175.  
  6176.   -o clef=valeur
  6177.       DΘfinit une option du fichier de configuration α la volΘe. Utilisez par
  6178.       exemple -o Aptitude::Log=/tmp/mes-logs afin de consigner (logs) les
  6179.       ΘvΘnements d'aptitude dans le fichier /tmp/mes-logs. Pour plus
  6180.       d'informations sur les options du fichier de configuration, consultez le
  6181.       chapitre ½ RΘfΘrence du fichier de configuration ╗ dans le manuel de
  6182.       rΘfΘrence d'aptitude.
  6183.  
  6184.  
  6185.   -q[=n], --quiet[=n]
  6186.       EnlΦve tous les indicateurs d'avancement, et rend ainsi la sortie
  6187.       journalisable. Cette option peut Ωtre passΘe plusieurs fois pour rendre le
  6188.       programme de plus en plus silencieux, mais contrairement α apt-get,
  6189.       aptitude n'ajoute pas implicitement -y quand -q est passΘe plus d'une
  6190.       fois.
  6191.  
  6192.       Le paramΦtre optionnel =n peut Ωtre utilisΘ pour configurer directement le
  6193.       taux de silence (par exemple, pour surcharger un paramΘtrage dans /etc/
  6194.       apt/apt.conf) ; le programme agit alors comme si -q lui avait ΘtΘ passΘe
  6195.       exactement n fois.
  6196.  
  6197.  
  6198.   -V, --show-versions
  6199.       Indique quelle versions du paquet sera installΘe.
  6200.  
  6201.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Versions.
  6202.  
  6203.  
  6204.   -v, --verbose
  6205.       Force quelques commandes (show par exemple) α afficher des informations
  6206.       supplΘmentaires. Peut Ωtre invoquΘ plusieurs fois afin d'obtenir des
  6207.       informations de plus en plus complΦtes.
  6208.  
  6209.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Verbose.
  6210.  
  6211.  
  6212.   --version
  6213.       Affiche la version et quelques informations sur l'environnement de
  6214.       compilation d'aptitude.
  6215.  
  6216.  
  6217.   --visual-preview
  6218.       Lance l'interface visuelle et affiche l'Θcran d'accueil, plut⌠t que
  6219.       d'afficher l'habituelle invite de commande en ligne.
  6220.  
  6221.  
  6222.   -w largeur, --width largeur
  6223.       DΘfinit la largeur utilisΘe pour l'affichage du rΘsultat de la commande
  6224.       search. (Par dΘfaut, c'est la largeur du terminal).
  6225.  
  6226.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Package-
  6227.       Display-Width
  6228.  
  6229.  
  6230.   -y, --assume-yes
  6231.       RΘpond ½ oui ╗ α toute question de type oui/non. En fait, cette option
  6232.       supprime l'invite (le prompt) qui apparaεt quand on installe, met α jour
  6233.       ou supprime des paquets. N'affecte pas les rΘponses aux questions
  6234.       particuliΦrement dangereuses, telles que la suppression des paquets
  6235.       essentiels. A prioritΘ sur -P.
  6236.  
  6237.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Assume-Yes.
  6238.  
  6239.  
  6240.   -Z
  6241.       Affiche l'espace disque qui sera utilisΘ ou libΘrΘ par chacun des paquets
  6242.       α installer, mettre α jour ou supprimer.
  6243.  
  6244.       Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Size-
  6245.       Changes.
  6246.  
  6247.  
  6248. Les options suivantes s'appliquent au mode visuel du programme. Toutefois, elles
  6249. ne sont utilisΘes qu'en interne. Normalement, vous n'en aurez pas besoin.
  6250.  
  6251.  
  6252.  
  6253.   -S nom-fichier
  6254.       Charge les informations supplΘmentaires α partir de nom-fichier plut⌠t
  6255.       qu'α partir du fichier standard.
  6256.  
  6257.  
  6258.   -u
  6259.       Lance la mise α jour de la liste des paquets dΦs le dΘmarrage du
  6260.       programme. On ne peut pas se servir en mΩme temps de cette option et de -
  6261.       i.
  6262.  
  6263.  
  6264.   -i
  6265.       Affiche l'Θcran de tΘlΘchargement au dΘmarrage du programme (Θquivalent au
  6266.       lancement du programme, puis α l'appui sur ½ g ╗). On ne peut pas se
  6267.       servir en mΩme temps de cette option et de -u.
  6268.  
  6269.  
  6270.  
  6271. Variables d'environnement
  6272.  
  6273.  
  6274.  
  6275.   HOME
  6276.       Si $HOME/.aptitude existe, aptitude stockera son fichier de configuration
  6277.       dans$HOME/.aptitude/config. Sinon, il recherchera le rΘpertoire personnel
  6278.       de l'utilisateur courant, grΓce α getpwuid(2) pour y placer son fichier de
  6279.       configuration.
  6280.  
  6281.  
  6282.   PAGER
  6283.       Quand cette variable d'environnement est paramΘtrΘe, aptitude l'utilisera
  6284.       pour afficher les journaux de modification α l'invocation de ½ aptitude
  6285.       changelog ╗. La valeur par dΘfaut est more.
  6286.  
  6287.  
  6288.   TMP
  6289.       Quand TMPDIR n'est pas paramΘtrΘe, aptitude stockera ses fichiers
  6290.       temporaires dans TMP si cette derniΦre variable est paramΘtrΘe. Sinon, il
  6291.       les stockera dans /tmp.
  6292.  
  6293.  
  6294.   TMPDIR
  6295.       aptitude stockera ses fichiers temporaires dans le rΘpertoire spΘcifiΘ par
  6296.       cette variable d'environnement. Si TMPDIR n'est pas paramΘtrΘe, alors TMP
  6297.       est utilisΘe. Si cette derniΦre ne l'est pas non plus, alors aptitude
  6298.       utilise /tmp.
  6299.  
  6300.  
  6301.  
  6302. Voir aussi
  6303.  
  6304. apt-get(8), apt(8), /usr/share/doc/aptitude/html/lang/index.html from the
  6305. package aptitude-doc-lang
  6306.  
  6307.